Белорусская проза. Классические и современные произведения белорусских авторов. Книги, рассказы, воспоминания и пр.

NEW БЕЛОРУССКАЯ ПРОЗА


БЕЛОРУССКАЯ ПРОЗА: новые материалы (2024)

Меню для авторов

БЕЛОРУССКАЯ ПРОЗА: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему . Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Як чорт сабе нявесту шукаў

Як чорт сабе нявесту шукаў 27 за 24 часа

19 марта 2017

Аднойчы летам, калі збіралі збажыну ў снапы...

Открыть полную версию

Iмператар i Казачнiк

Iмператар i Казачнiк 21 за 24 часа

18 марта 2017

Неверагодная гісторыя ад папяровага каляровага змея пра Імператара і Казачніка

Открыть полную версию

Две жены

Две жены 34 за 24 часа

06 сентября 2016

это классическая жизненная история.

Открыть полную версию

Литературный конкурс

Литературный конкурс 22 за 24 часа

28 марта 2010




Регламент литературного конкурса
«НОВАЯ БЕЛОРУССКАЯ ФАНТАСТИКА»

1. Общие сведения о конкурсе «Новая белорусская фантастика»

1.1. ОО «Союз писателей Беларуси» объявляет о проведении с 1 января 2010 года творческого конкурса среди молодых литераторов в жанрах фантастической прозы. Цели конкурса – привлечь внимание читателей к белорусской фантастической литературе, открыть для широкой общественности новых талантливых авторов произведений фантастических жанров и дать им возможность опубликовать свои произведения.


2. Требования к произведениям

2.1. На конкурс выдвигаются оригинальные прозаические произведения в фантастических жанрах, созданные на русском или белорусском языках, ранее не публиковавшиеся. Переводы не рассматриваются.
2.2. Дата создания произведения значения не имеет.

3. Требования к участникам

3.1. Правом выдвижения произведения на конкурс обладает исключительно автор(ы) этого произведения. Анонимные рукописи к рассмотрению не принимаются.
3.2. Каждый автор может представить на конкурс не более 2-х произведений.
3.3. Принимать участие в конкурсе могут только лица от 18-ти до 30-ти лет (включительно), граждане Республики Беларусь, ограничений по месту жительства нет.

4. Порядок приема и рассмотрения работ

4.1. Прием работ происходит с 1 января 2010 года по 30 сентября 2010 года (включительно).
Рукописи принимаются в файлах формата Word (*.doc, *.rtf), а также в печатном виде. Произведения, выдвинутые на участие в конкурсе, не рецензируются, переписка с авторами не ведется.
4.2. Все произведения, выдвинутые на конкурс, регистрируются в секретариате ОО «Союз писателей Беларуси» и получают регистрационные номера. Рукописи рассматриваются членами жюри под регистрационными номерами.
4.3. Автор, отправивший произведение на конкурс, имеет право снять его с рассмотрения до окончания приема работ (30 сентября 2010 года).
4.4. Каждое из произведений оценивается каждым членом жюри по 10-балльной системе: выставляются независимые экспертные оценки, которые затем суммируются.



5. Жюри

5.1. Для рассмотрения произведений, присланных на конкурс, формируется жюри в составе пяти человек.
5.2. В состав жюри конкурса входят писатели, литературные критики, а также ведущие сотрудники издательства «Харвест».
5.3. Председателем жюри является председатель секции «Приключения и фантастика» ОО «Союз писателей Беларуси» В.В. Куличенко.

6. Определение и награждение победителей

6.1. Победители конкурса определяются на заседании жюри конкурса. Победителем признается произведение, набравшее наибольший суммарный балл. В случае равенства суммарных баллов у нескольких произведений для каждого из этих произведений проводится подсчет числа бюллетеней, в которых данное произведение получило высший балл.
6.2. Таким образом, по результатам подсчета баллов, присужденных жюри, выбирают 5 лучших работ. Издательство «Харвест» заключает с победителями контракт на издание их произведений.
6.3. Если произведение, ставшее лауреатом конкурса, было написано в соавторстве, то гонорар за публикацию делится в соответствии с определенными соавторами коэффициентами участия.
6.4. Произведения победителей, по условиям договора, передаются в издательство «Харвест» на эксклюзивной основе и не могут быть опубликованы в других белорусских или зарубежных издательствах до момента выхода сборника «Новая белорусская фантастика».
6.5. Результаты конкурса оформляются протоколом конкурсной комиссии.
6.6. Победители конкурса, занявшие 1-е, 2-е и 3-е места, получают денежные призы и памятные грамоты.
Участники конкурса, чьи произведения заняли 4- е и 5-е места, награждаются почетными дипломами СПБ.
Произведения принимаются по адресу: 220034 Республика Беларусь, г. Минск, Фрунзе, 5,
ОО «Союз писателей Беларуси», с пометкой «На конкурс «Новая белорусская фантастика» или по электронному адресу lim_new@mail.ru
Справки: (017)335-24-19, (029)661-30-97 .

Открыть полную версию

Батлейка, катрынка

Батлейка, катрынка 36 за 24 часа

27 сентября 2004

— „У гандлі на вёсцы пытаньні эканомікі, фінансаў і прыбытку павінны адыходзіць на другі план. Галоўнае — накарміць людзей…“


— Бяжэце, Йванаўна, аўталаўка прыехала! І батоны прывезла!

— Ой, мой ты Колька, ногі не бягуць. Ох я ж я, няшчасна ды пакутна!

— Вось каб яны пяцьдзясят шостага памеру прывезьлі, то й я б купіла!

— Пазьбіралі ўчора жука, а сёньня зноў напоўз. І дзе ён, матачкі мае, бярэцца?

— Немцы ў вайну навезьлі. І зельле прывезьлі нямецкае, у зорачкі. Каб нам хлеб ня рос.

Открыть полную версию

Што могуць ідыш, сучасны іўрыт, эсперанта, а таксама сербалужычане, палешукі і хазары сказаць пра паходжанне габрэяў-ашкеназі?

Што могуць ідыш, сучасны іўрыт, эсперанта, а таксама сербалужычане, палешукі і хазары сказаць пра паходжанне габрэяў-ашкеназі? 12 за 24 часа

27 сентября 2004

У сатыры Лесінга „Малады шкаляр“ („Der junge Gelehre“), якая ўпершыню была прадстаўленая ў Ляйпцыгу ў 1748 г., а ўпершыню апублікаваная ў 1754 г. (перадрук у ягоных Werke 1:285, Мюнхен, 1970), Даміс, поўны пыхі малады студэнт, хваліўся перад сваім служкам, Антонам, што яму толькі-толькі стукнула дваццаць год, а ён ужо валодае некалькімі мовамі. Антон паведаміў, што сам ён можа размаўляць на славянскай сербалужыцкай мове, невядомай ягонаму гаспадару. Гэта справакавала Даміса на заўвагу, што названая славянская мова мае блізкія дачыненні да габрэйскай, і многія асаблівасці, страчаныя першаю, могуць быць раскрытыя ў другой. Усе гледачы, без сумнення, пагаджаліся з тым, што Лесінг (народжаны ў 1729 г. у Каменцы, дзе размаўлялі па-верхнялужыцку) адшукаў выдатны спосаб высмейвання ганарыстага Даміса.

Открыть полную версию

Васямнаццаць месяцаў у пекле

Васямнаццаць месяцаў у пекле 1108 за 24 часа

27 сентября 2004

Хаця раней мне даводзілася адбываць 10 дзён адміністрацыйнага арышту (за сьвяткаваньне Дня Канстытуцыі), я ўсё ж быў вельмі ўражаны ўбоствам камэры ў Стаўпецкім ізалятары. Два мэтры ўшыркі, тры ўдаўжкі, двое двух’ярусных „нараў“ і шчэ адны „нары“ ў куце. Вольнай прасторы амаль не заставалася. Недзе высока пад стольлю — акенца, ды краты на ім такія частыя, што сонечнае сьвятло амаль не прабівалася. Дзьве суседнія камэры былі перапоўненыя, але мяне сьпярша трымалі аднаго. Толькі назаўтра да мяне падкінулі гаваркога мужчынку, які аж занадта цікавіўся абставінамі маёй справы. Нутром пачуў тут нешта падазронае. Пасьля даведаўся, што такіх называюць „падсадною качкаю“. З гэтага выпадку я вывеў сабе першае правіла паводзінаў за кратамі: „Ніколі ні з кім не размаўляй пра сваю справу, пакуль ідзе сьледзтва“.

Открыть полную версию

Разьвітаньне з Будславам

Разьвітаньне з Будславам 12 за 24 часа

27 сентября 2004

Часта задавала нам пытаньне настаўніца ў польскай пачатковай школе: што вы будзеце рабіць пасьля заканчэньня школы? Розныя былі адказы. Адна толькі я казала, што пайду вучыцца далей у беларускую гімназію. Чаму я так адказвала, сама ня ведаю. Бацькі былі незаможныя, і не па сіле было ім паслаць мяне ў гімназію. Ніколі на гэтую тэму не было дома гутаркі. Я толькі чула, што дзесь у Вільні ёсьць такая гімназія. У адказ на мае словы настаўніца ня раіла ісьці ў беларускую гімназію, казала, што пасьля заканчэньня такой гімназіі не дастану нідзе работы, што гэта будзе змарнаваны час. А я ўпарта паўтарала:

Открыть полную версию

Парнаграфія (Частка другая)

Парнаграфія (Частка другая) 17 за 24 часа

27 сентября 2004

Фрыдэрык узняўся з калень і рушыў на сярэдзіну пакою: — Аддайце ёй чэсць! — усклікнуў ён. — Аддайце пашану! Ён выняў з вазы ружу і кінуў яе перад канапай, пасля чаго працягнуў руку да Вацлава. — Душа, годная анёльскага хору! І нам застаецца толькі схіліць галаву! Гэтыя словы былі б тэатрам у вуснах кожнага з нас, не кажучы ўжо аб жэстах, але ён прашыў нас імі ўладарна, як кароль, якому дазволены пафас — які ўстанаўляе іншую натуральнасць, вышэйшую за агульную. Кароль–уладар і распарадчык цырыманіялу! Вацлаў, захоплены суверэннасцю гэтага пафасу, устаў з каленяў, горача паціснуў яму далонь. Здавалася, што гэтае ўмяшанне Фрыдэрыка імкнецца затушаваць усе тыя дзіўныя непаразуменні, якія азмрочылі скон, вярнуць яму поўны бліск. Ён зрабіў некалькі крокаў улева, пасля ўправа — і было гэта нейкім яго мінутным замяшаннем сярод нас — і наблізіўся да (дзецюка) — той ляжаў. — На калені! — загадаў ён. На калені! Гэты загад быў, з аднаго боку, натуральным працягам папярэдняга загаду, але, з другога боку, быў нязручнасцю, паколькі адносіўся да параненага, які не мог рухацца; і нязручнасць узрасла, калі Вацлаў, Гіпаліт і Караль, тэрарызаваныя ягоным аўтарытэтам, кінуліся, каб (дзецюка) змясціць у пажаданай пазіцыі. Так, гэта ўжо была надмернасць! А калі рукі Караля ўзялі яго пад плечы, Фрыдэрык надламіўся, аціх і згас.

Открыть полную версию

Парнаграфія (Частка першая)

Парнаграфія (Частка першая) 77 за 24 часа

27 сентября 2004

Парнаграфія дзееца ў Польшчы, пачынаючы з ваенных гадоў. Чаму? Часткова таму, што клімат вайны для яе найбольш адпаведны. Часткова таму, што гэта, аднак, польскае — і нават, можа, спачатку задумлялался было крыху на ўзор таннага рамана з рэпертуару Радзевічуўны ці Зажыцкай (ці знікла гэтае падабенства пры пазнейшых перапрацоўках?). І троху наперакор — каб падказаць народу, што ў яго ўлонні месцяцца іншыя канфлікты, драмы, ідэі, апрача тых... тэарэтычна ўстаноўленных.

Открыть полную версию

подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

БЕЛОРУССКАЯ ПРОЗА НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.