КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО (последнее)
Рецензии. Р. Ш. ДЖАРЫЛГАСИНОВА. ЭТНОГЕНЕЗ И ЭТНИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ КОРЕЙЦЕВ ПО ДАННЫМ ЭПИГРАФИКИ ("СТЕЛА КВАНГЭТХО-ВАНА")
Актуальные публикации по вопросам культуры и искусства.
В последние годы советская историческая наука обогатилась серьезными исследованиями, посвященными этногенезу и этнической истории народов Восточной и Юго-Восточной Азии, а также процессам формирования раннесредневековых государств в этом регионе. К их числу относится и монография старшего научного сотрудника Института этнографии АН СССР кандидата исторических наук Р. Ш. Джарылгасиновой. Вот уже более двадцати лет автор занимается древней и средневековой историей Кореи.
Проблемы этногенеза и ранней этнической истории корейского народа1 рассматриваются автором прежде всего в свете данных эпиграфики древней Кореи. Особая ценность этого памятника для изучения данных проблем состоит, во-первых, в том, что до нашего времени дошли надписи, относящиеся к первым векам нашей эры, то есть эти памятники были современниками тех событий, о которых они повествовали (самые ранние из сохранившихся нарративных источников
1 Эти проблемы нашли отражение и в других исследованиях автора, например: "Когуресцы и их роль в сложении корейской народности". "Советская этнография", 1960, N 5; "Когуресцы (историко-этнографическое исследование)". "Восточно-азиатский этнографический сборник". М. 1961; "Соотношение северного и южного компонентов в этногенезе корейцев". М. 1964; "Корейцы". "Народы Восточной Азии" (серия "Народы мира. Этнографические очерки"). М. -Л. 1965 (в соавторстве с Ю. В. Ионовой); "Корейские мифы о культурных героях". "Религия и мифология народов Восточной и Южной Азии". М. 1970; этнографический очерк в кн.: "Современная Корея". М. 1971; "Древние когуресцы (к этнической истории корейцев)". М. 1972; "Этногенез корейцев в свете данных эпиграфики". М. 1973; "Изучение истории материальной культуры этнографами Корейской Народно- Демократической Республики". "Этнография в странах социализма". М. 1975.
датируются XII - XIII вв.). Во-вторых, сам характер эпиграфики, ее неразрывная связь со всеми сторонами жизни, многоплановость ее тематики при условии комплексного подхода к ее изучению (в тесной связи с археологией и палеографией) дают исследователю богатейший материал для разработки проблем этногенеза и этнической истории.
Каменная стела, посвященная памяти когуресского Квангэтхо-вана (391 - 413 гг.), по традиции датируемая 414 г., характерна для стран дальневосточного историко-культурного региона эпохи древности и средневековья. Памятники такого рода составляют неотъемлемую часть культурного наследия народов и открывают широкую возможность проникать в тайны их истории. Подобные стелы воздвигались на границах государств, около буддийских и конфуцианских храмов, на вершинах наиболее почитаемых гор, в мемориальных комплексах. В надписях подробно излагались сведения, дающие исследователю представление об уровне и характере развития письменной культуры, важнейшие события истории, жизнеописания правителей, их указы, различные политические акты. В них также содержались описания празднеств, обрядов, ритуалов и т. д. Каменные стелы пользовались у населения особым почитанием. Ходили легенды об их магической силе.
Значимость данного памятника заключается, помимо прочего, и в том, что в нем отразился крайне сложный и противоречивый период в социально- экономической и политической истории Кореи первых веков нашей эры, когда шел процесс ломки первобытнообщинных традиций и утверждались - в тесной связи и в противоборстве с ними - раннефеодальные отношения, укреплялась государственная власть в ходе многовековой борьбы против иноземного, в том числе и китайского, окружения, оформлялось и крепло этническое самосознание. Надписи на стеле отражают доминирующие идеи того времени, главной среди которых стала идея консолидации древнекорейских народов, живших в центральных и южных районах Корейского полуострова, под эгидой Когуре. Квангэтхо-ван - один из выдающихся правителей и военачальников. Его стела - самая ранняя и в то же время первая из сохранившихся до нашего времени крупных эпиграфических сочинений древних корейцев.
Текст стелы знакомит с важнейшими событиями политической и военной истории Когуре конца IV в. нашей эры. Надпись начинается с мифа о Чхумо- ване, призванном, как справедливо отмечает автор, восславить род правителей Когуре и самого Квангэтхо-вана (с. 73 - 74). Перечисление в надписи на стеле дворов-хозяйств, назначенных охранять гробницу, местностей, селений, крепостей позволяет судить не только о характере экономических и социальных отношений, но и дает богатый материал для объяснения этнических процессов, происходивших на Корейском полуострове и в соседних с ним регионах. Памятник помогает воссоздать историческую географию и процессы расселения различных этнических групп, из которых впоследствии начала формироваться корейская народность. В то же время - это уникальный литературный памятник и документ эпохи, отразивший важный этап в истории политических и идеологических воззрений раннесредневекового корейского общества.
В работе Р. Ш. Джарылгасиновой содержится общая характеристика древнекорейской эпиграфики, рассказывается об истории изучения памятников эпиграфики древней Кореи в различные эпохи. В работе впервые в советском корееведении дается подробная характеристика основных этнографических памятников периода Трех государств и Объединенного Силла (I в. до н. э. - IX в.). Используя работы и публикации на русском, корейском, китайском, японском и западноевропейских языках, автор систематизирует надписи на камне и металле, в настенной живописи древних гробниц, на кирпичах и на черепице, на тканях и на печатях. Данные эпиграфики сопоставляются с сообщениями летописей, и на основе этого выясняется, что в эпиграфических памятниках многие факты и события отражены более полно и ярко. Существование большого числа надписей, сделанных на самых разнообразных предметах, тематическое богатство и содержание текстов отражают высокий уровень духовной культуры их создателей.
Центральное место в книге отведено надписи на стеле Квангэтхо-вана. Перевод надписи на русский язык предпринимается впервые. Перевод и исследование этого памятника позволили Р. Ш. Джарылгасиновой выдвинуть и убедительно аргументировать мысль о том, что основной пафос надписи на стеле состоял в идее консолидации древнекорейских народов под эгидой государства Когуре (с. 82 - 83). Надпись является важнейшим свидетельством утверждения единства древнекорейских народов в IV - V веках. Для раскрытия содержания
надписи, отличающейся лапидарностью, автор широко привлекает данные нарративных источников, археологии и исторической этнографии относительно правления Квангэтхо-вана и его сына Чансу-вана (414- 491 гг.) - времени собирания древнекорейских народов под эгидой Когуре, о мифологии когуресцев и ее месте в идеологии раннефеодального государства, а также о древнекорейской ономастике. В работе опубликованы также два иероглифических текста: эстамп Э. Шавана (1907 г.) и иероглифический перевод надписи, сделанной Пак Сихеном (1966 г.).
Надпись на стеле Квангэтхо-вана является одной из самых значительных, дошедших до нашего времени. Р. Ш. Джарылгасинова подробно излагает сложную историю изучения этого уникального памятника корейской культуры, показывает его место в истории Трех государств. Реконструируя отдельные мифологемы, особое внимание она уделяет отголоскам культов Неба и Земли. Впервые прослеживаются параллели с мифологией народов Юго-Восточной Азии, и прежде всего Вьетнама. Подобный сравнительный анализ позволяет высказать суждение о том, что в древнейших пластах корейской мифологии имеются сюжеты, которые генетически связаны с мифологией народов Юго-Восточной Азии, что дает возможность говорить о важной роли южных этнических компонентов в этногенезе древнекорейских народов. Тем более что сегодня можнобез проблем скачать аудиокниги этногенез и по другим смежным направлениям.
При анализе древнекорейской ономастики, сохранившейся в надписи, автор более детально рассматривает этнонимию и антропонимию. Рассмотрение стелы Квангэтхо-вана как литературного памятника заставляет по-новому подойти к проблеме ранних этапов развития корейской литературы. Интересно сопоставление надписи как памятника раннесредневековой исторической прозы с настенной живописью древнекогуресских гробниц.
Автором проделан значительный труд по переводу, анализу и составлению комментария этого историко-литературного памятника раннесредневековой Кореи. Тем не менее при чтении книги возникают некоторые замечания. В сравнительно-историческом анализе древнекорейской мифологии недостаточно полно использованы данные мифологии других народов, в частности японской, а также мифологии малых народов Советского Дальнего Востока. При анализе древнекорейской ономастики следовало бы, наверное, более подробно проследить ее связи с ономастикой народов алтайской семьи языков. Думается также, что недостаточно подробно проанализированы теснимы (имена божеств), встречающиеся в эпиграфике древней Кореи.
Монография, естественно, не исчерпывает полностью проблем этногенеза и этнической истории корейцев. Ее дальнейшая разработка связана с более широким привлечением археологического материала. Например, в изучении духовной культуры и мифологии этногенетических источников особое место занимают роспись в древних гробницах Когуре, а также Пэкче и Силла. К сожалению, эти уникальные источники в указанных целях использованы пока недостаточно полно. Их привлечение, несомненно, расширит рамки исследования, поможет приподнять завесу над достаточно сложными проблемами этногенеза корейского народа.
Проблемы этногенеза и ранней этнической истории корейского народа1 рассматриваются автором прежде всего в свете данных эпиграфики древней Кореи. Особая ценность этого памятника для изучения данных проблем состоит, во-первых, в том, что до нашего времени дошли надписи, относящиеся к первым векам нашей эры, то есть эти памятники были современниками тех событий, о которых они повествовали (самые ранние из сохранившихся нарративных источников
1 Эти проблемы нашли отражение и в других исследованиях автора, например: "Когуресцы и их роль в сложении корейской народности". "Советская этнография", 1960, N 5; "Когуресцы (историко-этнографическое исследование)". "Восточно-азиатский этнографический сборник". М. 1961; "Соотношение северного и южного компонентов в этногенезе корейцев". М. 1964; "Корейцы". "Народы Восточной Азии" (серия "Народы мира. Этнографические очерки"). М. -Л. 1965 (в соавторстве с Ю. В. Ионовой); "Корейские мифы о культурных героях". "Религия и мифология народов Восточной и Южной Азии". М. 1970; этнографический очерк в кн.: "Современная Корея". М. 1971; "Древние когуресцы (к этнической истории корейцев)". М. 1972; "Этногенез корейцев в свете данных эпиграфики". М. 1973; "Изучение истории материальной культуры этнографами Корейской Народно- Демократической Республики". "Этнография в странах социализма". М. 1975.
датируются XII - XIII вв.). Во-вторых, сам характер эпиграфики, ее неразрывная связь со всеми сторонами жизни, многоплановость ее тематики при условии комплексного подхода к ее изучению (в тесной связи с археологией и палеографией) дают исследователю богатейший материал для разработки проблем этногенеза и этнической истории.
Каменная стела, посвященная памяти когуресского Квангэтхо-вана (391 - 413 гг.), по традиции датируемая 414 г., характерна для стран дальневосточного историко-культурного региона эпохи древности и средневековья. Памятники такого рода составляют неотъемлемую часть культурного наследия народов и открывают широкую возможность проникать в тайны их истории. Подобные стелы воздвигались на границах государств, около буддийских и конфуцианских храмов, на вершинах наиболее почитаемых гор, в мемориальных комплексах. В надписях подробно излагались сведения, дающие исследователю представление об уровне и характере развития письменной культуры, важнейшие события истории, жизнеописания правителей, их указы, различные политические акты. В них также содержались описания празднеств, обрядов, ритуалов и т. д. Каменные стелы пользовались у населения особым почитанием. Ходили легенды об их магической силе.
Значимость данного памятника заключается, помимо прочего, и в том, что в нем отразился крайне сложный и противоречивый период в социально- экономической и политической истории Кореи первых веков нашей эры, когда шел процесс ломки первобытнообщинных традиций и утверждались - в тесной связи и в противоборстве с ними - раннефеодальные отношения, укреплялась государственная власть в ходе многовековой борьбы против иноземного, в том числе и китайского, окружения, оформлялось и крепло этническое самосознание. Надписи на стеле отражают доминирующие идеи того времени, главной среди которых стала идея консолидации древнекорейских народов, живших в центральных и южных районах Корейского полуострова, под эгидой Когуре. Квангэтхо-ван - один из выдающихся правителей и военачальников. Его стела - самая ранняя и в то же время первая из сохранившихся до нашего времени крупных эпиграфических сочинений древних корейцев.
Текст стелы знакомит с важнейшими событиями политической и военной истории Когуре конца IV в. нашей эры. Надпись начинается с мифа о Чхумо- ване, призванном, как справедливо отмечает автор, восславить род правителей Когуре и самого Квангэтхо-вана (с. 73 - 74). Перечисление в надписи на стеле дворов-хозяйств, назначенных охранять гробницу, местностей, селений, крепостей позволяет судить не только о характере экономических и социальных отношений, но и дает богатый материал для объяснения этнических процессов, происходивших на Корейском полуострове и в соседних с ним регионах. Памятник помогает воссоздать историческую географию и процессы расселения различных этнических групп, из которых впоследствии начала формироваться корейская народность. В то же время - это уникальный литературный памятник и документ эпохи, отразивший важный этап в истории политических и идеологических воззрений раннесредневекового корейского общества.
В работе Р. Ш. Джарылгасиновой содержится общая характеристика древнекорейской эпиграфики, рассказывается об истории изучения памятников эпиграфики древней Кореи в различные эпохи. В работе впервые в советском корееведении дается подробная характеристика основных этнографических памятников периода Трех государств и Объединенного Силла (I в. до н. э. - IX в.). Используя работы и публикации на русском, корейском, китайском, японском и западноевропейских языках, автор систематизирует надписи на камне и металле, в настенной живописи древних гробниц, на кирпичах и на черепице, на тканях и на печатях. Данные эпиграфики сопоставляются с сообщениями летописей, и на основе этого выясняется, что в эпиграфических памятниках многие факты и события отражены более полно и ярко. Существование большого числа надписей, сделанных на самых разнообразных предметах, тематическое богатство и содержание текстов отражают высокий уровень духовной культуры их создателей.
Центральное место в книге отведено надписи на стеле Квангэтхо-вана. Перевод надписи на русский язык предпринимается впервые. Перевод и исследование этого памятника позволили Р. Ш. Джарылгасиновой выдвинуть и убедительно аргументировать мысль о том, что основной пафос надписи на стеле состоял в идее консолидации древнекорейских народов под эгидой государства Когуре (с. 82 - 83). Надпись является важнейшим свидетельством утверждения единства древнекорейских народов в IV - V веках. Для раскрытия содержания
надписи, отличающейся лапидарностью, автор широко привлекает данные нарративных источников, археологии и исторической этнографии относительно правления Квангэтхо-вана и его сына Чансу-вана (414- 491 гг.) - времени собирания древнекорейских народов под эгидой Когуре, о мифологии когуресцев и ее месте в идеологии раннефеодального государства, а также о древнекорейской ономастике. В работе опубликованы также два иероглифических текста: эстамп Э. Шавана (1907 г.) и иероглифический перевод надписи, сделанной Пак Сихеном (1966 г.).
Надпись на стеле Квангэтхо-вана является одной из самых значительных, дошедших до нашего времени. Р. Ш. Джарылгасинова подробно излагает сложную историю изучения этого уникального памятника корейской культуры, показывает его место в истории Трех государств. Реконструируя отдельные мифологемы, особое внимание она уделяет отголоскам культов Неба и Земли. Впервые прослеживаются параллели с мифологией народов Юго-Восточной Азии, и прежде всего Вьетнама. Подобный сравнительный анализ позволяет высказать суждение о том, что в древнейших пластах корейской мифологии имеются сюжеты, которые генетически связаны с мифологией народов Юго-Восточной Азии, что дает возможность говорить о важной роли южных этнических компонентов в этногенезе древнекорейских народов. Тем более что сегодня можнобез проблем скачать аудиокниги этногенез и по другим смежным направлениям.
При анализе древнекорейской ономастики, сохранившейся в надписи, автор более детально рассматривает этнонимию и антропонимию. Рассмотрение стелы Квангэтхо-вана как литературного памятника заставляет по-новому подойти к проблеме ранних этапов развития корейской литературы. Интересно сопоставление надписи как памятника раннесредневековой исторической прозы с настенной живописью древнекогуресских гробниц.
Автором проделан значительный труд по переводу, анализу и составлению комментария этого историко-литературного памятника раннесредневековой Кореи. Тем не менее при чтении книги возникают некоторые замечания. В сравнительно-историческом анализе древнекорейской мифологии недостаточно полно использованы данные мифологии других народов, в частности японской, а также мифологии малых народов Советского Дальнего Востока. При анализе древнекорейской ономастики следовало бы, наверное, более подробно проследить ее связи с ономастикой народов алтайской семьи языков. Думается также, что недостаточно подробно проанализированы теснимы (имена божеств), встречающиеся в эпиграфике древней Кореи.
Монография, естественно, не исчерпывает полностью проблем этногенеза и этнической истории корейцев. Ее дальнейшая разработка связана с более широким привлечением археологического материала. Например, в изучении духовной культуры и мифологии этногенетических источников особое место занимают роспись в древних гробницах Когуре, а также Пэкче и Силла. К сожалению, эти уникальные источники в указанных целях использованы пока недостаточно полно. Их привлечение, несомненно, расширит рамки исследования, поможет приподнять завесу над достаточно сложными проблемами этногенеза корейского народа.
Опубликовано 28 марта 2014 года
Новые статьи на library.by:
КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО:
Комментируем публикацию: Рецензии. Р. Ш. ДЖАРЫЛГАСИНОВА. ЭТНОГЕНЕЗ И ЭТНИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ КОРЕЙЦЕВ ПО ДАННЫМ ЭПИГРАФИКИ ("СТЕЛА КВАНГЭТХО-ВАНА")
подняться наверх ↑
ССЫЛКИ ДЛЯ СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ
Стандарт используется в белорусских учебных заведениях различного типа.
Для образовательных и научно-исследовательских учреждений РФ
Прямой URL на данную страницу для блога или сайта
Предполагаемый источник
Полностью готовые для научного цитирования ссылки. Вставьте их в статью, исследование, реферат, курсой или дипломный проект, чтобы сослаться на данную публикацию №1396003400 в базе LIBRARY.BY.
подняться наверх ↑
ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!
подняться наверх ↑
ОБРАТНО В РУБРИКУ?
Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.


По стандарту ВАК Республики Беларусь
По ГОСТу Российской Федерации



Добавить статью
Обнародовать свои произведения
Редактировать работы
Для действующих авторов
Зарегистрироваться
Доступ к модулю публикаций