ВОЛЬНАЯ ТИПОГРАФИЯ И. Г. РАХМАНИНОВА НА ТАМБОВЩИНЕ

Актуальные публикации по вопросам языковедения и смежных наук.

NEW ЛИНГВИСТИКА

Все свежие публикации

Меню для авторов

ЛИНГВИСТИКА: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему ВОЛЬНАЯ ТИПОГРАФИЯ И. Г. РАХМАНИНОВА НА ТАМБОВЩИНЕ. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь глазами птиц HIT.BY! Звёздная жизнь KAHANNE.COM Мы в Инстаграме
Система Orphus

Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2016-02-24
Источник: Вопросы истории, № 12, Декабрь 1956, C. 123-126

Иван Герасимович Рахманинов - издатель и автор произведений, резко критикующих крепостничество, происходил из помещиков Тамбовского наместничества. Еще в молодости он изучил сочинения энциклопедистов и решил посвятить свою жизнь издательской деятельности. "С младолетства моего, имея склонность к литературе, - писал Рахманинов, - обучаясь французскому языку, и еще в доме покойного родителя моего начал упражняться в переводах с оного "а российский язык, и потом с 1784 г. переводов моих книги... были изданы в разных типографиях, а благосклонное в свете их принятие приохотило меня и более тем заниматься и побудило... завести собственную свою типографию"1 .

 

Первыми переводами И. Г. Рахманинова были опубликованные в 1784 г. "Аллегорические, философские и критические сочинения Вольтера", "Собрание сочинений Вольтера" (две части), "Политическое завещание Вольтера", "Ненависть, побежденная любовью", тосканская повесть2 .

 

В 1788 г. Рахманинов открыл в Петербурге "вольную" типографию, в которой печатал сочинения Вольтера и еженедельный журнал "Утренние часы", а позднее - ежемесячник "Почта духов". Ближайшим сотрудником его был известный баснописец И. А. Крылов.

 

С августа 1789 г. "Почта духов" перестала выходить в свет. Рахманинов задумал издать полное собрание сочинений Вольтера. Чтобы обойти цензуру, он в 1791 г. перевел типографию в свое имение - село Казинку, Козловской округи, Тамбовского наместничества3 .

 

По замыслу Рахманинова, издание сочинений Вольтера должно было состоять из 20 томов. На титульном листе первого из них, изданного в 1791 г., значилось: "Полное собрание всех доныне переведенных на российский язык, и в печать изданных сочинений г. Вольтера. Второе издание с поправлением против прежних и с присовокуплением жизни сего знаменитого писателя, и многих вновь переведенных его сочи-

 

 

1 Тамбовский государственный областной архив (ТГОА), ф. 2, д. 7, 1794, л. 42.

 

2 Там же.

 

3 Там же, л. 9.

 
стр. 123

 

нений, кои никогда еще изданы не были"4 . Таким образом, мнение о том, что "Рахманинов, напуганный историей с Радищевым, решил прекратить издательскую деятельность"5 , ошибочно.

 

За время существования типографии в селе Казинке с 1791 по 1794 г. в ней было отпечатано четыре части Полного собрания сочинений Вольтера и печаталась пятая часть6 .

 

О содержании изданных книг можно судить по "Выписке пиесам, помещенным в четырех частях и пятой начатой...", приложенной к "Объяснению" Рахманинова тамбовскому наместнику Звереву7 . Всего в них вошло 85 произведений Вольтера, в том числе сочинения, изобличающие крепостное право " злоупотребления дворянства ("Голос приходского священника", "Вопль народный", "О невольных крестьянских работах"), критикующие церковь и религию ("Поэма на разрушение Лисабона", "О Алкоране и Магомете", "Краткая повесть о смерти Иоанна Калласа", "Ода о суеверии"), невежество мракобесов ("Указ турецкого муфтия о великой опасности, происходящей от чтения книг" и др.).

 

В Тамбовской типографии Рахманинова снова было начато издание журнала "Почта духов"8 , повидимому, не без ведома И. А. Крылова, который приезжал сюда "гостить"9 .

 

В начале 1794 г. типография Рахманинова в Казинке была закрыта по доносу Козловского городничего Сердюкова. Первоначально Сердюков, как видно из его писем Рахманинову, сам принимал участие в создании типографии: подыскивал для нее помещение в городе Козлове, корректировал набранные для печати листы "Почты духов"10 . Однако в январе 1794 г. Сердюков, испугавшись ответственности, донес тамбовскому наместнику, что в Козлове появилось "печатное издание под названием "Полного собрания сочинений" Вольтера, изданное с указного дозволения в г. Козлове в 1791 г.", в то время как там никакой типографии нет, а книги печатаются в селе Казинке. Издатель Рахманинов "несправедливо означает будто печатано в городе Козлове и еще с указного позволения и тем самым совсем мне в неизвестном деле подводит меня под могущий последовать от того ответ"11 .

 

10 января 1794 г. тамбовский наместник предписал "как можно поспешнее отправить заседателя Тамбовского верхнего земского суда капитана А. Салькова с членами нижнего земского суда" в село Казинку; они должны были опечатать типографию, а "типографщика" доставить в наместническое правление. 17 января 1794 г. Сальков донес, что типография в Казинке опечатана, составлена опись конфискованных книг и из каждого издания отобран один экземпляр для приложения к рапорту. В описи, приложенной к рапорту, числится 5205 экз., из которых сочинений Вольтера второй части 200 экз., третьей части 400 экз. "значатся печатаны в 1791 г. с указного дозволения в г. Козлове"12 , а 600 экз. четвертой части отпечатаны в 1793 году. Остальные книги изданы в 1788 - 1789 гг. в Петербурге. Две части "Почты духов" в количестве 1200 экз., хотя и отмечены как изданные в Петербурге, в действительности печатались в Казинке. Тираж сочинений Вольтера и "Почты духов" составлял по 600 экз. каждой книги. В типографии не была обнаружена первая часть сочинений Вольтера, следовательно, весь тираж ее был распродан. В продажу передано было также 400 экз. второго и 200 экз. третьего томов сочинений Вольтера.

 

17 января 1794 г. на имя тамбовского наместника поступил запрос из Москвы, подписанный 5 января Екатериной II13 , которая требовала немедленно сообщить подробные сведения о типографии и ее владельце, о напечатанных книгах, "также учреждена ли для сей типографии узаконенная цензура и кто оную исправлял".

 

 

4 Там же, л. 1.

 

5 И. Сергеев. Иван Андреевич Крылов. М. 1945, стр. 60.

 

6 ТГОА, ф. 2, д. 7, 1794, лл. 53 - 55.

 

7 Там же, л. 55.

 

8 Там же, лл. 41 - 42.

 

9 "Исторические сведения о роде дворян Рахманиновых". Киев. 1895, стр. 57.

 

10 ТГОА, ф. 2, д. 7, 1794 г., л. 41.

 

11 Там же, лл. 2 - 4.

 

12 Там же, лл. 1, 21, 22.

 

13 Там же л. 25.

 
стр. 124

 

В тот же день наместник предложил тамбовскому городничему объявить находившемуся в то время в Тамбове Рахманинову, "чтобы он без ведома наместника ни на какое время из города Тамбова не отлучался"14 и во исполнение именного указа дал подробные сведения о типографии. Рахманинов представил наместнику пространное объяснение с приложением ведомости книг, изданных в его типографии с начала ее организации в Петербурге.

 

24 января наместник доносил Екатерине II: "Книги бригадира Рахманинова, переведенные и печатанные, не служат к благому наставлению людей твоих. Некоторые из них, хотя и означено, что печатаны с указного дозволения в Петербурге, но подписи в них цензора не напечатано, так как на прочих книгах означаются, а при том и переводчику лучше было употребить талант свой на доставление соотечественникам чего-нибудь полезного, нежели критического и двоемысленного". Если бы не произошла ссора между Сердюковым и Рахманиновым, писал наместник, "то бы и по сие время сей огонь скрывался под пеплом"15 . Но Екатерина уже видела, что "огонь" не скрывается под пеплом, а искры его разлетелись по империи и попали в книжные магазины Москвы. Императрица повелела "книги под названием "Полное собрание сочинений" Вольтера, переведенные на российский язык, а как оные суть вредные и развращением наполненные... в Москве у книгопродавцов конфисковать"16 . Не дождавшись ответа на указ от 5 января, Екатерина поручила генерал-прокурору Самойлову направить тамбовскому наместнику секретное распоряжение, "как найскорее и без малейшего разглашения типографию Рахманинова запечатать и печатание запретить..., книги конфисковать, а Рахманинова спросить, с какого указного позволения начал он те книги печатать, видевши в "их совершенное развращение нравов..."17 .

 

Это было не первое распоряжение правительства, направленное против прогрессивной печати. Еще 30 декабря 1793 г. в Тамбове был получен указ о том, чтобы отобрать у всех "книги, напечатанные в 1793 г. под названием "Трагедия Вадим Новгородский" покойного Якова Княжнина, и направить их в Сенат для истребления". Трагедия Княжнина наполнена "дерзкими и зловредными пропив законной самодержавной власти выражениями"18 . Тамбовское наместническое правление разослало соответствующие распоряжения городничим и в нижние земские суды. Выполняя предписание генерал-прокурора Самойлова, наместник предложил председателю Тамбовской верхней расправы "немедленно выехать в Казинку и опечатать станки и литеры так, чтобы ими нельзя было печатать до разрешения", "наистрожайше подтвердить караулу о неослабленном смотрении за опечатанными книгами и типографией"19 .

 

Наместник по своей инициативе поручил надворному советнику Чичерину "освидетельствовать" находившуюся в Тамбове с 1787 г. вольную типографию Шнейдера и книжную лавку купца Толмачева. При этом в типографии Шнейдера были обнаружены книги, изданные в типографии Рахманинова. Сочинения Вольтера были изъяты, а остальные книги ("Известия о дворянах российских", "Колесо счастья", "Почта духов", "Утренние часы" и др.) "продажею остановлены"20 . В лавке купца Толмачева обнаружены и изъяты 9 экз. "Известий о болезни, исповеди и смерти Вольтера", которые были "переведены бригадиром Рахманиновым", и 3 экз. сочинения Вольтера "Гурон или простодушный", вышедшего без "указного дозволения". Об изданной Рахманиновым и полностью распроданной книге Мерсье "Мой спальный колпак" Чичерин писал, что "сия книга наполнена развращенными суждениями"21 .

 

Среди книг, обнаруженных в типографии Шнейдера, четыре: "Сатирический дух Вольтера", "Мой спальный колпак", "Описание образа жизни Савояров и хапарей" и "Пример матерям, или приключение маркизы Дебезар" - не были найдены раньше в типографии Рахманинова. Повидимому, он сумел скрыть часть книг при обыске. Помещица Казинки, к которой после смерти Рахманинова перешло имение, рассказы-

 

 

14 Там же, лл. 26, 30.

 

15 Там же, л. 46.

 

16 Там же, л. 56.

 

17 Там же.

 

18 Там же, д. 5, л. 7.

 

19 Там же, д. 7, л. 65.

 

20 Там же, д. 7, лл. 57, 62.

 

21 Там же, л. 61.

 
стр. 125

 

вала, что "в подвалах, наглухо заложенных, которые она за негодностью приказала разобрать, нашли целую массу полуистлевших, покрытых плесенью, книг, которые были растащены мальчишками на подтопку печей"22 . Вероятно, это были книги, спрятанные Рахманиновым.

 

Следствие по делу о типографии Рахманинова затянулось до царствования Павла I. С течением времени острота дела прошла и охрана была ослаблена. Караул из унтер-офицера и рядовых в 1794 г. был заменен обывательской стражей. В 1797 г. типография была уничтожена пожаром23 . Это освободило Рахманинова от дальнейшего следствия. Он продолжал свою издательскую деятельность. В 1801 г. Рахманинов заключил договор с московскими купцами Акоховым и Козыревым, которым передал принадлежащие ему оригиналы произведший, печатанных ранее "с позволения тогдашних цензоров в разные времена и в разных типографиях", для переиздания, "ежели они будут одобрены ныне узаконенными цензурами к непечатанию". Из переданных произведений были напечатаны три части "Сочинений Вольтера" и две части "Почты духов"24 .

 

Тяжелые переживания, связанные с судебным преследованием по делу о типографии, издевательства властей подорвали здоровье И. Г. Рахманинова. Смерть помешала ему довести до конца переиздание своих переводов. Просветительная издательская деятельность Рахманинова оставила заметный след в истории русской культуры.

 

 

22 "Исторические сведения о роде дворян Рахманиновых", стр. 59.

 

23 ТГОА, ф. 2, д. 7, 1794 г., лл. 78, 89.

 

24 "Известия Тамбовской ученой архивной комиссии". Вып. XVIII. Тамбов. 1888, стр. 87 - 88.


Комментируем публикацию: ВОЛЬНАЯ ТИПОГРАФИЯ И. Г. РАХМАНИНОВА НА ТАМБОВЩИНЕ


© Н. И. СТАЩУК • Публикатор (): Basmach Источник: Вопросы истории, № 12, Декабрь 1956, C. 123-126

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle

Скачать мультимедию?

подняться наверх ↑

Новые поступления

Выбор редактора LIBRARY.BY:

Популярные материалы:

подняться наверх ↑

ДАЛЕЕ выбор читателей

Загрузка...
подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ

ЛИНГВИСТИКА НА LIBRARY.BY


Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY на Ютубе, в VK, в FB, Одноклассниках и Инстаграме чтобы быстро узнавать о лучших публикациях и важнейших событиях дня.