"ПОЭТЕССА РАССКАЗА" ИЗ СИРИИ
Иностранная проза. Книги и рассказы зарубежных авторов.
Творчество писательницы Гаде ас-Самман (1942 г.р.) пользуется известностью не только на ее родине, в Сирии, и арабских странах, но и далеко за пределами арабского мира. Ее восхождение к известности началось в далекие 60-е гг., когда она, выпускница факультета филологии Дамасского университета по специальности английская литература, делая первые шаги в освоении будущей профессии, занимаясь преподаванием в альма-матер и журналистской работой, публикует и первые свои рассказы в столичной периодике. В 1962 г. она объединила их в сборник "Твои глаза - моя судьба". Через год, в 1963-м, вышел второй сборник "Нет моря в Бейруте", а в 1966 г. -третий - "Ночь чужеземцев". К этому времени сирийская писательница обосновалась в Бейруте, где продолжила образование на факультете филологии в Американском университете, получив по окончании степень магистра.
Потом было замужество, рождение сына. Накоплению жизненного опыта молодой писательницы способствовали поездки по западноевропейским странам. Несколько лет она провела в Лондоне, где работала над докторской диссертацией по английской литературе. После "лондонского периода" были "парижский", "женевский" и много других. Впечатления от увиденного легли в основу рассказов четвертого сборника "Гибель старых гаваней" (1973).
Уже в своих первых рассказах Г. ас-Самман касалась проблем национально-освободительной борьбы арабских народов. Произведения, вошедшие в сборник 1973 г., написаны под гнетущим впечатлением от поражения арабов в июньской войне 1967 г. Языком художественных образов она говорит о том, какую роль сыграли в этом бесчестьи косные устои, архаичные традиции, господствовавшие в консервативном арабском обществе.
Она пишет о положении женщин, проблеме, и поныне остающейся одной из наиболее болезненных для арабского общества. Художественными средствами писательница вскрывает антигумманность личной несвободы, вынужденное подавление естественных человеческих желаний: будь то намерение девушки пойти учиться или стремление выбрать спутника жизни по сердцу. Загнанные внутрь, они оборачиваются лицемерием и фальшью, искажающими нравственную природу человека. А ведь современная арабская женщина, по мысли Г. ас-Самман, "законная наследница и естественная преемница вавилонской Семирамиды и йеменской царицы Савской, сирийской правительницы Зенобии, египетской Клеопатры и др. Ее мужество и чистота - наследие дара госпожи нашей Хадиджи Великой и Фатимы Блестящей, Сакины, дочери Хусейна и Асмы, дочери Абу Бакра*, матери Абдаллы Бен Зубейра"1 . Гаде ас-Самман, которая никогда не принадлежала ни к одной политической партии, убеждена в том, что "победа не придет извне - путем восприятия идеологии, но только через осознание человеком своего духовного богатства, своего абсолютного величия"2 . "Она взялась за выполнение важной миссии: "отполировать" человека, воспитать его. Она хочет, чтобы он возвысился в своих чувствах и ощущениях и достиг горизонтов благородства, ясности мысли и насыщенности идеалами"3 . Это стало сверхзадачей сирийской писательницы. Неудивительно поэтому, что коллеги и критики назвали ее "сюрпризом" для современного поколения читателей4 .
Известный в арабском мире поэт Низар Кабба-
* Хадиджа - жена пророка Мухаммада; Фатима - старшая дочь пророка; Хусейн (аль-Хусейн аль-Али) - младший сын Али ибн Аби Талиба от Фатимы, внук пророка, третий шиитский имам, "величайший мученик"; Абу Бакр - первый из четырех праведных халифов, ближайший соратник пророка.
стр. 62
ни охарактеризовал Г. ас-Самман как "поэтессу рассказа", а знаменитый египетский прозаик Юсеф Идрис заявил, что ее произведения - это "революция в женской литературе" и что автору присуще "непревзойденное арабское красноречие".
Широчайшую популярность принесли писательнице два ее первых романа "Бейрут-75" и "Кошмары Бейрута". "Бейрут-75" был опубликован накануне ливанской войны 1975 - 1989 гг. и, по отзывам критиков, стал пророчеством развития событий, приведших к затяжной конфронтации. Роман "Кошмары Бейрута" написан под впечатлением ливанской трагедии, непосредственным свидетелем которой оказалась писательница. Во время этих страшных событий сгорел ее дом в Бейруте, а вместе с ним многие ее рукописные и печатные труды.
Египетский писатель и литературный критик Гали Шукри в своей монографии о Г. ас-Самман, сопоставляя творчество сирийской писательницы и классика арабской литературы Нагиба Махфуза (крупнейшего египетского прозаика, лауреата Нобелевской премии в области литературы 1988 г.), называет ее "романистом номер один для нового арабского поколения"5 .
В годы войны появился третий роман писательницы "Ночь миллиарда" (1984). В 1997 г. был опубликован ее "Невозможный роман. Дамасская мозаика".
События последнего романа Г. ас-Самман "Маскарад мертвецов" разворачиваются в самый канун нового тысячелетия. Автор характеризует это сочинение как свою первую попытку написать роман о "вещах необычных", под чем подразумеваются явления потустороннего плана как продолжение реальной повседневной жизни героев. По воле автора, герои романа встречают на маскараде свои души без масок6 .
Помимо упомянутых произведений Г. ас-Самман написаны более десятка публицистических книг ("Купание в озере шайтана", "Глаз Гаде наблюдает", "Гражданка, одержимая чтением" и др.), объединенных в серию "Неоконченные произведения". Это ее интервью, статьи по самым различным злободневным проблемам, мемуары, собственная биография с подробным описанием заморских путешествий, работы в области литературной критики. Кроме того, Г. ас-Самман написала театральную пьесу и опубликовала несколько поэтических сборников ("Любовь", "Я объявила тебе любовь" и др.).
Тема любви - константа и доминанта в творчестве сирийской писательницы. Как не вспомнить байроновское:
"В судьбе мужчин любовь - не основное, Для женщины любовь и жизнь - одно..." Рассказ "Рассвет у окна" относится к ранним произведениям Г. ас-Самман. Его героев можно назвать типичными: муж, обиженный недостатком любви, заботы, внимания, у которого в отношении к собственным детям ощущается примесь соперничества; жена, живущая в тоске и муках ревности к молодой, "жаркой" соседке. В финале рассказа героиня слышит приближающиеся шаги мужа и, похоже, верит обнадеживающему арабскому изречению: "Кто взобрался на хребет лжи, тот сойдет в обитель раскаяния"7 . Ее выбор - жить дальше, чтобы с самоотречением и самопожертвованием любить и детей, и его... И видеть свет в глазах своих ребятишек, которые с ней суть сообщающиеся сосуды.
-----
1 Фатина Салех аль-Курди. Путешествие в литературной лодке Гаде ас-Самман. "Аль-Кувейт", N 347, май 2004, с. 32.
2 Там же.
3 Там же, с. 31.
4 Ильхам Гали. Гаде ас-Самман. Любовь и война. 1986, с. 6.
5 Гали Шукри. Гаде ас-Самман без крыльев. Бейрут, "Дар ат-Талиа", изд. 3, 1999, с. 10.
6 Фатина Салех аль-Курди. Указ. соч., с. 30.
7 Ушаков В. Д. Фразеология Корана. М., "Восточная литература" РАН, 1996, с. 195.
ССЫЛКИ ДЛЯ СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ
Стандарт используется в белорусских учебных заведениях различного типа.
Для образовательных и научно-исследовательских учреждений РФ
Прямой URL на данную страницу для блога или сайта
Предполагаемый источник
Полностью готовые для научного цитирования ссылки. Вставьте их в статью, исследование, реферат, курсой или дипломный проект, чтобы сослаться на данную публикацию №1685095900 в базе LIBRARY.BY.


По стандарту ВАК Республики Беларусь
По ГОСТу Российской Федерации



Добавить статью
Обнародовать свои произведения
Редактировать работы
Для действующих авторов
Зарегистрироваться
Доступ к модулю публикаций