Русский язык довел до Киева

Публикации на разные темы ("без рубрики").

NEW РАЗНОЕ


РАЗНОЕ: новые материалы (2024)

Меню для авторов

РАЗНОЕ: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему Русский язык довел до Киева. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Публикатор:
Опубликовано в библиотеке: 2010-03-22

В январе-2010 в Киеве начал работу третий Всемирный конгресс русской прессы. В столице Украины собрались 80 журналистов из 31 страны.

Как и подобает, Киев встретил представителей русской прессы из разных стран цветущими каштанами, украинским борщом и горилкой с перцем. Профессия журналиста здесь настолько популярна, что в некоторых ресторанах меню издают в виде газеты. В ресторане "Хуторок", например, официанты приносят "Меню-газету для тех, кто любит есть".

Приятно, что латвийская делегация в Киеве - самая представительная после российской и украинской. И вообще организаторы конгресса неоднократно отмечали высокий профессиональный уровень русской прессы Латвии.

Первый же день показал, что конгрессы русской прессы становятся все менее презентационными и все более деловыми. Активный обмен опытом, мнениями идет не только с трибун, но и в кулуарах. Возникает ощущение, что с каждым годом русское информационное пространство все более спрессовывается - Рига, Нью-Йорк, Берлин, Тель-Авив оказываются все ближе. Не только потому, что редакторы русских газет становятся друзьями, но и потому, что процессы у нас идут схожие. Журналисты едины в том, что растет активность русских диаспор, влиятельность русской прессы в разных странах мирах, конкуренция газет между собой, а значит, и качество. Наконец, растут тиражи изданий. "Русский Берлин", например, от 5 тысяч экземпляров поднялся до 85 тысяч, израильские "Вести" издаются тиражом в 60 тысяч экземпляров, в три раза вырос тираж американского "Нового русского слова" - старейшей газеты русского зарубежья.

В разных странах мира - от Америки до Австралии создаются совместные издания с участием московских газет. Только в Киеве выходит 118 изданий с участием зарубежного, в основном российского, капитала. Например, "Комсомольская правда - Украина", "Известия - Украина", "Аргументы и факты на Украине", "Столичные новости" совместно с "Московскими новостями" успешно конкурируют с 2 тысячами местных газет на русском языке.

Много зарубежных русских газет в этом году отмечают свое десятилетие. Среди наших ровесников газета "Европа-центр" (Берлин), "Русский курьер" (Варшава), "Курьер" (Лондон). Кстати, организаторы помогли всем участникам забронировать гостиницу в Киеве.

Любопытно, что к движению Всемирной ассоциации русской прессы не прочь присоединиться и нерусские издания. Валерий Вайнберг , издатель и редактор "Нового русского слова", передал пожелание влиятельной американской газеты The New York Times провести встречу с русскими изданиями зарубежья. Само "Новое русское слово" уже проводит с The New York Times совместные конференции, которые мне напомнили "круглые столы" "Бизнес & Балтии" и Dienas bizness. Так что если на первом конгрессе обмен информацией носил ознакомительный характер, то теперь он обрел абсолютно конкретное практическое значение.


Новые статьи на library.by:
РАЗНОЕ:
Комментируем публикацию: Русский язык довел до Киева


Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

РАЗНОЕ НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.