публикация №1526552680, версия для печати

Я. Д. ИСАЕВИЧ. ПРЕЕМНИКИ ПЕРВОПЕЧАТНИКА


Дата публикации: 17 мая 2018
Автор: Е. Л. Немировский
Публикатор: Алексей Петров (номер депонирования: BY-1526552680)
Рубрика: ВОПРОСЫ НАУКИ


М. Книга. 1981. 192 с.

Интерес к проблемам истории книги вполне закономерен: печатное слово является мощным фактором культурной жизни. Старший научный сотрудник Института общественных наук АН УССР доктор исторических наук Я. Д. Исаевич давно и плодотворно работает в области истории культуры украинского и других славянских народов XVI - XVIII веков. Одна из его монографий была посвящена деятельности первопечатника и просветителя Ивана Федорова, возникновению книгопечатания на Украине 1 .

Новая книга Я. Д. Исаевича знакомит нас с украинским книжным делом после Ивана Федорова. Первопечатник заложил основы постоянного книгопечатания в России, Белоруссии и на Украине; после него книгоиздание в восточнославянских землях уже не прерывалось. Работа ближайших учеников Ивана Федорова по сей день остается, пожалуй, наименее изученным разделом истории отечественного книжного дела. Мы почти ничего не знаем о жизни и деятельности таких незаурядных московских мастеров, как Андроник Тимофеев Невежа, Анисим Михайлов Радишевский, Никита Фофанов. Мало знали мы - до появления рецензируемой работы - и об украинских учениках Ивана Федорова.

Автор ее не книговед. В этом есть свои как сильные, так и слабые стороны. Будучи историком культуры, Я. Д. Исаевич рассматривает изучаемые им явления в контексте социально- политической и общекультурной жизни интересующей его эпохи. Причины появления того или иного издания, роль, сыгранная им, - самое главное для него. Мы не найдем в монографии того, что обычно так ценят библиографы, - скрупулезного подсчета страниц, подробного описания всех сохранившихся экземпляров (такая работа зачастую считается черновой, но порой она приводит к интересным открытиям).

Культурная жизнь Украины на рубеже XVI - XVII вв. была пронизана борьбой против национально-религиозного угнетения, против польско-католической экспансии. В этом русле протекала издательская деятельность Острожской академии. Деятельность эта, о которой подробно, с прекрасным знанием источников рассказывает автор, до последнего времени почти не была персонифицирована. Ныне мы можем связать ее с именами таких превосходно


1 Исаевич Я. Д. Братства та ix роль в розвитку украiнськоi культури XVI - XVIII :cт. Киiв. 1966; его же. Джерела з icтopii украiньскоi культури доби феодалiзму XVI - XVIII ст. Киiв. 1972; его же. Першодрукар Iван Федоров i виникнення друкарства на Украiнi. Львiв. 1975; его же, Юpiй Дрогобич. Киiв. 1972; Першодрукар Iван Федоров та його послшовники на Укpaiнi, (Сб. док. Сост. Я. Д. Исаевич и др.). Киiв. 1975

стр. 131


образованных людей, как Герасим Смотрицкий, Тимофей Михайлович Аннич, Василий Суражский, Гавриил Дорофеевич, Иван Вишенский. В 1603 - 1605 гг. Острожская типография работала при Дерманском монастыре. Я. Д. Исаевич вскрывает причины этого (с. 15), но о самой типографии рассказывает крайне скупо. Между тем в тот период в Дермани были напечатаны крупные, получившие широкое распространение издания.

Во Львове традиции Ивана Федорова продолжала Братская типография, использовавшая его шрифты и оборудование. В начале XVII в. здесь трудился Памво Берында, впоследствии прославленный киевский печатник. Интересны проведенные в исследовании параллели, показывающие черты сходства в деятельности Братской типографии и первой на территории СССР армянской типографии Ованеса Карматенянца, работавшей во Львове в ту пору. Представляется важным, что в работе рассматриваются не одни лишь издания кирилловского шрифта. Подробно и обстоятельно говорится в ней о львовских типографиях, печатавших латинские и польские книги. Издания эти по праву входят в наше отечественное культурное наследие, и сбрасывать их со счетов не приходится. Мы можем лишь призвать историков белорусской культуры последовать примеру Я. Д. Исаевича и изучить деятельность польско- латинских типографий XVI в. в Крулевце, Бресте, Несвиже, Вильнюсе, Заславе, Лоске. Об этих типографиях мы почти ничего не знаем.

Освещая историю книгопечатания накануне воссоединения Украины с. Россией, автор уделяет основное внимание типографии Киево-Печерской лавры. Вопрос о времени, когда возникло книгопечатание в Киеве, по сей день не решен. Называют разные даты. Я. Д. Исаевич, критически пересмотрев их, доказывает, что первая типография в Киеве не могла возникнуть ранее 1615 г., ибо именно в этом году сюда были привезены шрифты и оборудование из Стрятина. Киевский Часослов (около 1616 г.) набран стрятинским шрифтом (с. 50 - 51).

Среди киевских типографов внимание автора привлекает Памво Берында, составитель "Лексикона славено-росского", одного из первенцев отечественной лексикографии. Впрочем, биография Берынды очерчена в книге бегло, она могла бы быть и более подробной. В этом смысле больше удовлетворяют страницы, посвященные Тимофею Вербицкому и Спиридону Соболю, написанные с привлечением архивных материалов. Интересны данные о дальнейшем развитии львовского книгопечатания. В Братской типографии одно время работал белорусский мастер Михаил Слезка, впоследствии основавший собственное предприятие. Рассказывается и о другом львовском мастере - Андрее Скольском.

Издательская деятельность на Украине в первой половине XVII в. стала одним из важных элементов идейной подготовки воссоединения двух братских народов - украинского и русского. Исследование показывает, как украинское книгоиздание подтачивало устои католической светской и духовной власти, способствовало усилению русско-украинских культурных связей.

Менее полно раскрыта автором тема об организации издательского дела и полиграфического производства, которой посвящена особая глава. Открывающий ее параграф назван "Как работали древние типографии". Однако подробностей историко-технического плана мы здесь почти не найдем. Речь идет в основном об организации распространения книг. Не следовало, видимо, объединять в одном разделе вопросы тематики издании и их оформления. Предлагаемый автором типологический анализ слишком схематичен, а искусствоведческий разбор заменен статистическими сведениями об элементах художественного убранства книг и перечнем украинских граверов первой половины XVII века. Вместе с тем Я. Д. Исаевич пересматривает дату появления украинской гравюры на меди. Ранее этот факт относили к 80-м годам XVII в., теперь - к 1615 г. (с. 136 - 139).

В главе, названной "Книга - путь к единству", проанализированы опубликованные ранее владельческие записи на страницах старопечатных книг, свидетельствующие о распространении русских книг на Украине и украинских - в России. Многие из этих записей выявлены автором. Результат чрезвычайно интересен, он по-своему говорит об интенсивном культурном сближении между русскими и украинскими землями в конце XVI - первой половине XVII века. Связи и взаимовлияния прослеживаются в постоянном обмене текстами, в перепечатке украинских изданий в Москве, в сходных приемах редакционной обработки и элементах художественного оформления.

стр. 132


Я. Д. Исаевичу удалось убедительно доказать значительную роль книжного дела в укреплении культурных связей восточно-славянских народов, и более того - в укреплении межславянского общения, что нельзя не рассматривать как достижение советской историографии культуры вообще, книги и книжного дела - в частности.

 

Опубликовано 17 мая 2018 года


Главное изображение:

Полная версия публикации №1526552680 + комментарии, рецензии

LIBRARY.BY ВОПРОСЫ НАУКИ Я. Д. ИСАЕВИЧ. ПРЕЕМНИКИ ПЕРВОПЕЧАТНИКА

При перепечатке индексируемая активная ссылка на LIBRARY.BY обязательна!

Библиотека для взрослых, 18+ International Library Network