LIBRARY.BY → РАЗНОЕ → Русский язык довел до Киева → Версия для печати
Дата публикации: 22 марта 2010
Публикатор: БЦБ LIBRARY.BY (номер депонирования: BY-1269209621)
Рубрика: РАЗНОЕ Журналистика
В январе-2010 в Киеве начал работу третий Всемирный конгресс русской прессы. В столице Украины собрались 80 журналистов из 31 страны.
Как и подобает, Киев встретил представителей русской прессы из разных стран цветущими каштанами, украинским борщом и горилкой с перцем. Профессия журналиста здесь настолько популярна, что в некоторых ресторанах меню издают в виде газеты. В ресторане "Хуторок", например, официанты приносят "Меню-газету для тех, кто любит есть".
Приятно, что латвийская делегация в Киеве - самая представительная после российской и украинской. И вообще организаторы конгресса неоднократно отмечали высокий профессиональный уровень русской прессы Латвии.
Первый же день показал, что конгрессы русской прессы становятся все менее презентационными и все более деловыми. Активный обмен опытом, мнениями идет не только с трибун, но и в кулуарах. Возникает ощущение, что с каждым годом русское информационное пространство все более спрессовывается - Рига, Нью-Йорк, Берлин, Тель-Авив оказываются все ближе. Не только потому, что редакторы русских газет становятся друзьями, но и потому, что процессы у нас идут схожие. Журналисты едины в том, что растет активность русских диаспор, влиятельность русской прессы в разных странах мирах, конкуренция газет между собой, а значит, и качество. Наконец, растут тиражи изданий. "Русский Берлин", например, от 5 тысяч экземпляров поднялся до 85 тысяч, израильские "Вести" издаются тиражом в 60 тысяч экземпляров, в три раза вырос тираж американского "Нового русского слова" - старейшей газеты русского зарубежья.
В разных странах мира - от Америки до Австралии создаются совместные издания с участием московских газет. Только в Киеве выходит 118 изданий с участием зарубежного, в основном российского, капитала. Например, "Комсомольская правда - Украина", "Известия - Украина", "Аргументы и факты на Украине", "Столичные новости" совместно с "Московскими новостями" успешно конкурируют с 2 тысячами местных газет на русском языке.
Много зарубежных русских газет в этом году отмечают свое десятилетие. Среди наших ровесников газета "Европа-центр" (Берлин), "Русский курьер" (Варшава), "Курьер" (Лондон). Кстати, организаторы помогли всем участникам забронировать гостиницу в Киеве.
Любопытно, что к движению Всемирной ассоциации русской прессы не прочь присоединиться и нерусские издания. Валерий Вайнберг , издатель и редактор "Нового русского слова", передал пожелание влиятельной американской газеты The New York Times провести встречу с русскими изданиями зарубежья. Само "Новое русское слово" уже проводит с The New York Times совместные конференции, которые мне напомнили "круглые столы" "Бизнес & Балтии" и Dienas bizness. Так что если на первом конгрессе обмен информацией носил ознакомительный характер, то теперь он обрел абсолютно конкретное практическое значение.
Опубликовано 22 марта 2010 года