Тысяча и одна ночь: Полное собрание сказок

Детская литература. Сказки, басни, рассказы, сборники стихов.

NEW СКАЗКИ, ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА


СКАЗКИ, ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА: новые материалы (2026)

Меню для авторов

СКАЗКИ, ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему Тысяча и одна ночь: Полное собрание сказок. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Видеогид по Беларуси HIT.BY! ЛОМы Беларуси! Съемка с дрона в РБ


Публикатор:
Опубликовано в библиотеке: 2015-10-31
Источник: У книжной полки, № 2, 2008, C. 104

Тысяча и одна ночь: Полное собрание сказок

 

М.: Белый Город, 2007

 

 

"Тысяча и одна ночь!" - округляя глаза, восторженно говорим мы о каком-то авантюрном приключении, головокружительном событии. Эти слова давно стали синонимом чего-то яркого, волшебного, острого, небывалого, сказочного.

 

Издательство "Белый город" подарило читателям эту бесконечно-длинную и до обидного скоро кончающуюся пряную восточную сказку в новом роскошном оформлении. Уже от нежной пестроты обреза взволнованно бьется сердце в предвкушении долгих вечеров за чтением этой книги. Орнаментальные рамки, похожие на дорогие персидские ковры, прихотливая вязь заглавий, напоминающая восточное письмо, средневековые миниатюры и иллюстрации из старых западных изданий, а главное - тексты, новый и самый полный перевод легендарной книги. При этом перевод освобожден от всего, что важно специалистам-фольклористам, в нем сохранено все, что интересно читателю, ожидающему занимательного повествования, а не вариаций приемов средневековых рассказчиков, которые, чтобы занять своих слушателей, завсегдатаев кофеен, умели растянуть свой рассказ на полдня.

 

Великий арабский эпос, собрание восточных притч и плутовских романов, жизнеописание калифа Гаруна аль-Рашида, знакомая с детства притягательная история про волшебную лампу Алладина (как мы мечтали о такой же, с надеждой разглядывая старые керосиновые лампы!), путешествия Синдбада-морехода (это ведь мы плыли вместе с ним на край земли!), сокровища и джинны, ковры-самолеты, коварные разбойники и пленительные красавицы. И конечно же, прекраснейшая и мудрейшая из них - Шахразада.

 

Знаменитый арабский сборник сказок стал известен Европе впервые в начале XVIII века в переводе французского посла в Константинополе А. Галлана. Переводов с тех пор было много. Какие-то из них были выполнены с купюрами чересчур фривольных для европейского сознания страниц, другие скрупулезно следовали первоисточнику в содержании, но уступали в художественности. Новый перевод "Тысячи и одной ночи", вышедший в серии "Памятники мировой культуры", осуществлен на основе арабских и индийских редакций и вариантов французского, английского и немецкого переводов с сохранением эротических частей текста.


Новые статьи на library.by:
СКАЗКИ, ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА:
Комментируем публикацию: Тысяча и одна ночь: Полное собрание сказок

Источник: У книжной полки, № 2, 2008, C. 104

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

СКАЗКИ, ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.