ПРИОТКРЫВАЯ ЗАНАВЕС

Иностранная проза. Книги и рассказы зарубежных авторов.

NEW ЗАРУБЕЖНАЯ ПРОЗА


ЗАРУБЕЖНАЯ ПРОЗА: новые материалы (2026)

Меню для авторов

ЗАРУБЕЖНАЯ ПРОЗА: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему ПРИОТКРЫВАЯ ЗАНАВЕС. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Видеогид по Беларуси HIT.BY! ЛОМы Беларуси! Съемка с дрона в РБ


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2023-06-04
Источник: Азия и Африка сегодня 2006 № 8

Х.М. БОГАРИ И САУДОВСКАЯ АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ ПРОЗА

Художественная проза в современном ее понимании - жанры рассказа, повести, романа - начала формироваться в странах Аравийского полуострова лишь в середине XX в., ранее безраздельное господство в их словесности принадлежало поэзии. Автобиографический жанр сыграл важную роль в формировании современной арабской литературы. Личный жизненный опыт, собственное восприятие окружающего мира, положенные в основу произведения, помогали писателям преодолевать формализующую роль заданных традицией, идущей от средневековой арабской литературы, способов изображения героя, открывали возможность создания оригинальных характеров, неканонических, непредсказуемых поворотов сюжета.

Повесть саудовского писателя Хамзы Мухаммада Богари (1932 - 1983) "Под сенью святынь" - одно из первых произведений саудовской автобиографической прозы и одно из очень небольшого числа произведений художественной литературы Саудовской Аравии, переведенных на русский язык. Жизненный опыт автора повести примечателен тем, что Хамза Богари, выросший в замкнутом, слабо продуваемом внешними ветрами мире Мекки 30- 40 гг. XX в., получил высшее образование на филологическом факультете Каирского университета (тогда Университет короля Фуада), а взрослым человеком побывал во многих странах Европы и Африки и стал свидетелем серьезных перемен в жизни самого Саудовского Королевства.

В начале 50-х гг. прошлого века в Каире, где учились Хамза Богари и некоторые другие зачинатели современной саудовской прозы, бурлила политическая и культурная жизнь, и студенчество принимало в ней самое активное участие. Знакомство с египетской литературой, переживавшей период бурного развития и обновления, несомненно, сказалось на литературных вкусах Хамзы Богари и на его литературных трудах. Однако, вернувшись на родину, он сначала работал в Департаменте по радиовещанию и печати, затем занимал пост заместителя министра информации, и лишь уволившись со службы в конце 60-х гг., занялся бизнесом и литературой.

Неудивительно, что он обратился именно к египетской литературе, причем не к литературе периода своего пребывания в Египте, а к ранней египетской прозе. В 1979 г. Хамза Богари издал литературоведческую книгу "Жанр рассказа в Египте и Махмуд Теймур", в которой изложил историю возникновения современной египетской новеллистики, кратко охарактеризовал творчество писателей - предшественников и современников Махмуда Теймура и более подробно - самого Теймура, одного из основоположников египетской новеллы. Более молодая, по сравнению с египетской, современная саудовская литературная мысль, и, соответственно, литература, еще не была готова воспринимать ни идеи, ни художественные формы египетской прозы 1950-х гг., процесс освоения нового совершался постепенно.

В 1981 г. Хамза Богари опубликовал (под названием "Продавец табака") сборник переводов рассказов европейских писателей, в том числе А. Чехова, Л. Толстого, Г. Мопассана и С. Моэма. Он включил в сборник и собственный рассказ "Темный переулок". Непосредственное, не через литературу-посредника, в данном случае египетскую, знакомство с европейской литературной классикой - также необходимый этап, пройденный в своем становлении современными литературами всех арабских стран.

Единственное крупное произведение Богари - повесть "Под сенью святынь" вышла в 1983 г. (год смерти писателя) и была переиздана в 2005 г. Ее автобиографичность и образ героя-повествователя Мухайсина, которого отличают любовь к науке и неуемная жажда новых знаний, позволяют с большой степенью вероятности говорить о том, что источником вдохновения для автора послужила повесть классика современной египетской литературы Таха Хусейна "Дни" (1929), подлинная история слепого мальчика из египетской провинции, защитившего докторскую диссертацию в Сорбон-

стр. 69


не и ставшего профессором Каирского университета и одним из властителей дум египетской молодежи первой половины XX в. И как Таха Хусейн, живя в Париже, "по голосу" влюбился в свою чтицу и будущую жену француженку Сюзанн, так Мухайсин "по голосу" - поскольку он видит перед собой лишь бесформенную, закутанную с головы до ног фигуру, - влюбляется в свою ученицу Джамилю. Женское образование в Саудовской Аравии было официально разрешено только в 1960 г., но наиболее просвещенные отцы семейств учили дочерей частным образом, приглашая учителей на дом и, разумеется, соблюдая все установленные правила приличия.

Автор, устами своего вызывающего большую симпатию героя Мухайсина, скромного, чувствительного и непосредственного мальчика, затем юноши, молодого человека, ставшего учителем в той же школе, которую он с успехом окончил, повествует о событиях начального периода своей жизни, о быте рядовой мекканской семьи, отношениях с родственниками и соседями, обычаях и верованиях жителей Мекки, о порядках и методах обучения в мекканской школе, где преподавание ведется по трудам средневековых научных авторитетов. Присущее ему чувство доброго юмора помогает создать выразительные портреты близких: самого дорогого Мухайсину человека - его матери, "главнокомандующего", как он ее называет, их маленькой семьи, предприимчивой и несколько сумасбродной выдумщицы тетки Асмы, соседа дяди Омара, считающегося в квартале "масоном" и открывшего мальчику доступ в свою библиотеку, школьных друзей и учителей, городских бедняков-"придурков". Читатель приобщается к миру людей, для которых события эпохи раннего ислама - не далекая история, а живая память предков, и которые, очутившись на месте сражения при Бадре, где Пророк Мухаммад во главе небольшого отряда своих сторонников разбил в 624 г. превосходящие силы тогдашних язычников-мекканцев, способны услышать звуки того далекого боя.

Мекка, священный город ислама, родина Пророка Мухаммада, по сию пору остается закрытым для немусульман - лишь немногие смельчаки, движимые научным ли интересом, неодолимым ли любопытством или духом авантюры, шли на риск побывать в этом городе под видом паломников-мусульман.

За истекшие десятилетия благодаря нефтяным богатствам Саудовского Королевства многое изменилось. Неузнаваемо изменились его города, разрослась и перестроилась Мекка. Его жители совершают поездки в разные страны мира, молодежь, в том числе и некоторые девушки, получает высшее образование в университетах Европы и Америки. Девушки, правда, отдельно от юношей, учатся и в университетах страны, им преподают соотечественницы, защитившие докторские диссертации за рубежом. Литература Саудовской Аравии представлена уже не только мужскими, но и женскими именами - поэтесс, новеллисток, романисток. Столь значительные перемены за столь незначительный в масштабах истории человечества период времени. Но есть традиции, не подверженные переменам, и к ним относится традиция хаджа, полом-ничества к святыням ислама (разве что благодаря доступности современных скоростных транспортных средств паломников становится все больше).

Сезон паломничества - особое время в жизни Мекки. Сейчас любой российский телезритель может воочию наблюдать на экране гигантский круговорот массы людей в белых одеждах-ихраме, совершающих семикратный обход Каабы, и толпы паломников, устремляющихся к горе Арафат, к холмам Сафа и Марва и другим мусульманским святыням, где совершаются обряды хаджа. Однако люди, живущие в этом городе постоянно, родившиеся и выросшие под сенью главных святынь ислама, остаются за кадром телевизионной хроники. Поэтому мы решили познакомить наших читателей с отрывком из готовящегося к публикации в издательстве "ИВ РАН" русского издания повести Х. М. Богари, объединив под названием "Путешествие в Медину" две небольшие главы, в которых красочно описывается, как более полувека назад сами мекканцы ездили в Медину посетить могилу Пророка Мухаммада.

В. КИРПИЧЕНКО, доктор филологических наук.


Новые статьи на library.by:
ЗАРУБЕЖНАЯ ПРОЗА:
Комментируем публикацию: ПРИОТКРЫВАЯ ЗАНАВЕС

© В. КИРПИЧЕНКО () Источник: Азия и Африка сегодня 2006 № 8

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

ЗАРУБЕЖНАЯ ПРОЗА НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.