публикация №1460966904, версия для печати

КАМИКАДЗЕ


Дата публикации: 18 апреля 2016
Автор: Василий Ефименко
Публикатор: Алексей Петров (номер депонирования: BY-1460966904)
Рубрика: ВОЕННОЕ ДЕЛО
Источник: (c) Суворовский натиск, 2005-11-17



4.

Весна и наступившее лето примирили Эдано с Маньчжурией. Он лучше стал понимать красоту ее природы. Здесь была, правда, не такая пышная зелень и меньше ярких цветов, экзотических птиц, чем на его родине. Но сопки и широкие пади - долины - непохожие на все, что ему довелось видеть до этого, пленяли своим очарованием. Выстроившись, словно солдаты, сопки уходили далеко-далеко, скрываясь за горизонтом. Эдано иногда думал, что там, за ними? Какая страна? Какая жизнь?..

Солнце слало на землю не менее жаркие, чем на Японских островах, лучи, и его вдруг потянуло в город, к людям.

При очередном увольнении Эдано и Адзума отправились в город вместе. Отряд они покинули сразу же после завтрака. Шли по узкой, пыльной дороге, с обеих сторон которой вымахали высокие стебли гаоляна и чумизы. Поля были разделены на узкие полосы. Как и везде, на них, не разгибая спины, трудились одетые в тряпье местные крестьяне, смуглые от солнца, тощие от непосильного труда и плохой пищи. Если кто из них попадался навстречу летчикам, то, униженно кланяясь, уступал дорогу. Правда, люди прятали при этом глаза и нельзя было понять, чего больше в них - страха или затаенной ненависти.

- Бедновато живут, - заметил Эдано.

- Да, командир, - согласился Адзума. - Тринадцать лет, как мы освободили Маньчжоу-Го, сколько наших соотечественников работают у них советниками, а результаты плохие. Не усваивают китайцы нашу культуру.

- И знаете, командир, - Адзума оглянулся, словно кто-то мог их тут подслушать, - бандитов много.

Откуда тебе это известно?

-Нас уже поднимали по тревоге на облаву.

- Поймали кого-нибудь?

- Мы нет, а жандармы троих схватили. Одного китайца они зарубили на месте.

- Эти бандиты грабили кого-нибудь?

- Не знаю, - беспечно ответил Адзума. - Коммунисты, наверное. Так один жандарм нам сказал.

Адзума свернул на край дороги, выломал початок кукурузы и догнал командира, удивляясь, почему тот вдруг помрачнел. А Эдано вспомнил отца и тех двух убитых филиппинцев на Лусоне. Припомнил и слова Савады: "Посмотрю, как живут крестьяне, и узнаю, счастлив ли народ". Прав был механик. Теперь и Эдано начал кое в чем разбираться. Вот эти китайцы, согнувшиеся с мотыгами, - чем, собственно, они отличаются от филиппинских или японских тружеников? Разве что одеты больше в синие одежды.

- А ты в домах у китайцев был? - первым нарушил молчание Эдано.

Адзума рассмеялся:

- Нет. Говорят, у них там бедно и грязно. Вот в харчевнях и ресторанчиках я бывал. В них ханжу подают.

- Хороший напиток?

- Сакэ лучше, - оживился Адзума, - Да, представьте себе, здесь даже наша сакура цветет.

- Этому можно поверить, - согласился Эдано, вытирая со лба пот.

Адзума все прибавлял шаг.

- Ты торопишься куда-нибудь? - спросил Эдано.

- Нет, командир, - смутился тот. - Первым делом мы пойдем в харчевню, я знаю такую, где делают пельмени.

В небольшой, на четыре столика, харчевне почти никого не было. Только за одним столиком два китайца ели лапшу, но и те, увидев унтер-офицеров, заторопились и быстро ушли. Адзума властно постучал по столу, и в дверях мгновенно показался хозяин, он же и повар.

- Что изволят заказать господа офицеры?

Они съели по двойной порции пельменей, которые и в самом деле оказались вкусными. Ханжа Эдано не понравилась из-за ее специфического запаха.

- Из чего они ее гонят? - спросил он.

- Из гаоляна. Гаолян для местного населения все - еда, ханжа, топливо, строительный материал, подстилка, корм скоту.

- А рис здесь сеют?

- Да. Но весь урожай риса китайцы должны Сдавать нам, японцам.

От спиртного у обоих немного зашумело в голове. Сытно отрыгиваясь, они вышли из харчевни.

- А теперь, - нерешительно предложил Адзума, - не сходить ли нам к девочкам? Я знаю одно заведение, где есть наши соотечественницы. Правда, денег у меня маловато.

- Деньги пустое, есть, - глухо ответил Эдано. - Пойдем сначала выпьем, только где получше.

В японском ресторанчике, похожем на те, каких много на родине, Эдано пил сакэ чашку за чашкой. Но спиртное слабо действовало на него и не давало забвения. Довольно миловидная служанка была явно разочарована тем, что красивый унтер-офицер не обращает на" нее внимания. Адзума отпускал в ее адрес двусмысленные шутки, счастливо улыбался и даже пытался петь. Закурив сигарету, он сказал:

- Командир! Я вас познакомлю с красивой девушкой.

- Кто она? Твоя невеста?

Адзума рассмеялся:

- Где вы видели поэта, постоянного в своих увлечениях? Да и увидим ли мы наших невест?

Они вышли из ресторанчика, пытаясь, как обычно делают подвыпившие люди, держаться прямо, и старательно козыряли изредка попадавшимся навстречу офицерам. Адзума привел Ичиро в магазин "Марудзен" - "Полное счастье" - и на втором этаже подошел к круглощекой продавщице, в черные волосы которой был воткнут цветок.

- Здравствуй, Хироко! - окликнул ее Адзума.

- О, Нобоюки-сан! Сегодня вы поздно. Стали меньше меня любить?

- Да вот с приятелем задержался. Выпили немного.

- Немного? Вы сегодня пьяны!

- Но-но, - протестующе махнул рукой Адзума. - Нас не свалит и цистерна сакэ. Правда, командир? - И добавил: - Познакомься, это мой командир унтер-офицер Эдано Ичиро.

Девушка с любопытством взглянула на Эдано и кокетливо поправила цветок в волосах. Приятель Адзумы произвел на нее благоприятное впечатление.

- Если вам сакэ дороже, чем я, могли бы и не приходить.

- Брось сердиться, красотка. Все равно освободишься не раньше, чем через полчаса. Мы подождем тебя. Да пригласи кого-нибудь из подружек, - спохватился Адзума. - Мой командир тоже не должен скучать.

-Ладно, ладно. Ждите нас, - сказала девушка и устремилась с вежливой улыбкой навстречу вошедшему в магазин покупателю.

Хироко не понравилась Эдано: слишком бойка в разговоре. Адзума на улице, когда они задымили сигаретами, сказал:

- Хироко - очень хорошая девушка. Робких в продавщицах не держат. Она окончила гимназию, хотела учиться, а тут война. Отца призвали в армию. Хироко одна кормит мать и братишку. Девушка она скромная...

Через полчаса из дверей магазина показалась Хироко с подругой - стройной девушкой, на голову выше ее.

- Са... - удивился Адзума. - Да это Ацуко. Самая красивая из продавщиц. Везет вам, командир. За нею даже офицеры ухаживают, - вполголоса сообщил он Эдано.

Церемония знакомства закончилась быстро. "Сложнее было решить, куда пойти. После долгого шутливого спора девушки согласились посетить с ними небольшой чистенький ресторанчик.

Ужин был скромный: сладости и чай. Девушки весело щебетали, Адзума был в ударе: его шутки встречались дружным смехом, и час пролетел незаметно. После ужина они прогулялись по улице. Эдано вызвался проводить Ацуко. Девушка согласилась, выразив надежду, что провожатый попался не из пугливых. Весь путь Ацуко говорила о службе, о подружках, о себе. Около дома, где она, по ее словам, жила с теткой, Ацуко, поблагодарив Эдано, пригласила его захаживать в магазин.

На условном месте Эдано пришлось ждать замешкавшегося Адзуму. Он стоял, мысленно перебирая весь разговор с Ацуко. Она его заинтересовала. Почему, он и сам не знал. Может, потому, что она напомнила ему Намико.

- Простите, пожалуйста, - подбежал Адзума. - Я заставил вас ждать. Трудно влюбленному расстаться со своей девушкой-мечтой.

Еще раз простите!

- А, ерунда! Пошли...

Они двинулись по знакомой дороге в свой отряд. Когда вышли за город, Адзума закурил и рассмеялся:

- Везет вам, командир. Вы очень понравились Ацуко.

- Откуда ты можешь знать?

- Это сразу видно. Да и она сама призналась Хироко, а та передала мне. Хорошо быть красивым парнем, - с завистью закончил он.

- А что это она мне говорила о смелых провожатых?

- Са... - остановился Адзума. - За ней ведь целый год уже таскается Нагано, хотя девушка его терпеть не может. Он только офицеров боится, а остальных, кто рискнет провожать ее, избивает, буйвол чертов.

- Плевал я на Нагано!

- Нет, командир, он человек опасный, подлый.

- Ничего...

- Смотрите, командир. Я предупредил...

5.

Эдано еще несколько раз встречался с Ацуко. Капитан Уэда симпатизировал ему и охотно отпускал в увольнение. Ацуко все откровеннее давала понять, что Эдано ей нравится.

Эдано льстило, что такая красивая девушка, как Ацуко, за которой не прочь поухаживать и старшие офицеры, предпочитала им его, простого унтер-офицера. С ней было не скучно. Но не больше. Вел он себя с девушкой сдержанно, был внимательно предупредительным. Если бы Эдано задумал завоевать чувства Ацуко, то лучшего хода в отношении этой избалованной мужским вниманием девушки он и придумать не мог бы.

Ацуко сумела вывести Эдано из состояния меланхолии, и за одно это он был благодарен ей. Нагано не рискнул мешать им. Только раз Эдано заметил тень человека, упорно следовавшего за ними. "Это Нагано!" - испуганно сказала Ацуко, схватив Эдано за руку...

В последнюю встречу Ацуко была особенно радостной и веселой. Девушка была так хороша, что Адзума не удержался:

- Везет вам, командир! - и вновь нотки откровенной зависти прозвучали в его голосе.

Дождавшись подружек у магазина, они тут же разделились на пары.

- Куда мы пойдем сегодня, Ацуко? - спросил Эдано.

- Сегодня мы пойдем ко мне. Тетя уехала в Харбин, и я осталась одна. Вы будете моим гостем, - сказала девушка.

Квартира Ацуко состояла из небольшой комнаты, кухоньки и узенького коридорчика. "Небогато живут", - подумал Эдано, снимая обувь. Хозяйка, оставив гостя в комнате, пошла хлопотать на кухне. "Я быстро", - пообещала она. Действительно, ждать ее долго не пришлось. Установив посредине комнаты низенький столик, хозяйка заставила его закусками, в центре поставила фарфоровый графин с подогретым сакэ. Потом она, смеясь, выпроводила ненадолго гостя на кухню и плотно задвинула за ним раздвижную перегородку.

-Минутку обождите!

Когда Эдано вошел в комнату, сердце у него екнуло. Ацуко стояла посреди комнаты в серебристого цвета кимоно; широкий пояс - оби - опоясывал ее талию и квадратным бантом возвышался на спине. "Как молодая сакура в цвету", - подумал Эдано. Он давно не видел женщин в кимоно. Девушка в этом наряде была еще прелестней.

- Извините, пожалуйста. Садитесь. Простите за скромное угощение. Как смогла!

Они выпили по чашечке сакэ, и щеки девушки разрумянились еще больше.

- Вы знаете, - наклонилась она к гостю, - мне давно хотелось встретиться с вами вот так, будто нет никакой войны... Хотите, я вам спою?

Ацуко взяла стоявший в углу струнный инструмент - сямисен - и, аккомпанируя себе, приятным голосом запела простенькую и наивную песенку о том, как юноша, тоскуя о милой, с которой был в разлуке, хотел стать падающим в лучах осеннего дня листом дерева. Он упал бы в реку и плыл, плыл к дому, в котором живет его милая...

- Вам понравилось?

Эдано благодарно улыбнулся. От выпитого сакэ, непривычной обстановки и яркого наряда Ацуко у него замирало сердце... Он чувствовал себя легко и свободно. Вдруг ему представилось, что это уже не Ацуко, а Намико сидит перед ним...

Они допили сакэ, и внезапно присмиревшая и притихшая Ацуко убрала со стола. Вернувшись с кухни, она погасила верхний свет, оставив зажженной только небольшую лампочку-ночник. Потом подошла к Эдано и положила ему руки на грудь:

- Милый...

Эдано ушел от нее только тогда, когда времени оставалось в обрез, чтобы успеть добежать до отряда. Он стремительно шагал в темноте, не различая дороги, иногда путаясь в траве. Неистовые ласки Ацуко поразили его. Вот, оказывается, какие бывают женщины.

"А если она и с другими так? - мелькнула вдруг ревнивая мысль. - Нет. Просто истосковалась по ласке".

Продолжение следует.

Опубликовано 18 апреля 2016 года


Главное изображение:

Полная версия публикации №1460966904 + комментарии, рецензии

LIBRARY.BY ВОЕННОЕ ДЕЛО КАМИКАДЗЕ

При перепечатке индексируемая активная ссылка на LIBRARY.BY обязательна!

Библиотека для взрослых, 18+ International Library Network