САЛОН ДЕ ВАРЬЕТЕ

Русская классическая проза. Книги, сборники рассказов, многотомники, полные собрания сочинений.

NEW КЛАССИЧЕСКАЯ РУССКАЯ ПРОЗА


КЛАССИЧЕСКАЯ РУССКАЯ ПРОЗА: новые материалы (2024)

Меню для авторов

КЛАССИЧЕСКАЯ РУССКАЯ ПРОЗА: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему САЛОН ДЕ ВАРЬЕТЕ. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2009-11-28

- Извозчик! Спишь, чёрт! В Салон де варьете!
- В Соленый вертеп? Тридцать копеек!
Подъезд и одинокий городовой, торчащий у подъезда, освещены фонарями.
Рубль двадцать за вход и двадцать копеек за хранение платья (последнее,
впрочем, не обязательно). Вы заносите ногу на первую ступень, и вас обдает
уже сильнейшими запахами грошового будуара и предбанника. Слегка подпившие
посетители... A propos*: не ходите в Salon, если вы не того... Быть
немножко "подшофе" - более чем обязательно. Это принцип. Если входящий
посетитель улыбается и мигает маслянистыми глазками, то это хороший
признак: он не умрет от тоски и даже вкусит некоторое блаженство. Горе же
ему, если он трезв! Ему не понравится Salon des varietes, и он, пришедши
домой, высечет своих детей, чтобы они, выросши, не ходили в Salon...
Слегка подпившие посетители ковыляют вверх по лестнице, вручают
привратнику свои билеты, входят в комнату, увешанную изображениями
великих, потягиваются и храбро устремляются в круговорот. По всем комнатам
снуют взад и вперед, из двери в дверь, жаждущие сильных впечатлений, -
снуют, мнутся, слоняются из угла в угол, как будто бы чего-то ищут... Что
за смесь племен, лиц, красок и запахов! Дамы красные, синие, зеленые,
черные, разноцветные, пестрые, точно трехкопеечные лубочные картинки...
_______________
* Кстати (франц.).

Этих дам мы видели здесь и в прошлом году и в позапрошлом. Вы увидите
их здесь и в будущем году. Декольте ни одной: и платья нет, и... груди
нет. А какие чудные имена: Бланш, Мими, Фанни, Эмма, Изабелла и... ни
одной Матрены, Мавры, Палагеи! Пыль ужаснейшая! Частицы румян и пудры,
пары алкоголя взвешены в воздухе... Тяжело дышать, и хочется чихнуть...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

- Как вы невежливы, мужчина!
- Я-с? А... гм... так-с! Позвольте вам выразиться прозой, что мы
очень хорошо понимаем ваши женственные идеи! Позвольте вам предложить
ручку-с!
- Это с какой стати? Вы сперва познакомьтесь... Угостите сперва
чем-нибудь!!
Подлетает офицер, берет даму за плечи и поворачивает ее спиной к
молодому человеку... Последнему это не нравится... Немножко подумав, он
вламывается в амбицию, берет даму за плечи и поворачивает ее в свою
сторону...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сквозь толпу пробирается громаднейший немец с тупой, пьяной физией и
во всеуслышание страдает отрыжкой; за ним семенит маленький рябой
человечек и пожимает его руку...
- Э... эк! Гек!
- Покорнейше благодарю за благородную отрыжку! - говорит человечек.
- Ничаво... Э... эк!
Возле входа в зал толпа... В толпе два молодых купчика усердно
жестикулируют руками и ненавидят друг друга. Один красен как рак, другой
бледен. Оба, разумеется, пьяны как стельки.
- А ежели в морррду?
- Асел!!
- А ежели... Ты сам асел! Филантроп!!
- Сволочь! Чего руками махаешь? Вдарь! Да ты вдарь!
- Господа! - слышится из толпы женский голос. - Можно ли так
браниться при дамах?
- И дам к свиньям! Чёрта лысого мне в твоих дамах! Тыщу таких кормлю!
Ты, Катька, не того... не мешайся! Зачем он меня обидел? Ведь я его не
трогал!
К бледному купчику подлетает франт с огромнейшим галстухом и хватает
его за руку.
- Митя! Тятенька здесь!
- Ннно?..
- Ей-богу! С Сонькой за столом сидит! Чуть было ему на глаза не
попался! Старый чёрт... Уходить надо! Скорей!!.
Митя пускает последний пронзительный взгляд на врага, грозит ему
кулаком и стушевывается...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

- Цвиринтелкин! Ступай туда! Там тебя Раиса ищет!
- Чёрт с ней! Не желаю! Она на щеколду похожа... Я себе другую мадаму
выбрал... Луизу!
- Что ты? Эту пушку?
- В том-то и вся, брат, суть, что пушка... По крайности, баба! Не
обхватишь!
Фрейлейн Луиза сидит за столом. Она высока, толста, потна и
неповоротлива, как улитка... Перед ней на столе бутылка пива и шапка
Цвиринтелкина... Контуры корсета грубо вырисовываются на ее большущей
спине. Как хорошо она делает, что прячет свои ноги и руки! Руки ее велики,
красны и мозолисты. Еще в прошлом году она жила в Пруссии, где мыла полы,
варила герру пастору Biersoupe* и нянчила маленьких Шмидтов, Миллеров и
Шульцев... Но судьбе угодно было нарушить ее покой: она полюбила Фрица,
Фриц полюбил ее... Но Фриц не может жениться на бедной; он назовет себя
дураком, если женится на бедной! Луиза поклялась Фрицу в вечной любви и
поехала из милого фатерланда* в русские холодные степи заработать
приданое... И теперь она каждый вечер ходит в Salon. Днем она делает
коробочки и вяжет скатерть. Когда соберется известная сумма, она уедет в
Пруссию и выйдет за Фрица...
_______________
* суп из пива (нем. и франц.).
* отечества (нем. Vaterland).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

- Si vous n'avez rien a me dire,* - несется из залы...
_______________
* Если вам нечего мне сказать (франц.).

В зале гвалт... Аплодируют всякому, кто бы ни появился на сцене...
Канканчик бедненький, плохонький, но в первых рядах слюнотечение от
удовольствия... Взгляните на публику в то время, когда голосят: "Долой
мужчин!" Дайте в это время публике рычаг, и она перевернет землю! Орут,
голосят, визжат...
- Шш... ш... ш... - шикает в первых рядах офицерик какой-то девице...
Публика неистово протестует шиканью, и от аплодисментов содрогается
вся Большая Дмитровка. Офицерик поднимается, поднимает вверх голову и
важно, с шумом и звоном, выходит из зала. Достоинство, значит,
поддержал!..
Гремит венгерский оркестр. Какие все эти венгерцы карапузики, и как
они плохо играют! Конфузят они свою Венгрию!
За буфетом стоят сам г. Кузнецов и мадам с черными бровями; г.
Кузнецов виночерпствует, мадам получает деньги. Рюмки берутся приступом.
- Рррюмку водки! Послушайте! Вводки!
- Царапнем, Коля? Пей, Мухтар!
Человек со стриженой головой тупо смотрит на рюмку, пожимает плечами
и с остервенением глотает водку.
- Не могу, Иван Иваныч! У меня порок сердца!
- Плюнь! Ничего твоему пороку не поделается, ежели выпьешь!
Юноша с пороком сердца выпивает.
- Еще рюмку!
- Нет... У меня порок сердца. Я и так уж семь выпил.
- Плюнь!
Юноша выпивает...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

- Мужчина! - умоляет девочка с острым подбородком и кроличьими
глазками: - угостите ужином!
Мужчина ломается...
- Есть хочу! Одну только порцию...
- Пристала... Челаэк!
Подается кусок мяса... Девочка ест, и... как ест! Ест ртом, глазами,
носом...
У стрельбы в цель идет ожесточенная стрельба... Тирольки, не отдыхая,
заряжают ружья... А две тирольки недурны немножко... В стороне стоит
художник и рисует на обшлаге тирольку.
- До свиданиа... Будьте здоговы! - кричат тирольки.
Бьет два часа... В зале танцы. Шум, гвалт, крик, писк, канкан...
Духота страшная... Зарядившиеся вновь заряжаются у буфета, и к трем часам
готов уже кавардак.
В отдельных кабинетах...
Впрочем, уйдемте! Как приятен выход! Будь я содержателем Salon des
varietes, я брал бы не за вход, а за выход...


Новые статьи на library.by:
КЛАССИЧЕСКАЯ РУССКАЯ ПРОЗА:
Комментируем публикацию: САЛОН ДЕ ВАРЬЕТЕ

© Чехов Антон Павлович ()

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

КЛАССИЧЕСКАЯ РУССКАЯ ПРОЗА НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.