КАКОЕ ОНО - "НЕБО АФРИКИ"?..

Актуальные публикации по вопросам туризма. Путешествия. Отчеты о поездках. Страны мира. История экзотических стран мира.

NEW ТУРИЗМ И ПУТЕШЕСТВИЯ


ТУРИЗМ И ПУТЕШЕСТВИЯ: новые материалы (2026)

Меню для авторов

ТУРИЗМ И ПУТЕШЕСТВИЯ: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему КАКОЕ ОНО - "НЕБО АФРИКИ"?... Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Видеогид по Беларуси HIT.BY! ЛОМы Беларуси! Съемка с дрона в РБ


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2024-01-22
Источник: Азия и Африка сегодня, № 8, 31 августа 2013 Страницы 75-76

Созерцая в музее картину самого выдающегося художника, мы вольно или невольно окидываем взглядом не только все полотно, но и приближаемся к холсту, стремясь рассмотреть детали - те мазки краски, из которых, в конце концов, и сформировалось произведение искусства. Точно так же, чтобы по-настоящему постичь город, страну, континент, мало познакомиться с томами справочников или с подробными путеводителями, - нужно где-то почерпнуть впечатления тех, кто живет в этих местах, узнать об их традициях и обычаях, просто о повседневной жизни населяющего данную местность народа.

Существенным дополнением к капитальным трудам о современной Африке - о ее природе, истории, культуре - стали периодически выпускаемые издательским домом "Ключ-С" сборники статей "Под небом Африки моей. История, культура, языки народов Африки". В конце 2012 г. вышел уже 6-й выпуск такого альманаха (первый вышел из печати в 2000 г.).

Его составители - кафедра африканистики Института стран Азии и Африки (ИСАА) МГУ им. М. В. Ломоносова и Центр африканских исследований Института всемирной истории (ИВИ) РАН. Редакционный коллектив возглавил доктор исторических наук, главный научный сотрудник ИВИ, профессор А. С. Балезин.

В отличие от пяти прошлых сборников, в каждом из которых публиковались материалы о практически всех регионах Черного континента, шестой номер посвящен территории, огромной и чрезвычайно разнообразной по всем "параметрам" - от природной до демографической, а именно - Тропической и Южной Африке. Авторы большинства опубликованных материалов - преподаватели, выпускники и студенты кафедры африканистики ИСАА, а также их российские и африканские коллеги. Альманах - об этом говорится в предваряющей его краткой аннотации - рассчитан как на специалистов, так и на всех, кто интересуется проблемами Африки.

Первое, что отличает эту, во многих отношениях своеобразную книгу, - ее тематическое и авторское разнообразие: размещение на сравнительно небольшом "пространстве" - всего на 304 страницах - 31-го материала. Плюс разделы, посвященные юбилеям ученых-африканистов (9 "юбилейных" заметок), а также ушедшим в последние годы ученым (8 статей), несколько материалов о текущей научной жизни в африканистике и краткие биографические справки (34 справки) об авторах.

Все основные материалы написаны в разных жанрах - это репортажи, статьи, мемуары и даже личные письма, которые когда-то посылали близким наши соотечественники, работавшие в Африке. При этом разнообразии книга производит довольно цельное произведение - ведь воспринимаем же мы таким "цельным" узор, который видим в калейдоскопе, хотя и знаем, что сложился он из случайно собранных воедино стеклышек и камешков разного размера и цвета.

Раздел "Страницы истории" альманаха открывается ценнейшими "Письмами" к жене и дочери известного ученого-африканиста С. Р. Смирнова (1909 - 1969), которому в 1958 г., в период жесткого научного изоляционизма, одному из немногих своих коллег удалось побывать в научной командировке в Египте и Судане. Трогательны описания перелета птиц над Голубым Нилом, мальчишек с удочками на берегу огромной реки... Каждая такая деталь исполнена глубокого смысла: ведь не было ни единого шанса побывать в этих странах даже близким ученого - таким плотным был "железный занавес", отделявший СССР от остального мира. Ученый болезненно переживал это, и в 1959 г. он обратился с письмом к Н. С. Хрущеву (оно тоже воспроизведено в книге), в котором ставил вопрос не только о расширении масштабов изучения континента, но и о создании Института Африки, что, кстати, впоследствии и было сделано.

Нужно сказать, что исследование Африки, к сожалению, недооценивалось и в постхрущевские времена - об этом пишет в своем очерке "Как это было? О "защитах" диссертации и после..." первый заместитель главного редактора нашего журнала, к.и.н. О. И. Тетерин. Собрав уникальный материал о "терра инкогнита" в африканистике - Занзибаре, он - уже в начале 1970-х - не без труда защитил диссертацию, а значение этой работы для понимания политического положения на "Черном континенте" не оценено до сих пор.

Раздел "Языки, литература, культура" - самый "специальный" в альманахе. Скажем, статьи об именах собственных в самарском языке (автор - д.ф.н., профессор ИСАА Э. С. Львова) и о заимствованиях в зулу из языка африкаанс (к.ф.н., доцент ИСАА М. Р. Урб), вероятно, интересны только ученым-лингвистам (что, впрочем, тоже немаловажно). Но в этом же разделе есть статьи, которые наверняка привлекут внимание самых широких кругов читателей. Это - "Театральная палитра современной Эфиопии" (к.ф.н., ст.н.с. Института Африки РАН Г. А. Балашова) и "История киноискусства Танзании" (посол Объединенной Республики Танзания в РФ, Украине и Республике Беларусь Джака Мгваби Мвамби). Чрезвычайно интересна статья работавшего в Кении д.ф.н. М. Д. Громова "Ислам и христианство в литературе на языке суахили" о том, как тесно переплелись в романах, повестях, стихотворениях писателей из Танзании, Кении и Уганды темы и нравственные императивы двух величайших религий.

стр. 75

Статьи данной тематической группы как бы дополняет небольшой раздел "Переводы студентов", и это действительно переводы четырех образцов африканской литературы, сделанные российскими студентами, изучающими африканистику. В разделе всего 13 страниц, но, учитывая, что произведения африканских писателей в нашей стране почти не издаются, эти переводы наверняка представят интерес для тех, кто хотел бы ближе познакомиться с культурой континента. Кстати, разные произведения разных авторов имеют одну общую черту - главную роль в них играют диалоги, точнее - беседы между главными героями. И потому все четыре перевода доступны по содержанию и легко читаются.

Раздел "Путешествия. Путевые заметки" я начал читать с очерка журналиста Н. Н. Непомнящего "Как я искал кваггу в парке Крюгера" - не терпелось узнать, что это за создание такое - квагга. Оказалось, подвид зебры необычной расцветки, много лет назад полностью уничтоженной бурами в Южной Африке. Сейчас предпринимаются попытки восстановить хотя бы небольшую популяцию животных с помощью генной инженерии.

К числу недостатков раздела можно отнести то, что четыре из шести очерков посвящены путешествиям по одной стране - Уганде, два других - но ЮАР и Мадагаскару.

К сожалению, подобных редакционных небрежностей, в содержательной, в целом, и интересной книге довольно много.

Не без некоторой бравады ее составители сообщают читателям, что статьи публикуются "в основном в авторской редакции". Но отредактировать кое-что все же следовало бы.

Например, предложить студенткам А. Синещековой и А. Филипповой хоть что-то конкретного добавить в свой уж слишком лаконичный микроочерк (меньше одной страницы!), явно выпадающий из общего контекста книги. А другая студентка - Е. Чмелева сообщает, что ей удалось "пощупать" (?!) Африку благодаря приглашению некоего Карена Арменовича, но кто он такой - приходится только догадываться. Да и по своему содержанию, о котором можно судить по заголовку - " Как нас чуть не арестовали в Африке...", эти весьма поверхностные заметки попали в книгу по недоразумению, поскольку заслуживали публикации, в лучшем случае, в институтской многотиражке, но не в издании, претендующем на солидность.

Небрежно составлен список авторов издания - в нем, например, почему-то отсутствует автор одного из самых интересных очерков "Первые студенты ИСАА на Мадагаскаре" Л. А. Карташова.

Хотелось бы пожелать составителям следующего - седьмого - альманаха "Под небом Африки моей" - тщательнее отбирать материалы, а также перепроверять справочный аппарат - это первейшее требование к изданиям, претендующим на научную строгость и достоверность.


Новые статьи на library.by:
ТУРИЗМ И ПУТЕШЕСТВИЯ:
Комментируем публикацию: КАКОЕ ОНО - "НЕБО АФРИКИ"?..

© Н. И. ПЕТРОВ () Источник: Азия и Африка сегодня, № 8, 31 августа 2013 Страницы 75-76

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

ТУРИЗМ И ПУТЕШЕСТВИЯ НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.