КОНСТИТУЦИЯ - КОНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЙ, ТРАДИЦИЯ - ТРАДИЦИОНАЛЬНЫЙ...

Актуальные публикации по вопросам юриспруденции.

NEW ТЕОРИЯ ПРАВА


ТЕОРИЯ ПРАВА: новые материалы (2024)

Меню для авторов

ТЕОРИЯ ПРАВА: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему КОНСТИТУЦИЯ - КОНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЙ, ТРАДИЦИЯ - ТРАДИЦИОНАЛЬНЫЙ.... Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2024-06-30

В современном русском языке от существительных на -ция (-сия), как правило, образуются прилагательные на -онный: диссертаци(я) -диссертационн(ый), пенси(я) - пенсионн(ый), порци(я) - порционный) и т. д. Они представляют собой образования на русской почве при помощи исконного суффикса -н(ый) (подробнее об этом см.: Русская речь. 2003. N 4).

Существительное конституция "установление", "свод постановлений", и "основной закон" восходит к латинскому constitutio "установление, устройство" (род. п. constitutionis). В качестве прилагательного к нему в начале XIX века было образовано слово конституционный: "конституционные законы", "конституционный акт французов" (Яновский Н. М. Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту... СПб., 1803 - 1806. Ч. 2). Данное слово представляет собой образование на русской почве: при помощи суффикса -н(ый) от основы косвенных падежей латинского существительного constitution(is). Прилагательное конституционный начинает соотноситься с существительным конституция, в результате чего произошло перераспределение производящей основы. Соответственно, часть иноязычной основы -он- отошла к русскому суффиксу - н(ый), слившись с ним в единую словообразовательную морфему -онн(ый).

Наряду со словом конституционный в русском языке есть прилагательное конституциональный, от конституция - "телосложение". Надо отметить, что как анатомический термин, в значении "общие особенности организма, телосложение" существительное конституция известно с начала XVIII века: "Конституция тела его стужи снести... не может" (Материалы для истории Императорской Академии наук. 1716. Ч. 1). В пару к существительному конституция в значении "телосложение, структура" русский язык освоил при помо-

стр. 92


щи дополнительного суффикса -н(ый) латинское прилагательное constitutionalism где суффикс -al(is) присоединялся к основе косвенных падежей существительного constitution is), более длинной по сравнению с основой именительного падежа constitutio "структура". В прилагательном конституциональный, как и в слове конституционный, произошло перераспределение производящей основы при соотнесении с родственными словами, в результате чего в единый суффикс -ональн(ый) слились часть иноязычной основы on-, латинский -al(is) и русский суффикс -н(ый).

В значении "относящийся к телосложению" слово конституциональный зафиксировано в "Словаре русского языка, составленном Вторым отделением Имп. АН": "конституциональная болезнь" (1912. Т. IV. Вып. 6). Надо отметить, что прилагательное конституциональный по специфике своего значения широко не распространено, в отличие от конституционный.

Таким образом, вариативные образования от слова конституция - прилагательные конституционный и конституциональный - соотносятся с разными значениями существительного. Слово конституционный представляет собой русское образование, а конституциональный - словообразовательно оформленное иноязычное вхождение. В результате перераспределения производящей основы в современном русском языке появились соответственно исторически составные суффиксы -онн(ый) и -ональн(ый). При этом более широкое употребление получает образование на русской почве конституционный, вытеснившее в медицину словообразовательно оформленное прилагательное конституциональный.

Аналогичный процесс произошел и со словами традиция, традиционный и традициональный. Существительное традиция, от латинского traditio "передача, предание", было освоено русским языком как существительное на -ция во второй половине XIX века (Даль В. И., Толковый словарь живого великорусского языка. М, 1866. Т. IV). В это же время на русской почве было образовано прилагательное традиционный: при помощи суффикса -н(ый) от основы косвенных падежей латинского существительного tradition(is). А также параллельно было заимствовано латинское прилагательное традициональный - traditionalis "относящийся к традиции", получившее в русском языке словообразовательное оформление при помощи дополнительного исконного суффикса -н(ый). По значению прилагательное традиционнальный дублировало слово традиционный, поэтому последнее, русское, образование вытеснило из употребления иноязычное.

В истории языка было и противоположное явление. В паре дублетов эмоционный и эмоциональный от существительного эмоция словообразовательно оформленное при помощи дополнительного суффикса -н(ый) заимствование эмоциональный вытеснило из употреб-

стр. 93


ления форму эмоционный, представляющую собой образование на русской почве. И это стало возможным, несмотря на то, что слово эмоционный было образовано раньше словообразовательного оформления латинского прилагательного эмоциональный. Впервые прилагательное эмоционный было зафиксировано в словаре в начале XX века в словосочетании эмоционные неврозы со значением "болезненные, нервные расстройства" (Большая энциклопедия Южакова С. Н. 1905. Т. 20). Надо отметить, что и "Словарь современного русского литературного языка" ссылается на энциклопедию С. Н. Южакова относительно прилагательного эмоциональный в словосочетании эмоциональные неврозы, что не соответствует действительности (прилагательное эмоциональный не было найдено нами в словнике). Поэтому первой фиксацией прилагательного эмоциональный все же следует считать "Новый полный словарь иностранных слов Е. Ефремова" (1911).

Следовательно, вариативные образования на -опальный и -онный, разграничиваясь семантически, могут как сосуществовать в языке (конституциональный и конституционный), так и вытеснять друг друга из широкого употребления. При этом более активной формой может быть как русское образование (традиционный), так и словообразовательно оформленное заимствование (эмоциональный).

Латинские прилагательные на -onalis могли заимствоваться и без варианта на - онный, то есть параллельно с исходными для них родственными иноязычными существительными, которые на современном этапе развития языка стали для них производящими. Так, с конца XVII века в русский язык входит существительное пропорция, восходящее к латинскому proportio "соразмерность, пропорция", которое в основе косвенных падежей удлиняется элементом -on-: род. п. proportion(is). В значении "мера длительности музыкального такта" оно встречается с 1681 года: "Ты же сицево знамение наипаче полагай в пропорции чвертковой, егда три чвертым таковым такт творят" (Мусикийская грамматика Николая Дилецкого. 1681; курсив здесь и далее наш. - О. Д.), а в значении "соразмерное отношение частей между собой" - с 1699 года: "Збомбардир-шхип... из которых один мало лучше пропорциею, нежели прочие" (Письма и бумаги Петра Великого. 1699. Т. I). В пару к нему в начале XVIII века было заимствовано и освоено при помощи исконного суффикса -н(ый) латинское прилагательное pro-portionalis "соразмерный, пропорциональный": "среднее пропорциональное число" (Магницкий. Арифметика. 1703). Вхождение данного иноязычного прилагательного в состав русских имен аналогично словам традициональный, конституциональный, эмоциональный. Основа латинского прилагательного proportionalis, где -al(is) является суффиксом прилагательного от основы косвенных падежей латин-

стр. 94


ского существительного proportion(is), дополняется русским суффиксом - н(ый): proportional(is) - пропорциональн(ый). При соотнесении в современном русском языке словообразовательно адаптированного прилагательного с существительным произошло переразложение производящей основы (историческая пропорционал-, современная пропорци-), соответственно, исторические наращения -on- и иноязычный суффикс -al- слились с исконным суффиксом -н(ый) в современный длинный суффикс -ональн(ый).

То же происходило и в паре функция и функциональный. Восходящее к латинскому существительному functio "исполнение" русское слово функция стало известно с середины XVIII века, сначала со специальными значениями. Оно встречается в письме Д. И. Фонвизина к Панину из Рима в апреле 1785 года о богослужении с участием папы: "я мог... не пропускать ни одной функции". В значении "обязанности; работа; назначение" слово вошло в употребление довольно поздно, лишь в конце XIX века, например, у А. П. Чехова в рассказе "Трагик", 1883 года: "У всякого человека есть своя функция". Первая лексикографическая фиксация данного слова как математического термина относится к началу XIX века (Яновский Н. М. Новый словотолкователь... 1806. Ч. 3). Фиксация словарями прилагательного функциональный связана с первой половиной XX века (Вайсблит И. В. Полный иллюстрированный словарь иностранных слов... М. - Л., 1926).

Таким образом, проанализированные пары "прилагательное - существительное" выявляют такую закономерность, как заимствование латинского существительного и прилагательного. При этом иноязычное прилагательное чаще осваивается позднее родственного существительного.

В более сложную структуру вступают слова профессия, профессиональный, профессионал. Исторически отношения производности складывались следующим образом: сначала (во второй половине XVIII в.) было заимствовано современное производящее - имя существительное профессия. Затем, уже в конце XIX века, параллельно осваивается восходящее к латинскому прилагательному professionalis слово профессиональный, которое встречается в повести П. Д. Боборыкина "Поумнел" 1890 года. В начале XX века наряду со словами профессия, профессиональный в литературе встречается и существительное профессионал: "В профессионалы вы не годитесь" (Вересаев. К жизни). Скорее всего, оно является результатом обратного словообразования от прилагательного профессиональный, на это указывает и чередование мягкого и твердого л в словах (ср.: колокол - колокольный, престол - престольный). Заметим, что без учета данных исторического словообразования определение отношений производности между словами профессия, профессиональный, профессионал (и не только между ними) вызывает затруднения.

стр. 95


Приведенный пример не единичен. Подобные отношения сложились и в словах нация, национальный, национал. Существительное нация, восходящее к латинскому natio, -onis "род, происхождение", фиксируется в первом словаре иностранных слов, проникших в Петровскую эпоху, как синоним слову народ: "Нациа - народ рускии, полский, и прочая" (Лексикон вокабулам новым). В конце же XVIII века русский язык словообразовательно оформил латинское прилагательное nationalis (национальный), которое неоднократно встречается в сочинениях и письмах Д. И. Фонвизина.

Наряду с такими словами, как нация и национальный, "Новый словотолкователь..." Н. М. Яновского фиксирует существительное национал в значении "природный житель, какой области или государства; одноземец". Это слово можно также встретить и в настоящее время - в разговорной речи людей, как правило, старшего поколения в значении "человек нерусской национальности, с ярко выраженным противопоставлением русского и нерусского". Тем не менее, в современном языке как самостоятельное слово существительное национал не закрепилось, возможно, потому, что не выдержало конкуренции с другими заимствованиями типа абориген, автохтон (ср.: "коренной житель страны, местности"), а также с исконным образованием туземец. Попутно заметим, что слово национал встречается в сложных словах как первая их часть со значением "название националистических партий, партийных группировок и их членов" типа национал-либералы, национал- патриоты.

Со словообразовательной точки зрения, существительное национал, как и профессионал, является результатом обратного словообразования от прилагательного национальный.

Модель образования прилагательных на -ональный от имен существительных на -ция(- сия) оказалась настолько сильной, что втягивала слова, исторически не восходящие к латинским существительным на -по, и соответственно, не имеющие двух основ существительного -именительного и косвенных падежей. Примером отклонения от словообразовательной нормы и незакономерного подведения под правила, может быть, прилагательное субстанциональный, наряду с субстанциальный, от существительного субстанция. Дело в том, что исторически русский язык освоил латинские существительное substantia "сущность, содержание" и прилагательное substantialis "существенный, субстанциальный". Заметим, что основа иноязычного прилагательного вошла в русский при помощи исконного суффикса -н(ый). В современном языке при соотнесении таких слов, как субстанция и субстанциальный, в качестве словообразовательного форманта выступает суффикс -альн(ый), так как происходит перераспределение производящей основы. Исторически призводящей основой является субстанциал-, современной субстанцj-.

стр. 96


Появление прилагательного субстанциональный, обозначающего то же, что и субстанциальный (по значению эти прилагательные в словарях не различаются: "относящийся к субстанции", "являющийся субстанцией". Словарь современного русского литературного языка. Т. 14), можно объяснить образованием по аналогии с такими парами, как наци(я) - наци-ональн(ый), пропорци(я) - пропорци-ональн(ый) и т. д., где латинские прилагательные nationalis, proportionate при помощи суффикса -al(is) образуются от основы не именительного падежа, как substantia - substanti-alis, а от основы косвенных падежей, более длинной из-за элемента -on: им. п. natio - род. п. nati-on(is) - nation-al(is), им. п. proportio - род. п. proporti-on(is) - proprotion-al(is).

Лексикографически форма субстанциальный была зафиксирована уже в начале XX века (Гавкин Н. Я. Карманный словарь иностранных слов. М., 1903), а чуть позже и незакономерная форма субстаци-ональный (Большая энциклопедия. Т. 18). Интересно, что словари по-разному отражают норму русского языка. Одни незакономерную форму субстанциональный и закономерную субстанциальный ставят рядом, другие дают форму на -альный как единственно правильную.

Исследованный материал позволяет заключить, что все прилагательные с окончанием на -опальный представляют собой исторически иноязычные вхождения латинских прилагательных, получивших в русском языке дополнительное словообразовательное оформление при помощи исконного суффикса -н(ый). В современном языке они начинают соотноситься с заимствованными именами существительными (нация, пропорция и т. п.). Соответственно, в качестве словообразовательной морфемы выделяется суффикс - ональн(ый): нацщ(а) - наци-ональн(ый), пропорцj(а) - пропорци-ональн(ый) и т. д., представляющий собой слияние в единую морфему части основы существительного -on-, латинского суффикса -al(is)- и оформляющего заимствованное прилагательное исконно русского суффикса - н(ый).

Современная модель образования от существительных на -ция прилагательных на -онный и -опальный оказалась настолько сильна, что, как правило, подобные прилагательные выступают в качестве вариантов по отношению друг к другу (традиционный и традициональный от традиция и т. д.).

стр. 97


Новые статьи на library.by:
ТЕОРИЯ ПРАВА:
Комментируем публикацию: КОНСТИТУЦИЯ - КОНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЙ, ТРАДИЦИЯ - ТРАДИЦИОНАЛЬНЫЙ...

© О. А. ДУБКОВА ()

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

ТЕОРИЯ ПРАВА НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.