публикация №1191930959, версия для печати

Многокультурность как дидактический принцип


Дата публикации: 09 октября 2007
Автор: Г.Д. Дмитриев
Публикатор: maxim (номер депонирования: BY-1191930959)
Рубрика: ПЕДАГОГИКА ШКОЛЬНАЯ
Источник: (c) http://portalus.ru


Многокультурное образование - сравнительно новая область педагогического знания - привлекает все большее внимание не только специалистов, но и самых широких слоев общественности, так как является весьма адекватной и эффективной реакцией на такие актуальные проблемы современной России, как межэтнические конфликты, дискриминационные процессы, расовые явления, классовые, политические, экономические и религиозные антагонизмы, а также ответом на кризис некоторых прежних идеологических, философских, гражданских, личностных и других идентичностей (идеалов, убеждений, мировоззрений) человека. Развитие этого направления современной педагогической науки и образовательной практики (школьной и вузовской) обусловлено самой сутью процессов демократизации и гуманизации российской жизни, целью создания общества, в котором культивируются уважительное отношение к личности, достоинство и благородство каждого индивида.

Многокультурное образование призвано создать в учебных заведениях России такую благоприятную социально-психологическую среду, в которой каждый учащийся, независимо от своей идентичности, имеет одинаковые со всеми возможности для реализации своего конституционного права на получение равноценного образования, для реализации своих потенциальных возможностей и социального развития в период учебы.

Отрадно, что за последние годы появился ряд публикаций на тему многокультурного образования. В некоторых из них можно встретить термин "поликультурное образование", который, как нам представляется, не совсем адекватно описывает суть самого явления. Приведем два примера. Первый - из книги "Прогностическая концепция целей и содержания образования" [1, с. 55]: "Один из основных принципов современной и будущей школы обязательно предполагает связь с межнациональной и мировой культурой. Связь с межнациональной культурой означает ознакомление с культурой отдельных, преимущественно ближайших, стран и принятие этих культур как элемента общечеловеческой, а главное, как специфику, имеющую равное право с другими культурами, с культурами своей нации. В этом и состоит поликультурное воспитание. Оно означает, повторим, интерес и уважение к другим народам, уважительное отношение к их специфике, осознание ее вклада в общую культуру". Второй пример, описывающий зарубежный опыт, взят нами из книги "Реформы образования в современном мире: глобальные и региональные тенденции" [2, с. 217]: "Важнейшая тенденция последних десятилетий - внедрение пол и культурного образования. Миграция населения, приток иностранных рабочих в Западную Европу и Северную Америку вызвали усиление разнородности населения, пополнения школ детьми выходцев из-за рубежа. В такие страны, как США, Канада, Франция, ФРГ, Великобритания, приезжает большое число эмигрантов из Азии, Африки, Латинской Америки. Они часто не владеют языком государства, в котором собираются жить, плохо знакомы с его культурой, традициями, обычаями. Все это привело в итоге к появлению концепции поликультурного образования, а затем и внедрению ее в практику". Этих двух примеров достаточно, чтобы получить представление о том, что некоторые российские авторы (а за вышеупомянутыми цитатами стоят высоко нами уважаемые ученые), разрабатывающие

стр. 3


--------------------------------------------------------------------------------

концепцию поликультурности (равнозначно: многокультурности, мультикультурности), под поликультурным на самом деле подразумевают полиэтническое или многоэтническое образование, напоминающее в определенной степени недавнее интернациональное воспитание, но никоим образом не многокультурное. Таким образом, происходит то, что в логике называется подменой общего частным или редуцирование более общей категории до частной.

Нет никакого сомнения в том, что полиэтническое или многоэтническое образование (нам ближе последнее название) - очень важная и чрезвычайно актуальная для России часть образования, но оно, ставя своей благородной целью способствовать созданию гармонии между этническими или национальными группами, не решает проблемы гуманизации отношений между людьми, принадлежащими к одной этнической группе и в ее границах - к различным социокультурным группам и имеющим инаковую культурную идентичность (политическую, родовую, половую, религиозную и др.). Об этом свидетельствует и мировой опыт 70-80-х гг.: увидев на практике и осознав ограниченные возможности многоэтнического образования (например, во многих странах в рамках одной этнически однородной группы дискриминация женщин при приеме и увольнении на работу, а также в оплате труда продолжала по-прежнему оставаться серьезной проблемой, а люди с альтернативным физическим и умственным развитием - опять-таки в рамках одной этнической группы - так и не получали всех возможностей для полноценного участия в социально-экономической жизни), западные сообщества к концу 80-х гг. стали переходить от многоэтнического к многокультурному образованию, взяв за объект образовательной политики, образования, обучения, исследования, заботы и внимания социокультурную группу, рассматривая при этом этническую группу в ряду многочисленных других: классовых, родовых, половых, религиозных, политических, профессиональных, возрастных, языковых (включая тех, кто говорит на диалекте или с акцентом), группы людей с альтернативным физическим и умственным развитием и т.д. [3, 4, 5, 6].

Как нам представляется, было бы весьма полезным извлечь урок из уже накопленного человечеством опыта и начать переход от многоэтнической перспективы к многокультурной как более продуктивной и защищающей интересы личности, тем более что многие россияне давно вышли за рамки этнической обособленности и членство в этнической группе для них не является доминирующей частью их личной идентичности. Принадлежность к другим группам - по образованию, по интересам, по профессиональным, религиозным, социально-классовым, родовым, половым, возрастным, спортивным, политическим ориентациям и ценностям - становится более важной в определении менталитета и поведения индивида.

Таким образом, в силу своей обращенности к большему количеству групп и более личностно значимой ориентации многокультурное образование располагает широкими возможностями в снижении уровня конфликтности в обществе, в развитии толерантности по отношению ко всем культурным отличиям и своеобразию, в создании условий, гарантирующих свободный выбор индивидом своей идентичности и путей ее самоактуализации.

Вполне очевидно, что ключевым понятием в много культур ном образовании является слово "культура", краткое концептуальное значение которого необходимо обозначить для дальнейшего развития темы статьи. Энциклопедия "Народы России" [7, с. 456] дает, пожалуй, самое всеобъемлющее ее определение: "Культура - система внебиологических форм обеспечения жизнедеятельности человека... Она охватывает все стороны жизни человека - биологической (еда, сон, отдых, половой акт, естественные отправления), производственной (создание средств материального жизнеобеспечения - орудий, пищи, одежды, жилищ), духовной (язык и речевая деятельность, мировоззрение, эстетическая деятельность и др.), социальной (коммуникация, социальные отношения)". Другими словами, культура - это стиль жизни, характерный для каждой социальной группы, который не передается по наследству, а конструируется самими членами этой

стр. 4


--------------------------------------------------------------------------------

группы и познается индивидом в процессе образования, самообразования и иного информационного воздействия. Такое рассмотрение культуры, принятое в развитых демократиях, гораздо больше соответствует демократическому менталитету и поведению, нежели элитарное толкование культуры как некоего набора гуманитарных знаний по литературе, музыке, этике, этикету и т.п.

Если российское общество ставит своей целью устранять и предотвращать в той мере, в какой это возможно с помощью образования, ксенофобию, антиэтнические убеждения, расистские взгляды, настроения, эмоции, чувства; устанавливать равенство и справедливость в отношениях между людьми, развивать культурную толерантность между представителями различных социокультурных групп, то необходимо научить школьников уважать конструктивную, не угрожающую жизни других людей культуру любого члена любой социокультурной группы; уметь принимать ее такой, какая она есть; реагировать на культурные отличия не столько эмоционально- импульсивно, сколько рационально; стимулировать желание познавать разные культуры, а при отсутствии отмеченных качеств хотя бы терпимо относиться к тем, кто не такой, как все.

Несомненная и осознаваемая многими актуальность многокультурного образования ставит вопрос о придании многокультурности статуса одного из важных дидактических принципов в ряду с такими принципами, как научность, системность, последовательность, прочность, связь обучения с жизнью, воспитывающее обучение. Дидакты В.П. Беспалько, И.К. Журавлев, Л.Я. Зорина, В.С. Леднев, И.Я. Лернер, А.В. Полякова, М.Н. Скаткин, Н.М. Шахмаев и многие другие внесли неоценимый вклад в разработку этих дидактических принципов и вполне отдавали и отдают себе отчет в том, что сама "система дидактических принципов достаточно подвижна, определяется изменяющимися целями обучения и другими факторами" [8, с. 48]. В сегодняшней России этнические конфликты, нетолерантность к инаковости, оскорбления личности людей из-за их цвета кожи, разреза глаз, отсутствие понимания проблем людей с альтернативным физическим развитием или с ограниченными возможностями, незнание многими школьниками культуры социальных групп и неумение выбрать корректную форму поведения по отношению к некоторым ее членам - все это как раз и являет собой примеры тех факторов, которые повышают насущную потребность утверждения культурного плюрализма средствами содержания образования и требуют выделить многокультурность в отдельный дидактический принцип. Приведем всего лишь один всем известный пример. В российском обществе, как и в любом другом, существует многочисленная группа глухих или слабослышащих людей. Пожалуй, не будет особым преувеличением сказать, что большинство школьников, да и взрослых людей не знают, какие у них привычки, как они выражают себя, чего они ожидают от слышащих, какие у них существуют проблемы, чего они боятся в обществе, какие у них способы коммуникации; многие просто не умеют с ними общаться и в результате часто сторонятся их и т.п. Таким образом, между слышащими и неслышащими людьми возникает невидимая, но тем не менее настоящая "китайская стена". Бывает так, что доминирующим чувством по отношению к этим людям является жалость, а не уважение их личности. Не завершена дискуссия и о том, где обучать эту (равно как и некоторые другие) категорию детей. А сколько страдающих из-за ограниченных физических возможностей ветеранов войны в Афганистане, людей, получивших увечья на работе, стесняющихся или боящихся выйти на улицу, а то и просто не имеющих возможности сделать это, ибо подъезды жилых домов не оборудованы специальным образом. Существует огромное количество очень полных людей; детей, родившихся от белой матери и черного африканца (которые, кстати, тоже порой сидят дома, опасаясь жестокости общества). А кто беспокоится о страданиях левшей, которых некоторые учителя заставляют писать правой рукой, вместо того чтобы предоставить им возможность делать так, как у них это заложено природой (ведь пишут же взрослые люди левой рукой, и неплохо)? Сколько других, иных по своим характеристикам людей изолированы от общества, обречены

стр. 5


--------------------------------------------------------------------------------

на страдания, накапливают озлобленность на окружающих или совершают самоубийства? Несть числа. Учитывают ли их, а также массу других, маргинальных социокультурных групп, находящихся на обочине жизни, школьные учебники, программы по воспитанию, учителя в своей каждодневной работе? Представляется, что далеко не в той степени, которую требует уровень конфликтности и нетолерантности в обществе.

В чем заключаются содержательная сущность дидактического принципа многокультурности и некоторые возможные пути его реализации? Постараемся показать это на примере некоторых его аспектов: расового, этнического, языкового, полового и религиозного.

Прежде всего, данный принцип исходит из того, что не существует хорошей или плохой, лучшей или худшей, цивилизованной или примитивной культуры. Методологическим руководством для него служит гуманистическое положение, утверждающее, что культуры отличаются одна от другой своим содержанием и в каждой из них есть свои плюсы и минусы, а значение и значимость культуры определяются самими индивидами. Важно понять и то, что российская культура есть не механическая сумма разных этнических, политических, религиозных и других культур, а единое взаимосвязанное целое, скрепленное общей славной и трагической историей, миграцией, межэтническими браками, традициями, многими идеалами, экономикой, обороной и тысячами других нитей. Между культурными группами, представляющими Россию, имеется много сходного, что помогает нам дружить, работать, служить на благо нашей страны. Но вместе с тем необходимо учитывать и говорить о проблемах, об отсутствии взаимопонимания, толерантности, вызываемых несхожестью людей, а это порой приводит к искаженному восприятию, расистским оценочным суждениям, национализму, этнической замкнутости, оскорблениям, навешиванию кличек и ярлыков и даже к силовым конфликтам. Важно показать, как функционируют и взаимодействуют различные культурные формы, каков механизм власти и властных отношений между представителями разных культурных групп, меньшинством и большинством, ибо одним из мощных факторов в силовых конфликтах выступает борьба за власть.

Далее, принцип многокультурности исходит из новой трактовки расы как общечеловеческого понятия (мы все - одна человеческая раса), отвергающего традиционное деление людей по некоторым физическим характеристикам, в основном по цвету кожи, поэтому любое проявление в обществе ненависти, дискриминации, сегрегации человека иной культурной ориентации квалифицируется как расизм. Так, лингвисизм - это расизм по отношению к человеку с инаковыми языковыми или речевыми особенностями, сексизм - расизм, основанный на половой принадлежности; классизм - расизм из-за принадлежности к определенному социальному классу; антируссизм, антисемитизм, антитатаризм и т.п. - расизм, проявляющийся по отношению к личности с иной этнической идентичностью и т.д. В недавнее советское время расизм рассматривался как негативное мировоззрение и поведение правящего белого меньшинства в развитых и развивающихся капиталистических странах по отношению к черным, цветным и т.п. Сегодня понятие "раса" вполне справедливо признается в мировой науке неточной категорией, которая не может быть применена для классификации людей, ибо в рамках так называемой одной "расы" люди абсолютно неоднородны по своим физическим характеристикам, не говоря уже об их культурных параметрах.

Дидактический принцип многокультурности отражает многоэтническую природу российского общества, поэтому он предполагает, что при конструировании содержания образования в нем непременно должны найти отражение определенные элементы разных этнических культур, представленных в России и в мире. При этом основополагающими должны быть положения о том, что этнические культуры есть всеобщее богатство всех людей, населяющих страну, что общенациональная российская культура есть продукт исторического процесса взаимообогащения и взаимопроникновения этнических культур. В связи с этим в учебники необходимо включать широкий спектр вербальных и визуальных материалов, несущих в себе

стр. 6


--------------------------------------------------------------------------------

многоэтническую информацию, естественно, не заслоняя при этом их основную функцию и назначение.

Многие учителя также ежедневно сталкиваются с вопросами многоэтничности. Скажем, что должен делать учитель, если он встречается с разными этническими стилями счета с помощью пальцев? Например, при перечислении предметов у русских принято загибать пальцы, а у некоторых народов - вначале сжать их в кулак, а затем отгибать по одному. Переучивать ученика или самому подстраиваться под него? Разумно поступит тот учитель, который использует данную ситуацию как возможность научить ребят уважать это отличие как интересный пример и аргумент разнообразия мира, людей и предоставит ученику самому выбирать стиль счета. Большой материал о том, как утверждать толерантность и уважение к этническим культурам, преодолевать или творчески разрешать конфликты, возникающие по причине инаковой этнической идентичности, учитель найдет в книге "Многокультурное образование" [9].

Принцип многокультурности позволяет преодолевать языковой и речевой расизм, именуемый лингвисизмом. От него страдают дети мигрантов и эмигрантов; дети из семей, говорящих с акцентом на своем языке или на диалекте, и все те, кто подвергается дискриминации или осмеиванию по этой причине, в том числе и сами учителя. Реализацию данного содержательного аспекта принципа многокультурности можно осуществлять несколькими путями. Во-первых, проводя постоянно в содержании образования и воспитания идею о толерантности к языковой и речевой инаковости; во-вторых, через обучение школьников тому, что языковые различия (по нашим наблюдениям, к западноевропейским языкам отношение зачастую иное, чем к языкам народов, населяющих Россию: оно не только более толерантное, но и порой подобострастное) - это часть жизни, они существовали и будут существовать; ничего плохого в том, что люди говорят с акцентом, на диалекте или на другом языке нет; нет хороших или плохих языков, и язык - это прежде всего средство коммуникации между отдельными личностями, людьми, народами и т.д.

Как дидактический принцип многокультурность предполагает тщательное и сбалансированное вербальное и визуальное текстовое отражение в содержании образования мужчин и женщин во избежание такого вида расизма, как сексизм, под которым понимается исключение, недооценка, игнорирование в образовании женской перспективы и приоритетное освещение мужской (или наоборот), что в результате приводит к неверному восприятию способностей девочек и мальчиков, к стереотипированию их социальных ролей, к отрицанию способностей у первых или вторых к определенным видам учебной или профессиональной деятельности. Так, нельзя признать честным и справедливым одностороннее изображение в визуальных текстах лиц одного пола в некоторых российских учебниках. Например, в учебнике "Алгебра" под редакцией С.А. Теляковского для VII класса (Просвещение, 1993) нет ни одной фотографии женщины. То же самое можно сказать и в отношении учебных пособий по предметам естественнонаучного цикла. В учебной хрестоматии по литературе для VI класса (автор-составитель В.П. Полухина. Просвещение, 1992) из 30 писателей и поэтов лишь две женщины - А. Ахматова с небольшим стихотворением "Перед весной бывают дни такие..." и Астрид Линдгрен с отрывком из повести "Расмус-бродяга" (впрочем, больше отражающим мужскую перспективу). Монокультурен и учебник "Биология" под редакцией Ю.И. Полянского (Просвещение, 1992).

С некоторой натяжкой можно назвать свободным от сексизма "Букварь", составленный В.Г. Горецким, В.А. Кирюшкиным и А.Ф. Шанько (Просвещение, 1991). Однако в большинстве его визуальных текстов дети и взрослые представлены все же в традиционных стереотипных ролях. Женщины - в роли матери и жены - носят фартук, накрывают на стол, завязывают своим детям шарфы. Девочки - тоже в фартуках, купают кукол, укладывают их спать, играют с ними, пекут пироги (сказка "Машенька и медведь"), шьют, плачут, кормят уток, поливают цветы. Бабушки вяжут. Мужчины и мальчики - читают книги, смотрят телевизор, водят машину и трактор, играют в футбол и

стр. 7


--------------------------------------------------------------------------------

хоккей, скачут на лошади, возятся с техникой.

Такое несправедливое представление полов многокультурное образование квалифицирует как расистское стереотипирование и дискриминацию, ибо в жизни все гораздо сложнее: есть женщины, которые играют в футбол, в хоккей или занимаются политикой, равно как есть и мужчины, которые стряпают, шьют, вяжут и воспитывают детей.

Вполне очевидно, что нельзя подозревать авторов в сознательном сексизме. Причина заключается в том, что проблема "скрытого" или "мягкого" расизма еще не осознана в России и перечисленные авторы находятся в плену прежних традиционно-консервативных представлений. (Пожалуй, трудно не согласиться с мнением писательницы Ларисы Васильевой, которая утверждает, что тому есть две причины. Одна - в многовековом патриархате, вторая - в "ошибке большевиков, пришедших ко власти: освобожденная ими женщина тут же оказалась вновь закабаленной. Новая идея пошла по старому пути. Уникальная возможность дать женщине самой выйти на простор общественной жизни, создать свои женские миры, способные помогать мужскому миру и препятствовать ему в жестокостях, насилии, бесхозяйственности, сверхвластности, не использована... Мужской большевистский правящий мир признавал женщину лишь в роли своего подспорья" [11].) Таким образом, через учебники школа закрепляет в сознании те стереотипы ролей, которые дети видят дома, по телевидению, в книгах и т.д.

Могут прозвучать возражения типа: "Но ведь действительно больший вклад в развитие математики и естественных наук сделали мужчины". Даже если это так, все равно, коль скоро сегодня многие женщины работают программистами, биологами, научными сотрудниками и т.д., учебники должны отражать этот факт, иначе в сознание школьников закладывается идея о том, что эти науки "принадлежат" мужчинам и женщины не способны ими овладеть, а значит, и в школе девочки не в состоянии понять математику и естественнонаучные предметы.

Вступив на путь демократического развития, Россия стала свидетелем небывалой религиозной активности, религиозного плюрализма или религиозной поликультурности, охвативших миллионы людей и образовательные учреждения. Применительно к последним принцип многокультурности требует соблюдения сбалансированного представления религиозных перспектив в содержании образования. И опять нельзя не привести пример. В 1992 г. издательство "Просвещение" выпустило в свет учебную хрестоматию "Литература" для VI класса средней школы, автором-составителем которой является В.П. Полухина. Пособие получило рекомендацию существовавшего в ту пору Министерства просвещения РСФСР. Один из разделов хрестоматии называется "Знакомство с Библией" и посвящен, естественно, изложению христианской перспективы.

Другие религии, существующие в обществе, в книге не представлены, и это, конечно же, нельзя квалифицировать иначе, как односторонность, тенденциозность, а то и неосознанную предвзятость к ним (скорее всего, автор-составитель и не хотел этого), которые могут сформировать у детей - мусульман, иудеев, буддистов и других - негативное отношение к учебнику, учению, обществу, школе. В данном случае принцип многокультурности, безусловно, не предполагает включение в учебник всех религиозных верований (это практически неосуществимо, да в этом и нет необходимости), но он требует представления хотя бы нескольких религиозных перспектив, чтобы показать учащимся, что общество и школа толерантны к религиозному плюрализму и принимают другие верования. Таким образом школьники учатся ценить все религии и с уважением относиться к представителям других вероисповеданий.

Кроме религиозной, половой, расовой, этнической и языковой культуры дидактический принцип многокультурности обращен также и к культуре таких групп, как люди с ограниченными возможностями (или - более щадяще - с альтернативным развитием); представители разных возрастных категорий; жители из разных географических сред (горожане, сельчане, южане, северяне и т.д.) и др.

стр. 8


--------------------------------------------------------------------------------

Как частично показано выше, реализация дидактического принципа многокультурности может и должна осуществляться на всех уровнях разработки содержания образования: целеполагания, отбора знаний и умений, отбора этико-эстетических ценностей, оценки содержания образования, оценки потребностей школьников и общества, а также в практической деятельности педагогов на всех уровнях. В рамках одной статьи не представляется возможным дать исчерпывающий ответ на то, как это все сделать, однако постараемся осветить основные направления и ориентиры его практического воплощения, используем в качестве примера конкретное учебное целеполагание.

Что касается реализации принципа многокультурности средствами обучения, то здесь речь надо вести прежде всего о его применении в конструировании учебников и учебных пособий, ибо учебник, по справедливому определению И.Я. Лернера [10, с. 12], являет собой "фиксированный объем социального опыта, подлежащий усвоению". Следовательно, визуальные и вербальные тексты должны отражать культурный плюрализм общества как часть этого "социального опыта", и авторам учебников необходимо самим осознать культурный императив современности и его сильное влияние на формирование много культурного сознания школьников.

Точно так же требования к общим и конкретным учебным целям, тексту, послетекстовым вопросам, заданиям, видам деятельности, к контрольным работам для учащихся должны включать элементы и компоненты, которые учат мыслить и действовать с позиции многокультурности. Например, на когнитивном и аффективном уровнях конкретного целеполагания при разработке общеучебных целей по каждому предмету (а также разделам, главам, параграфам) можно использовать, например, широко известную таксономию целей американского психолога Б. Блума [З], что позволит учителю более фокусировано и методично строить процесс и содержание многокультурного обучения. В каждой из шести категорий (уровней) когнитивного развития - знания, понимание, применение, анализ, синтез, оценка (оценочное суждение) - учитель (или разработчик содержания образования) преследует следующие многокультурные цели.

Основные знания должны предусматривать изучение таких основных категорий, как культура, культурная и многокультурная идентичности человека, многокультурная природа российского общества, общее и единое в ней; расизм и его проявления (классизм, лингвисизм, сексизм, этноцентризм, ксенофобия, различные виды дискриминации, сегрегация), стереотипы и стереотипирование людей, роль обобщений в создании стереотипов; конфликты, их причины и пути ненасильственного творческого разрешения; предубеждения; меньшинство и большинство; привилегии, доминирующая и подавляемая культуры; культурный шок; толерантность, принятие, солидарность, уважение, утверждение различных культур; этничность; языковые отличия; религиозный плюрализм; равенство, демократия, справедливость.

На уровне понимания очень важным является развитие у школьников понимания основных фактов о том, как формируются властные отношения в культурной группе и представителями разных культурных групп, какова динамика их взаимодействия; понимание психологии меньшинства в окружении большинства; умение интерпретировать иную культуру (ее символы, образцы, традиции, стиль одежды, прически и т.п.), переводить эти символы в словесное описание культуры; видеть отличия и сходства между культурами; приводить примеры, подтверждающие их; понимать чувства и эмоции человека, оказавшегося в иной культурной среде. Важно также понимать: то, что в одной культуре считается приемлемым, резонным и логичным, может не признаваться таковым в другой культурной группе.

Цели применения должны включать развитие у школьников умений применять схему характеристики своей культуры к характеристике другой и видеть при этом связь между своей и иной культурой; демонстрировать умение толерантного поведения, показывать и определять негативные стереотипы и сверхобобщения в средствах массовой информации, в поведении сверстников и взрослых, в учебном материале; использовать полученные знания о других культурах в своих оценках людей,

стр. 9


--------------------------------------------------------------------------------

рефлексировать свои чувства и поступки по отношению к тем, кто имеет отличия и своеобразие; выбирать продуктивный стиль речи и тона, ведущий к рациональному решению и предотвращению конфликтных ситуаций.

Научить учеников анализировать культуру составляет содержание целей следующего уровня: определять скрытые предположения, выявлять логические несоответствия в отрезке информации, в высказываниях людей, отличать факт от слуха и личного мнения, определять существенные, мало- и несущественные черты в поведении и менталитете представителей культурной группы, отличать специфическое от общечеловеческого в культуре людей, анализировать свои собственные предубеждения, обобщения, культурные предпочтения; видеть культурную односторонность или многосторонность учебника, газеты, книги и т.п.; анализировать причины, ведущие к культурным конфликтам, стереотипированию и ненависти; обращать внимание не только на культурные различия, но и на сходства.

На уровне научения школьников синтезировать культурные характеристики личности и группы людей многокультурный учитель придает особое значение развитию умений объяснять природу культуры той или иной группы, планировать свое поведение в инокультурной среде, формулировать свои принципы, конструктивно решать проблемы межкультурной коммуникации. Он учит ученика избегать чрезмерных обобщений. К числу видов деятельности, включающих метакогнитивные действия, которые могут помощь ученику синтезировать полученные знания, относится, например, написание сочинений на следующие темы: "Как подготовиться к встрече с культурой других стран, народов?", "Как подготовиться к поездке в другую республику?", "Составление "культурного портрета" человека иной культурной идентичности" и т.п.

Оценочные цели должны включать умения формировать свое собственное суждение о том, чьим интересам служит тот или иной отрезок информации (статья в газете, речь политика и т.п.), делать заключение и формулировать выводы о расистском поведении человека, критически воспринимать анекдоты на этнические темы и человека, рассказывающего их; вырабатывать собственные критерии многокультурного поведения, видеть продуктивное и непродуктивное в высказываниях людей, оценивать их поступки и слова сквозь призму многокультурности, ценить и уважать культурный плюрализм; оценивать ситуацию, угрожающую проявлением расизма и дискриминации в отношении человека иной культуры и выбирать при этом многокультурную линию поведения для предотвращения или творческого разрешения конфликта.

Соответствующим образом данный принцип может быть реализован в содержании образования и на пяти уровнях аффективного целеполагания, предлагаемых таксономией Блума [12].

Дидактический принцип многокультурности будет всецело реализован и принесет высокую эффективность лишь в том случае, если он будет пронизывать всю методику преподавания в учебном заведении, и этот вопрос требует детальной теоретической и прикладной разработки. Речь идет, конечно же, не об искусственном создании бурятской, тувинской или башкирской методики преподавания математики или методик преподавания "мужской" и "женской" логик, а об отражении - в тех случаях, когда это возможно и оправданно, - некоторых элементов культуры различных групп российского общества, которые могут обогатить социальный опыт ученика, развить у него понимание, толерантность, принятие, уважение и солидарность по отношению к конструктивным культурным отличиям. Необходимо учитывать и тот факт, что стиль учения обусловливается не только психологическими, но также и этнокультурными особенностями школьников. Важно также разработать для учителя многокультурные учебные стратегии, которыми он должен руководствоваться в ходе учебного процесса.

Таким образом, становится вполне очевидной необходимость глубокого и всестороннего научно-педагогического исследования принципа многокультурности, который имеет право и должен быть возведен в дидактический принцип. Совершенно очевидно, что он позволит расширить и обогатить содержание других дидактических

стр. 10


--------------------------------------------------------------------------------

принципов, их роль и назначение; дополнить критерии отбора содержания образования новыми необходимыми параметрами, которые задает сегодня сама жизнь; убрать существующий в ряде учебников дисбаланс в описании и изображении разных культур. Он служит барометром равноценного представления культурного многообразия в содержании образования, позволяет гуманизировать не только учебный материал, но и отношения между учителями и учениками, между самими учениками и способствует интенсивному формированию многокультурных демократических членов российского общества. Он выступает в роли гаранта сохранения и развития культурного плюрализма в стране и выполняет функцию своего рода регулятора многокультурного баланса в новых поколениях учебников и учебной литературы.

Потребность в принципе много культурности при определении содержания образования сохранится и в будущем, ибо новым поколениям школьников предстоит решать перманентную задачу познания культуры старшего поколения. Кроме того, содержательное наполнение культурных характеристик любой социокультурной группы динамично меняется и, что более знаменательно, усложняется по мере развития социальных, экономических, политических и иных отношений между людьми. Эволюция жизни, несомненно, приведет к возникновению каких-то новых культурных групп (например, профессиональных, спортивных и т.п.), аккомодация знаний о которых в сознании и поведении индивидов не проходит бесконфликтно. Не следует, естественно, рассчитывать и на то, что человеческая коммуникация станет беспроблемной и бесконфликтной.

Принцип многокультурности вместе с другими дидактическими принципами будет успешно способствовать развитию демократии как в самой школе, так и в обществе; продвижению толерантности средствами образования, предотвращению и разрешению конфликтов, имеющих культурную подоплеку, лишь в том случае, если одновременно будет предпринят целый ряд и других мер. Так, на государственном уровне следует разработать соответствующую политику и программы по осуществлению много культурного образования; принять дополнительные законы по защите прав человека, возвести многокультурность в принцип деятельности государственных, частных и общественных организаций, учреждений, фирм, компаний и предприятий; включить в образовательные стандарты элементы много культурного образования, организовать проведение научно- педагогических исследований по конкретным проблемам многокультурного разнообразия и др. Вселяет надежды и программа "Толерантность", разрабатываемая при инициативе и поддержке правительства Российской Федерации. Многокультурность призвана стать неотъемлемой частью профессионализма каждого учителя.

Литература

1. Прогностическая концепция целей и содержания образования / Под научной редакцией И.Я. Лернера. И.К. Журавлева. М., 1994.

2. Реформы образования в современном мире: глобальные и региональные тенденции / Ред. коллегия: Б.Л. Бульфсон. Н.М. Воскресенская. З.А. Малькова. В.Я. Пилиповский. М., 1995.

3. Bloom B.S., Englehart M.D.? Furst E.J., Hill W.H., Krathwohl D.R. Taxonomy of Educational Objectives: Handbook I: Cognitive Domain. N.Y., 1984.

4. Gollnick D., Chinn Ph. Multicultural Education in a pluralistic society. N.Y., 1998.

5. Gronlund N. How to write and use instructional objectives. N.Y., 1995.

6. Campbell D.E. Choosing democracy: A practical guide to multicultural education. N.Y., 1996.

7. Народы России: Энциклопедия / Гл. ред. В.Л. Тишков. М., 1994.

8. Современная дидактика: теория - практике / Под научной редакцией И.Я. Лернера. И.К. Журавлева. М., 1994.

9. Дмитриев Г.Д. Многокультурное образование. М., 1999.

10. Лернер И.Я. Методологические проблемы дидактической теории построения учебника // Каким быть учебнику: Дидактические принципы построения / Под ред. И.Я. Лернера. Н.М. Шахмаева. Ч. 1. М., 1992.

11. Васильева Л.Н. Кремлевские жены. М., 1998.

12. Krathwohl D.R., Bloom B.S., Masia B.B. Taxonony of Educational Objectives: Handbook I: Attective Domain, N.Y, 1994.

стр. 11

Опубликовано 09 октября 2007 года


Главное изображение:

Полная версия публикации №1191930959 + комментарии, рецензии

LIBRARY.BY ПЕДАГОГИКА ШКОЛЬНАЯ Многокультурность как дидактический принцип

При перепечатке индексируемая активная ссылка на LIBRARY.BY обязательна!

Библиотека для взрослых, 18+ International Library Network