НАИМЕНОВАНИЕ ОБУВИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Публикации, не вошедшие в другие тематические рубрики. Разное.

NEW СТАТЬИ НА РАЗНЫЕ ТЕМЫ


СТАТЬИ НА РАЗНЫЕ ТЕМЫ: новые материалы (2024)

Меню для авторов

СТАТЬИ НА РАЗНЫЕ ТЕМЫ: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему НАИМЕНОВАНИЕ ОБУВИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2011-10-17
Источник: http://library.by

Сегодня, когда через интернет обувь покупают тысячи людей, мне стало любопытно, как вообще в современном русском языке правильно именовать разные виды обуви.

Анализ слов, обозначающих предметы обуви, позволил выделить некоторые наиболее типичные признаки, положенные в основу их наименований.

Для словопроизводства славянских, как и вообще индоевропейских языков характерно то, что большинство производных слов имеют основу, обозначающую действие. К эпохе совместной жизни славян относится ряд общих наименований обуви: обувь, обувение, обувище, обутие, обуща, восходящих к глаголу обуть (обувать) из общеславянского *obutja. Результат действия, как признак, положенный в основу наименования, отмечается также у различного рода изделий, надеваемых на ноги, а также специальных приспособлений для прикрепления обуви к ногам: подвертки (от подворачивать) - портянки из лоскутьев холста, сукна, использовавшиеся вместо чулок. Подвертками обматывали ноги под лапти и оборы; завой (от завивать, подвивать) - в Рязанской, Тульской, Калужской областях подвертки называли завоями. Их носили летом без лаптей, на босу ногу, зимой - с лаптями, оборачивая ими ступни и голень. Закреплялись завой на ноге сборами; оборы (от обвирать, обвивать, оборачивать) - завязки, использовавшиеся для привязывания лаптей к ноге. Оборы были веревочные, лыковые, тканые, плетеные, вязаные, ременные.

Предметы обуви получали свое название и в зависимости от цели, с которой надевались: грязевики - обувь для защиты ног от грязи, типа калош; мокроступы - разновидность обуви, предназначенная для ношения в сырую погоду: снегоступы - вид обуви, используемый для ходьбы по снегу.

Другая типичная модель номинации обуви связана с характером изготовления: валенки (от валять) - зимние теплые сапоги из свалянной в виде войлока шерсти. Обычно они были с высокими голенищами, круглым носком, плоской подошвой без каблука; катанки (от катать) - разновидность валенок; мужская и женская обувь для зимы, катанная

стр. 72


--------------------------------------------------------------------------------
из овечьей шерсти. Катали их специальные мастера - катали, пимокаты; вязанки (от вязать). В XIX - начале XX века в Калужской и Енисейской губерниях вязанками (вязенками) считали чулки, вязанные из черной и белой крученой шерсти домашнего прядения. В Самарской и Симбирской губерниях слово вязанки использовалось применительно к вязаным женским сапожкам; плетенки (от плести) - в XIX веке так называли в Калужской, Тульской, Рязанской губерниях женскую обувь, плетенную из черных, красных, зеленых, желтых, синих полосок ткани, на суконной подошве, типа глубоких туфель, стягивавшихся сверху на шнурок (в наши дни плетенками в разговорной речи называют летнюю обувь, верх которой сделан из сплетенных ремешков); нашевни, пришвы, пришитки, притачки (от шить, тачать) - разновидности сапог по покрою, отдельные детали которых могли нашиваться сверху на голеностопную часть (пошевни), могли пришиваться к другим деталям, например, к голенищу (пришвы, пришитки) или могли сшиваться между собой тачным швом - встык (притачки).

Мотивирующим признаком для названия обуви становился и материал, из которого она изготовлена: вельверетки (от велъверет "бумажная ткань, род мохнатого бархата") - женские праздничные туфли, распространенные в Енисейской губернии в XIX веке; вельветки (от вельвет "напоминающая бархат хлопчатобумажная ткань с густым ворсом, имеющая обычно на лицевой стороне продольные рубчики") - обычно называют туфли с верхом, сшитым из вельвета; портянки (от портянина, партийна, "узкий, грубый холст") - обертки, онучи, подвертки под обувь. Именовалась обувь и по частям тела животного, из которого ее производили: волосяники (от конский волос) - лапти, сплетенные из конского волоса; камысы (от камыс "полоса шкуры с оленьей ноги") -мужские сапоги из оленьих камысов на Севере, употреблялись обычно на охоте; черевики (от черв "шкура, снятая с живота зверя") - на Украине и юге России женские узконосые сапожки на каблуках.

Обувь могла получить свое название и от особого способа обработки шерсти, войлока: чесанки (от чесаная шерсть). Тонкие и мягкие валенки из чесаной шерсти; кошмы (от кошма "войлок"), В XIX - первой четверти XX веков на Алтае были распространены кошмы, "чулки из валеной шерсти, войлока", надевавшиеся внутрь чарков.

Материал растительного происхождения, использовавшийся для изготовления обуви, также становился ее наименованием: берестяники (от береста) - лапти, сплетенные из бересты; лыченицы (от лыко) - лапти, сплетенные из лыка.

Позднее в основу названия обуви стали входить и синтетические материалы: микропорка (от микропористая резина). В обыденной речи часто используется название микропорки применительно к обуви на подошве из микропористой резины.

Основанием для номинации предметов обуви служит и название части

стр. 73


--------------------------------------------------------------------------------
тела человека, в частности, нога: ноговицы - принадлежность обуви, закрывающая голень с коленом. В современном мире такая обувь не используется, в связи с чем устарело и само слово. Для сравнения можно заметить, по той же модели, что и ноговицы в русском языке было образовано слово рукавицы. Паголенки (от голень) - часть чулка без ступни, прикрывавшая только голень. Аналогичным образом в основу другого собственно русского наименования наголенки "чулки без ступни" было положено название части ноги (голень), на которой они носились; в таких наименованиях обуви, как плеснецы (от плюсна, плюсница "стопа, ступня") и футли (жарг., от англ. foot "ступни") тоже заложено название той части ноги, на которую они надеваются.

В основе номинации обуви может быть и такой признак, как внешнее сходство с каким-либо предметом: дутики (разг.) - сапоги, имеющие очень "надутый" вид, напоминающий воздушный шар; колеса (жарг.) - обувь, копирующая своей толстой подошвой роликовые коньки; копытца (разг.) - разновидность подошвы (а точнее, каблука), имеющая форму копыта; лодочки (разг.) - вид женских изящных туфель в форме лодки; манная каша (разг.) - ослепительно белого цвета синтетическая толстая с крупинками подошва.

Обувь могут характеризовать и особенности ношения, например, босовики и босоножки. В основе номинации этих слов лежит принцип, который подчеркивает, что данные виды обуви предназначены для ношения на босу ногу. В Словаре современного русского литературного языка слово босовики дается с пометой устар. и обл. В прошлом веке оно обозначало различную по типу и материалу обувь. Во многих северных и центральных губерниях Европейской России босовиками назывались кожаные туфли на жесткой подошве с широким каблуком, острым или круглым носком, твердым задником и высокими бортами. В Тамбовской губернии так называли любого фасона обувь на кожаной подошве. В некоторых селах Сибири босовики - это короткие суконные или волосяные туфли. Во Владимирской, Вятской, Орловской губерниях босовиками назывались лапти. Но всюду босовики были обычно будничной обувью, их надевали на босу ногу (что и отразилось в названии), выходя на улицу по разным хозяйственным делам. Босоножки - легкие летние женские туфли обычно открытые, без задника, которые носят преимущественно на босу ногу.

Многие названия обуви в славянских языках являются заимствованными из других языков, но общие принципы, представления, положенные в основу наименований, зачастую становятся универсальными. Например, такой признак обуви, как размер, положен в основу слова ботфорты. Высокие сапоги, имеющие голенища с широким раструбом. Слово заимствовано из французского языка в результате сложения bottes "сапоги" и fortes "большие". У Даля читаем: "Употреблялись в тяжелой коннице". О ботфортах как принадлежности военного обмундирования

стр. 74


--------------------------------------------------------------------------------
писал и Игнатьев в своем романе "50 лет в строю": "Камер- пажи были еще наряднее - в белых лосинах, лакированных высоких ботфортах и со шпагами на старинных золотых портупеях". В этом значении слово устарело. Однако в разговорной речи мы часто называем ботфортами женские сапоги выше колена. Размер сапог - большие - применительно к этому виду обуви в данном случае и означает высокие.

По этому же признаку получили свое наименование малье - детская обувь малых размеров в севернорусских диалектах; полусапожки - женские сапоги с укороченными голенищами; полуботинки - закрытые туфли на шнурках, ниже щиколотки (ср.: ботинки - обувь на шнурках, молнии, пуговицах и т.п., закрывающая ногу по щиколотку).

В основе наименования обуви может лежать и такой признак, как назначение по роду деятельности: балетки (разг.) - туфли для занятий белетом; баскетки (разг.) - спортивная обувь, предназначенная для игры в баскетбол; борцовки (спец.) - ботинки, надеваемые борцами во время борьбы; тенниски (разг.) - спортивная обувь для занятий теннисом.

Наименование обуви может быть дано по отдельной ее части: шиповки (от шипы, разг.) - спортивная обувь для бега, имеющая шипы на подошве; липучки (разг.) - обувь с застежкой на "липучке".

И, наконец, обувь может называться по фирме-изготовителю: адидаски (разг.) - обувь для занятий спортом, изготавливает которую фирма "ADIDAS".

Таковы основные принципы наименования обуви в русском языке. Кроме перечисленного, мотивировкой для названия обуви могут служить и другие признаки, в частности, в основу наименования слова боталы "не в меру большие, просторные сибирские сапоги" было положено производимое при ходьбе в них впечатление (от ботаться "болтаться"); шлепанцы (разг.) - просторные домашние туфли, обычно без задников, получили свое наименование от звуков, издаваемых при ходьбе.

Курган

стр. 75

Новые статьи на library.by:
СТАТЬИ НА РАЗНЫЕ ТЕМЫ:
Комментируем публикацию: НАИМЕНОВАНИЕ ОБУВИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

© Н.Г. КАРГИНА () Источник: http://library.by

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

СТАТЬИ НА РАЗНЫЕ ТЕМЫ НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.