Международное право и законодательство Российской Федерации о праве граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения

Актуальные публикации по вопросам российского права.

NEW ПРАВО РОССИИ


ПРАВО РОССИИ: новые материалы (2024)

Меню для авторов

ПРАВО РОССИИ: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему Международное право и законодательство Российской Федерации о праве граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения . Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Публикатор:
Опубликовано в библиотеке: 2005-10-16

Автор: Л.Н.Васильева - младший научный сотрудник, аспирантка Института законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации. "Журнал российского права", 2001, N 3 Язык - уникальная ценность и неотъемлемый признак нации. Использование языков - одно из важных направлений национальной политики любого государства, в том числе такого многонационального, как Российская Федерация. Один из основополагающих принципов политики демократического государства в области использования языков - принцип их равноправия. Принцип равноправия языков связан с состоянием прав и свобод граждан в каждом государстве. Истинное равноправие языков трактуется как допущение "двух или более языков к свободному употреблению" как в межличностных, так и в официальных сферах общения, в том числе при обучении*(1). Вопросы использования языков, их равноправия, придания языку определенного статуса (международно-правовой статус у языков ООН, статус языка межнационального общения, язык с конституционным статусом, национальный (родной) язык, язык профессионального общения) требуют пристального внимания и изучения. Каждый народ имеет право на сохранение и развитие своей культуры, традиций и языка, в том числе народ, у которого нет государственно-территориальных образований, либо народ, чьи представители мигрируют из других государств на территорию Российской Федерации. В этой статье более подробно рассматривается проблема использования языков в процессе воспитания и обучения, которой мировое сообщество уделяет большое внимание. Еще 70 лет назад профессор В.Н. Дурденевский отмечал: "Живые и жизнеспособные языки имеют: равное право на существование в государстве, где живут говорящие на этих языках нации; такие языки должны быть допущены к употреблению в частной и общественной жизни, в школе, администрации, в суде: на равных основаниях, причем должны быть в меру жизненных рессурсов государства создаваемы возможно равные материальные условия для пользования языками; лишь при отсутствии достаточных ресурсов и малой распространенности данного языка равноправие его может быть заменено правом применения в пределах, обеспечивающих чисто культурные нужды данной национальной группы"*(2). Законодательную базу правового регулирования использования языков в Российской Федерации составляет целый ряд нормативно-правовых актов. Его стержень - Конституция Российской Федерации, общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры России. Государством гарантируется равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения и других обстоятельств. Статья 19 Конституции Российской Федерации запрещает любые формы ограничения прав граждан по признакам социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности. Принцип недискриминации по подобным критериям зафиксирован в международных договорах. В частности, Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах 1966 г., закрепляя обязательства участвующих государств принять в максимальных пределах имеющихся ресурсов меры для обеспечения полного осуществления экономических, социальных и культурных прав, устанавливает, что участвующие в Пакте государства обязуются гарантировать, что права, провозглашенные в Пакте, будут осуществляться без какой бы то ни было дискриминации и, в частности, по языковому признаку. Международный пакт о гражданских и политических правах 1966 г. также закрепляет принцип недискриминации по языковому признаку. Кроме того, он устанавливает, что в странах, где существуют этнические, религиозные и языковые меньшинства, лицам, принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть отказано в праве совместно с другими членами той же группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком. Принцип языковой недискриминации закрепляется также Конвенцией о борьбе с дискриминацией в области образования 1960 г., Декларацией о праве на развитие 1986 г. и рядом других международных актов. Особой заботой и вниманием международного сообщества окружены языки национальных меньшинств и коренных малочисленных народов. Международными актами устанавливается обязанность государств по защите и поддержке языков национальных меньшинств и коренных малочисленных народов. В соответствии с Документом Копенгагенского Совещания Конференции по человеческому измерению 1990 г. лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право свободно выражать, сохранять и развивать свою языковую самобытность. В частности, они имеют право: свободно пользоваться своим родным языком в личной и общественной жизни; создавать и поддерживать собственные образовательные учреждения, организации или ассоциации; распространять информацию, иметь доступ к ней и обмениваться информацией на своем родном языке. Государства-участники обязуются защищать языковую самобытность национальных меньшинств на своей территории и создавать условия для поощрения этой самобытности. Конвенцией о борьбе с дискриминацией в области образования 1960 г. (вступила в силу для СССР 1 ноября 1962 года) закреплено, что за лицами, принадлежащими к национальным меньшинствам, следует признавать право вести собственную просветительскую работу, включая руководство школами, и, в соответствии с политикой в области образования каждого государства, использовать или преподавать собственный язык при соблюдении некоторых недискриминационных условий. Разработана и Рекомендация ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования 1960 г. Конституцией Российской Федерации право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества отнесено к числу основных прав и свобод человека и гражданина в Российской Федерации. В ст.68 Конституции Российской Федерации провозглашено, что Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития. В Российской Федерации приняты законы и иные нормативные акты в рассматриваемой области, в частности Закон "О языках народов Российской Федерации", Закон Российской Федерации "Об образовании", Федеральный закон "О национально-культурной автономии", Федеральный закон "О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации". Законом "О языках народов Российской Федерации" устанавливается принцип государственных гарантий равноправия языков: Российская Федерация гарантирует всем ее народам независимо от их численности равные права на сохранение и всестороннее развитие родного языка, свободу выбора и использования языка общения. Российская Федерация гарантирует каждому право на использование родного языка, свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества независимо от его происхождения, социального и имущественного положения, расовой и национальной принадлежности, пола, образования, отношения к религии и места проживания. Закон закрепляет следующие права граждан по использованию языков народов Российской Федерации: право на выбор языка общения, воспитания и обучения, право на благоприятные условия, обеспеченные государством, для изучения и преподавания родного языка и других языков народов Российской Федерации, хотя принцип равноправия языков, определенный в нашем законодательстве, осуществляется также в пределах технических и экономических возможностей. Законом РСФСР "О языках народов РСФСР" в редакции 1991 г.*(3) предусматривалось, что государство обеспечивает на территории РСФСР создание системы воспитательно-образовательных учреждений, иных форм воспитания и обучения на языках народов РСФСР. В редакции Федерального закона от 24 июля 1998 года "О внесении изменений и дополнений в Закон РСФСР "О языках народов РСФСР"*(4) содержится положение о том, что право граждан Российской Федерации на получение образования на родном языке обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных учреждений, классов, групп, а также созданием условий для их функционирования. Язык обучения в образовательных учреждениях определяется законодательством Российской Федерации и законодательством ее субъектов. Законом "О языках народов Российской Федерации" и Законом "Об образовании" предусмотрено, что язык (языки), на котором ведется воспитание и обучение в общеобразовательном учреждении, определяется учредителем и (или) уставом образовательного учреждения. На федеральном уровне постановлением Правительства Российской Федерации от 28 февраля 1994 года утвержден Порядок разработки, утверждения и введения в действие федеральных компонентов государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего, среднего (полного) общего и начального профессионального образования*(5). В Российской Федерации устанавливаются государственные образовательные стандарты, включающие федеральный и национально-региональный компоненты. Федеральные компоненты государственных образовательных стандартов определяют обязательный минимум содержания основных образовательных программ, максимальный объем учебной нагрузки обучающихся, требования к уровню подготовки выпускников. Национально-региональные компоненты государственных образовательных стандартов устанавливаются субъектами Российской Федерации в лице их органов государственной власти. Для сохранения, изучения и развития языков народов Российской Федерации Правительством РФ разрабатываются федеральные целевые программы и осуществляются меры по реализации таких программ. В программах сохранения, изучения и развития языков народов Российской Федерации предусматриваются, в частности, содействие изданию литературы на языках народов Российской Федерации, финансирование научных исследований в области сохранения, изучения и развития языков народов Российской Федерации, создание условий для распространения через средства массовой информации сообщений и материалов на языках народов Российской Федерации, подготовка специалистов в указанной области, совершенствование системы образования в целях развития языков народов Российской Федерации и иные меры. Органы государственной власти субъектов Российской Федерации могут разрабатывать соответствующие региональные целевые программы. Субъекты Российской Федерации в соответствии с Законом "О языках народов Российской Федерации" вправе принимать законы и иные нормативные правовые акты о защите прав граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. В республиках в составе Российской Федерации приняты соответствующие законы о языках их народов (например, в республиках Хакасия, Башкортостан, Саха (Якутия), Татарстан, Адыгея). В этих законах устанавливается, что республики в составе Российской Федерации на своей территории самостоятельно решают все вопросы, связанные с языками, обеспечивают их экономическую, социальную и юридическую защиту. На территории республик гарантируется языковой суверенитет каждого народа независимо от его численности и правового положения и языковой суверенитет личности независимо от происхождения человека, его социального и имущественного положения, расовой и национальной принадлежности, пола, образования, отношения к религии и места проживания. Законы о языках народов соответствующих республик закрепляют права граждан по использованию языков народов республики. Статья 9 Закона Республики Адыгея "О языках народов Республики Адыгея"*(6) закрепляет право на выбор языка общения. Статья 10 - право на выбор языка воспитания и обучения: граждане Республики Адыгея имеют право свободного выбора языка обучения и воспитания. Обучение детей родному языку является гражданским правом и долгом родителей. Республика Адыгея обеспечивает на своей территории создание системы воспитательно-образовательных учреждений и иных форм воспитания и обучения на государственных языках Республики Адыгея и создает условия для реализации прав граждан других национальностей, проживающих в Республике, на воспитание и обучение детей на родном языке. Статья 8 Закона Республики Хакасия "О языках народов Республики Хакасия"*(7) также закрепляет право ее граждан на выбор языка общения, воспитания и обучения. Кроме того, закрепляется положение о том, что Республика Хакасия проявляет заботу об удовлетворении национально-культурных, языковых потребностей хакасов, проживающих за пределами Республики, хотя практически реализовать подобное положение, вероятно, трудно. Поэтому необходимо обеспечить, чтобы такие положения не стали безжизненной нормой закона. Статья 8 Закона Республики Башкортостан от 15 февраля 1999 года "О языках народов Республики Башкортостан"*(8), закрепляя право на выбор языка воспитания и обучения, гарантирует башкирскому населению, проживающему за пределами Республики Башкортостан, содействие государства в организации различных форм воспитания и обучения на башкирском языке. Статья 2 Закона Республики Татарстан от 8 июля 1992 года "О языках народов Республики Татарстан"*(9) устанавливает, что на территории Республики Татарстан государством создаются условия каждому народу и личности для сохранения и всестороннего развития родного языка, обеспечивается свобода выбора и использования языка общения. Необходимо учесть и принятый 15 сентября 1999 года Закон Республики Татарстан "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики"*(10), который должен вступить в силу с 1 сентября 2001 года. До 1 сентября 2011 года в Республике Татарстан действуют одновременно два алфавита: на основе латинской графики и кириллицы. С 1 сентября 2011 года на территории Республики Татарстан русский алфавит употребляться не будет. Принятие подобного закона, хотя и не противоречит нормам федерального законодательства, тем не менее значительно затрудняет процесс языкового общения народов России. Республика Татарстан - субъект Российской Федерации. На всей территории Российской Федерации статус государственного языка имеет русский язык, равно как и статус языка межнационального общения. Введение же в обращение нового алфавита, отличного от кириллицы, подрывает не только многовековые традиции языкового общения народов России, возможность упрощенного обмена на территории Российской Федерации достижениями культуры, но и единство, целостность Российского государства. Федеральное законодательство в сфере прав граждан на свободный выбор языка общения, воспитания и обучения соответствует в целом взятым Российской Федерацией международным обязательствам по ряду международных договоров: Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах 1966 г., Международному пакту о гражданских и политических правах 1966 г., Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования 1960 г. и другие. 1 марта 1998 года вступила в силу Европейская Хартия региональных языков и языков меньшинств, открытая для подписания с 5 ноября 1992 года. Признавая региональные языки и языки меньшинств средством выражения культурного достояния народов, Хартия устанавливает ряд обязанностей государств по развитию региональных языков или языков меньшинств для сохранения этих языков. Российская Федерация в данной Хартии не участвует. Однако в связи с принятием России в Совет Европы Российская Федерация взяла на себя обязательства выполнять документы Совета Европы. В соответствии с Европейской Хартией региональных языков и языков меньшинств государства обязуются содействовать и поощрять устное или письменное использование региональных языков или языков меньшинств в общественной и в частной жизни; предоставлять на всех этапах обучения соответствующие формы и средства преподавания и изучения региональных языков и языков меньшинств; предоставлять людям, не говорящим на региональном языке или языке меньшинства, средства для изучения этого языка, если они проживают в местности, где этот язык используется, и желают научиться ему; содействовать изучению и исследованию региональных языков и языков меньшинств в университетах или аналогичных высших учебных заведениях; а также развивать формы транснационального обмена в областях, входящих в сферу применения Хартии региональных языков и языков меньшинств, используемых в одинаковой или близкой форме в двух или более государствах. Государства - участники Хартии обязуются устранять, если это ими еще не сделано, любые формы неоправданного различия, исключения, ограничения или предпочтения в связи с использованием регионального языка или языка меньшинства, если они направлены на то, чтобы сохранение или развитие языка не поощрялось или ставилось под сомнение. С помощью соответствующих мер государства-участники обязуются содействовать большему взаимопониманию между всеми языковыми группами страны, ставя в качестве одной из целей образования и профессиональной подготовки в государстве уважение, понимание и терпимость в отношении региональных языков и языков меньшинств, а также поощрять для достижения этой цели развитие средств массовой коммуникации. Особо следует отметить содержащиеся в Хартии меры по использованию региональных языков или языков меньшинств в общественной жизни в соответствии с взятыми государствами обязательствами. В частности, в сфере образования предусмотрена возможность дошкольного воспитания, начального образования, среднего образования, технического и профессионального образования, университетского и других форм высшего образования полностью или частично на соответствующих региональных языках или языках меньшинств, включая преподавание соответствующих региональных языков или языков меньшинств в качестве составной части учебной программы. Поскольку язык - одна из важнейших составляющих культуры, государства обязуются принимать меры по обеспечению преподавания истории и культуры, выражением которых является соответствующий региональный язык или язык меньшинства. Хотя Российская Федерация не участвует в Европейской Хартии региональных языков и языков меньшинств, большинство ее положений нашли отражение в действующем федеральном законодательстве. Так, Законом Российской Федерации от 10 июля 1992 года "Об образовании"*(11) установлено, что граждане Российской Федерации имеют право на получение основного общего образования на родном языке, а также на выбор языка обучения в пределах возможностей, предоставляемых системой образования (ст.6). Также Российское государство в соответствии с международными договорами Российской Федерации оказывает содействие представителям народов Российской Федерации, проживающим вне ее территории, в получении ими основного общего образования на родном языке. Государство оказывает содействие в подготовке специалистов для осуществления образовательного процесса на языках народов Российской Федерации, не имеющих своей государственности. Федеральным законом "О национально-культурной автономии" от 17 июня 1996 года*(12) установлено, что органы государственной власти Российской Федерации, органы государственной власти субъектов Российской Федерации обеспечивают проведение государственной политики, направленной на сохранение и развитие национальных (родных) языков; оказывают финансовую, организационную и иную поддержку национально-культурным автономиям в разработке и реализации государственных программ в области сохранения и развития национальных (родных) языков. Федеральные органы исполнительной власти, органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации содействуют национально-культурным автономиям в издании книг, выпуске периодических изданий, организации телерадиовещания, создании средств массовой информации как на русском, так и на национальных (родных) языках; обмене теле- и радиопрограммами, аудио- и видеоматериалами, печатной продукцией на национальных (родных) языках между субъектами Российской Федерации, а также между Российской Федерацией и иностранными государствами. Закреплено право на получение основного общего образования на национальном (родном) языке и на выбор языка воспитания и обучения. В ст.11 установлено, что в целях обеспечения права на получение основного общего образования на национальном (родном) языке и на выбор языка воспитания и обучения национально-культурные автономии могут образовывать негосударственные (общественные) дошкольные учреждения или группы в таких учреждениях с воспитанием на национальном (родном) языке, а также создавать негосударственные (общественные) образовательные учреждения (общеобразовательные; начального, среднего и высшего профессионального образования) с обучением на национальном (родном) языке, учреждать другие негосударственные (общественные) образовательные учреждения с обучением на национальном (родном) языке; а также разрабатывать с участием подведомственных образовательных учреждений учебные программы, издавать учебники, методические пособия, другую учебную литературу, необходимые для обеспечения права на получение образования на национальном (родном) языке; осуществлять в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством субъектов Российской Федерации другие мероприятия по обеспечению права на обучение на национальном (родном) языке, на выбор языка воспитания и обучения. Каждый народ Российской Федерации, не имеющий своей письменности, обладает правом создавать письменность на родном языке. Государство обеспечивает для этого необходимые условия. Кроме того, Российское государство создает условия для научных исследований всех языков народов Российской Федерации. Конституция Российской Федерации в ст.69 гарантирует права коренных малочисленных народов в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права и международными договорами Российской Федерации. Федеральным законом от 30 апреля 1999 года "О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации"*(13) установлено, что лица, относящиеся к малочисленным народам, объединения малочисленных народов в целях сохранения и развития своей самобытной культуры и в соответствии с законодательством Российской Федерации вправе, в частности, сохранять и развивать родные языки, получать и распространять информацию на родных языках, создавать средства массовой информации. Основываясь на федеральном законе, субъекты Федерации вправе разрабатывать и принимать свои правовые акты, регулирующие разные аспекты жизнедеятельности конкретных малочисленных народов, традиционно населяющих их территории. Так, Закон Республики Саха (Якутия) от 23 декабря 1992 года "О родовой, родоплеменной кочевой общине коренных малочисленных народов Севера"*(14) устанавливает как одно из дополнительных условий образования такой общины национально-культурную самобытность и духовное единение членов общины. Если в одном населенном пункте имеются несколько общин, основная часть членов которых имеет там постоянное жилье, то общины могут добровольно объединяться в один союз для решения своих экономических, культурных и социальных задач. Община находится под государственной защитой Российской Федерации и Республики Саха (Якутия). В законодательстве России сегодня имеются нормы, аналогичные по сути и многим положениям Европейской Хартии региональных языков и языков меньшинств, в частности, и по вопросам использования национальных (родных) языков. *** Признавая и гарантируя своим гражданам право на сохранение и развитие их самобытной культуры и национального (родного) языка, право на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества, Российская Федерация создает реальные предпосылки для построения правового государства. Л.Н.Васильева, младший научный сотрудник, аспирантка Института законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации "Журнал российского права", N 3, март 2001 г. ------------------------------------------------------------------------- *(1) См.: Дурденевский В.Н. Равноправие языков в советском строе. М.,1927. С.9. *(2) Дурденевский В.Н. Указ. соч. С.26. *(3) Ведомости РСФСР. 1991. N 50. Ст.1740. *(4) СЗ РФ. 1998. N 31. Ст.3804. *(5) САПП РФ. 1994. N 10. Ст.793. *(6) Ведомости ЗС (Хасэ) - Парламента Республики Адыгея. 1994. N 5. *(7) Сборник законов Республики Хакасия, принятых на IV сессии Верховного Совета Республики Хакасия. 13-16. 1992. 20 окт. *(8) Ведомости Государственного Собрания, Президента и Кабинета Министров Республики Башкортостан. 1999. N 8 (92). Ст.472. *(9) Ведомости ВС Татарстана. 1992. N 6. Ст.80, изм. в: Ведомости ГС Татарстана. 1996. N 4. Ст.100. *(10) Республика Татарстан. 1999. N 218. *(11) СЗ РФ. 1996. N 3. Ст.150, изм.: СЗ РФ. 2000. N 30. Ст.3120; СЗ РФ. 1996. N 3. Ст.150. *(12) СЗ РФ. 1996. N 25. Ст.2965. *(13) СЗ РФ. 1999. N 18. Ст.2208. *(14) Якутские ведомости. 1996. N 15; Якутские ведомости. 1993. N 1.

Новые статьи на library.by:
ПРАВО РОССИИ:
Комментируем публикацию: Международное право и законодательство Российской Федерации о праве граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения


Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

ПРАВО РОССИИ НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.