ПАРАОНТОЛОГИЧЕСКИЕ РИТОРИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ В ЯЗЫКЕ ГАЗЕТЫ

Статьи, публикации, книги, учебники по вопросам современной журналистики.

NEW ЖУРНАЛИСТИКА


ЖУРНАЛИСТИКА: новые материалы (2026)

Меню для авторов

ЖУРНАЛИСТИКА: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему ПАРАОНТОЛОГИЧЕСКИЕ РИТОРИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ В ЯЗЫКЕ ГАЗЕТЫ. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Видеогид по Беларуси HIT.BY! ЛОМы Беларуси! Съемка с дрона в РБ


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2024-08-19

Параонтологический риторический прием определяется как "мотивированное интенцией говорящего/пишущего и прагматически целесообразное (в данной конституации) отклонение в речи от онтологической нормы" [1]. В. П. Москвин справедливо отмечает, что "в специальной литературе фигуры неправдоподобия и фигуры алогизма до сих пор не разведены; список их далек от исчерпывающей полноты" [2]. Действительно, будучи недавно выделенными в отдельные группы, данные риторические приемы еще недостаточно исследованы. Поскольку ими изобилуют статьи А. Проханова в газете "Завтра", то для анализа данных приемов удобнее всего обратиться именно к его творчеству.

Так, наиболее частотны у него тропеические разновидности параонтологических приемов. В частности, развернутая метафора, посредством которой создается обратное олицетворение (или деперсонификация), понимаемое как "стилистический прием, противоположный олицетворению и заключающийся в представлении человека как предмета, явления природы, т.е. чего-то неодушевленного" [3]. Например: "Происходит новая линька гадов, элита в очередной раз сбрасывает кожу - струится по-змеиному, силится вползти в новый политический период".

При этом наиболее частотен следующий тип метафорического переноса: животное > человек, который в русском языке воспринимается, безусловно, как оскорбительный.

Попутно заметим, что прохановские тексты, в целом, вообще не выдерживают критики с позиции этической нормы. И не только за счет подбираемых сравнений, часто деструктивных и очень оскорбительных, но и по причине присутствующих в его языке фактов манипулирования сознанием читателя (в языке этого журналиста можно обнаружить практически весь "арсенал" манипулятивных приемов).

Наряду с метафорой А. Проханов использует и деперсонифицированную метонимию, но значительно реже: ""Фабрика звезд" - это поющее мясо, изготовленное по рецептам Аллы Пугачевой. "Музыкальные котлеты" скорого приготовления, которые кидают на пол униженному человеку, чтобы он ел с земли".

стр. 75


Яркой чертой анализируемого стиля являются и многочисленные параонтологические сравнения, которые, по мнению А. П. Сковородникова, можно отнести к данному типу приемов: "Подавлены олигархи. Трое из них навсегда покинули Россию и могут вернуться лишь в кандалах. Другие выглядят, как поношенный пиджак Примакова и язва желудка Вольского, держатся тихой кучкой, попискивают о патриотизме, поджидают изделия отечественного автопрома - черных воронков"".

Встречается катахреза - "сочетания слов, выражающих понятия, которые находятся не в отношении противоречия (в логическом смысле), а в отношении онтологической несовместимости" [4]. Она выполняет усилительно-изобразительную и характеризующе-оценочную функции: ""Конституция попрана!" - воют на луну либералы. Но ее нельзя не попрать. Она, ельцинская, создана на крови расстрелянных баррикад 93-го года. В ней каждая статья склепана из косточек умерщвленных русских людей. Косточки зашевелились, и статьи распались".

Гипербола, традиционно понимаемая как "прием, основанный на чрезмерном преувеличении, интенсификации" [5], также играет большую роль в стиле А. Проханова, так как преувеличение, самым активным образом используемое автором, является эффективным средством формирования отрицательно-оценочных установок: "И вот уже взорван Кадыров, падают, как метеорный дождь самолеты, в Чечне идет непрерывная бойня, начинает высыхать Бочаров Ручей"; "Трупные пятна ельцинизма проступают в новой "фээсбэшной элите", которая заселяет особняки на Рублевке, ставит в них золотые унитазы".

Встречается довольно часто импоссибилия - "синкретичный риторический прием параонтологического и/или параэтологического типа, состоящий в изображении (в том числе в виде перечисления) небылиц, состоящий в изображении (в том числе в виде перечисления) небылиц, неправдоподобных, абсурдных действий (поведения), событий, положений, предположений и т.д." [6]: "...Началась лавина бесконечных, ужасных предательств, которым в гробу, с петлей на шее, рукоплещет генерал Власов". Импоссибилия может конвергировать с другими приемами, например с деперсонифицированной метафорой.

Автор прибегает и к олицетворению - стилистическому приему, "с помощью которого неодушевленные предметы, явления природы, отвлеченные понятия предстают в человеческом образе (антропоморфизм) или в образе другого живого существа" [7]: "Нет нужды в сотый раз рисовать ужасный портрет русской катастрофы. Она совершилась. Льет нам на голову расплавленную смолу. Хватает своими раскаленными зубами. Видны ее творцы, названы исполнители".

Стоит также отметить пространственные и временные контаминации (относимые А. П. Сковородниковым к числу параонтологических приемов [8], на которых строится статья под названием "Рождест-

стр. 76


венская притча" (Завтра. 2005. N 1), где сотрудники газеты "Завтра" изображаются волхвами, приветствующими рождение Иисуса Христа: "Мы, газета "Завтра", встречали Новый год и сочельник не в банкетных залах, не в роскошных ресторанах, не в пышных, с золотым убранством храмах. Встречали в зимнем окопе, как пехотинцы сорок первого года... Помолившись, мы встали. Поклонились Матери и ее несказанному Чаду. Оставили на соломе наши дары. Нахлобучили шапки и каски. Забрали с земли мерзлое оружие и вернулись в окоп". Вплетение древнего мифологического сюжета в ткань реального повествования делает упомянутый текст гротескным. При этом гротескная экспрессия выступает в статье средством мифологизации времени и пространства.

В целом, язык А. Проханова можно считать примером влияния стилистики литературного постмодернизма на стилистику газеты, отмеченного А. П. Сковородниковым. В нем отражены такие черты постмодернистского стиля, как интертекстуальность, эстетизация безобразного, литературоцентризм, антинормативность, контрфактичность [9].

Литература

1. Сковородников А. П., Копнина Г. А. Риторический прием // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. М., 2003. С. 600.

2. Москвин В. П. Стилистика русского языка: Приемы и средства выразительной и образной речи (общая классификация): Пособие для студентов. Волгоград, 2000. С. 46.

3. Емельянова О. Н. Обратное олицетворение // Культура русской речи... С. 379.

4. Сковородников А. П. Катахреза, или Катакреза // Энциклопедический словарь-справочник "Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты" / Под ред. А. П. Сковородникова. М., 2005. С. 153.

5. Емельянова О. Н. Гипербола // Культура русской речи... С. 132.

6. Сковородников А. П., Дамм Т. И. Импоссибилия // Культура русской речи... С. 208.

7. Емельянова О. Н. Олицетворение // Культура русской речи... С. 388.

8. Сковородников А. П. М. В. Ломоносов и современная теория риторических приемов // Международная конференция "М. В. Ломоносов и развитие русской риторики". М., МГУ им. М. В. Ломоносова. 2004. С. 27.

9. Сковородников А. П. Рефлексы постмодернистской стилистики в языке российских газет // Русская речь. 2004. N 6. С. 68 - 76.

Красноярск


Новые статьи на library.by:
ЖУРНАЛИСТИКА:
Комментируем публикацию: ПАРАОНТОЛОГИЧЕСКИЕ РИТОРИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ В ЯЗЫКЕ ГАЗЕТЫ

© О. С. КОЖЕВНИКОВА ()

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

ЖУРНАЛИСТИКА НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.