ПРАВОВЫЕ ОСНОВЫ СИСТЕМЫ ЮВЕНАЛЬНОЙ ЮСТИЦИИ

Политология, современная политика. Статьи, заметки, фельетоны, исследования. Книги по политологии.

NEW ПОЛИТИКА

Все свежие публикации

Меню для авторов

ПОЛИТИКА: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему ПРАВОВЫЕ ОСНОВЫ СИСТЕМЫ ЮВЕНАЛЬНОЙ ЮСТИЦИИ. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Крутые видео из Беларуси HIT.BY - сенсации KAHANNE.COM Футбольная биржа FUT.BY Инстаграм Беларуси
Система Orphus

57 за 24 часа
Автор(ы): • Публикатор: • Источник:


АКАДЕМИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО И ОБЩЕСТВЕННОГО СТРОИТЕЛЬСТВА ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН








«ПРАВОВЫЕ ОСНОВЫ СИСТЕМЫ ЮВЕНАЛЬНОЙ ЮСТИЦИИ»

УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ





ТАШКЕНТ 2002

Утверждено на заседании Ученного совета Республиканского центра Повышения квалификации юристов Министерства юстиции Республики Узбекистан 16 èþíÿ 2001г. Протокол № 2



Исмаилов Бахадир Исламович
Рахимова Муатара Абдусаттаровна

Серия “Ювенальная юстиция
Подготовлено при финансовой поддержке Представительства ЮНИСЕФ в Республике Узбекистан

«Правовые основы системы ювенальной юстиции»
учебное пособие для практических работников занимающихся проблемами несовершеннолетних
Ответственный редактор: Директор республиканского центра повышения квалификации юристов -
к.ю.н. Норпулатов Н.Н.

Рецензенты :
Заведующий кафедры :Международного права Академии государственного и общественного строительства при Президенте Республики Узбекистан -
к.ю.н. Рахимова М.А.
Начальник кафедры Теории и практики прав человека Академии МВД Республики Узбекистан -
к.ю.н. Саттаров А.А.
©Исмаилов Бахадир Исламович, 2002.
© Рахимова Муатара Абдусаттаровна.2002


«Правовые основы системы ювенальной юстиции»
Введение
Глава первая
1.1 Формирование системы международно-правовой защиты прав ребёнка
1.2 Международно-правовые стандарты ювенальной юстиции
1.3 Всеобъемлющие международно-правовые принципы в сфере правосудия в отношении несовершеннолетних
1.4 История и современность ювенальной юстиции
Глава вторая
2.1 Регламентация прав ребёнка в законодательстве Республики Узбекистан
2.2 Теория и практика имплементации международно-правовых стандартов прав ребёнка в национальное законодательство Республики Узбекистан
2.3 Проблема соотношения международных стандартов правосудия в
отношении несовершеннолетних и Узбекского уголовного законодательства
ПРИЛОЖЕНИЕ
ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ РЕБЁНКА от 20 ноября 1959года
ВСЕМИРНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ ВЫЖИВАНИЯ, ЗАЩИТЫ И РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ от 30 сентября 1990 года
КОНВЕНЦИЯ О ПРАВАХ РЕБЁНКА от 26 января 1990 года
ПРАВИЛА ООН, КАСАЮЩИЕСЯ ЗАЩИТЫ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ, ЛИЩЕННЫХ СВОБОДЫ, от 14 декабря 1990 года
МИНИМАЛЬНЫЕ СТАНДАРТНЫЕ ПРАВИЛА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ, КАСАЮЩИЕСЯ ОТПРАВЛЕНИЯ ПРАВОСУДИЯ В ОТНОШЕНИИ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ (ПЕКИНСКИЕ ПРАВИЛА) от 29 ноября 1985 года
РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕСТУПНОСТИ СРЕДИ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ
(ЭР-РИЯДСКИЕ РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ) от 14 декабря 1990 года
ПОСТАНОВЛЕНИЕ КАБИНЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН "О СОВЕРШЕНСТВОВАНИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КОМИССИЙ ПО ДЕЛАМ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ" от 21 сентября 2000 г. N 360
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1 к ПОСТАНОВЛЕНИЮ КАБИНЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН "О СОВЕРШЕНСТВОВАНИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КОМИССИЙ ПО ДЕЛАМ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ" от 21 сентября 2000 г. N 360
ПОСТАНОВЛЕНИE ПЛЕНУМА ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН О СУДЕБНОЙ ПРАКТИКЕ ПО ДЕЛАМ О ПРЕСТУПЛЕНИЯХ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ от 15 сентября 2000 года

ВВЕДЕНИЕ

Данное учебное пособие подготовлено для специалистов занимающихся проблемами ювенальной юстиции. В рамках данного пособия рассматриваются научно-теоретические аспекты появления международных и национальных стандартов в сфере осуществления правосудия в отношении несовершеннолетних.
Следует отметить, что несмотря на то, что проблемы правовой регламентации прав несовершеннолетних, в особенности стандартов правосудия в отношении несовершеннолетних волнуют человечество, начиная со средних веков, в научной литературе посвященной проблемам несовершеннолетних нет единого научного подхода. Так в трудах известных ученных встречаются различные понятия.
Термин «Правосудие по делам несовершеннолетних» редко упоминается в одном и том же значении. Авторы вкладывают в данное понятие различную смысловую нагрузку. Это понятие может включать несовершеннолетних, не достигших возраста уголовной ответственности; оно может ограничиться только несовершеннолетними правонарушителями; оно может использоваться и в более широком смысле, т.е. распространяться не только на уголовные, а на все ситуации, в которых требуется защита несовершеннолетних.
В документах ООН и её специализированных учреждений чаще используется термин «Правосудие в отношении несовершеннолетних» , голландские ученые Е.Мижнаредс и Б.Хенкес также используют термин «правосудие в отношении
несовершеннолетних», российские ученные Э.Мельникова , Л.И.Беляева и др. говорят об «ювенальной юстиции», Н.П.Афанасьева – о «ювенальном правосудии», С.Ю. Черячукина -о «ювенальном праве».
Думается, что перед тем как приступить к рассмотрению вопроса о правах ребенка в международном и национальном праве следует конкретизировать предмет исследования. Не вступая в полемику с указанными авторами, которые в достаточной степени аргументируют свои позиции укажем лишь, что в данной работе затронем лишь вопросы правовой регламентации прав ребёнка в международном праве прав человека и национальном ювенальном праве.
В этой связи мы согласны с мнением российской учёной С.Ю. Черячукиной, которая пишет «Предметом ювенального права являются отношения, об однородности которых говорить не приходится. Они объединены лишь субъектом, который в них участвует- это несовершеннолетний гражданин» .
Соответственно под ювенальным правом понимается системная совокупность правовых норм регулирующих права детей. Формируя логический ряд можно констатировать, что под ювенальной юстицией (правосудие в отношении несовершеннолетних) следует понимать совокупность правовых норм регламентирующих взаимоотношения государства и детей находящихся в конфликте с законом.
Уголовное правосудие по делам несовершеннолетних, по представлениям Комитета ООН по правам человека и Комитета ООН по правам ребёнка, относится к отдельной системе правосудия для несовершеннолетних, в которой несовершеннолетний подозреваемый пользуется правом на справедливое разбирательство и правами человека, но при этом он получает особую защиту, потому что он или она ещё не достигли совершеннолетия. Комитет по правам ребёнка толкует понятие правосудия по делам несовершеннолетних в его широком смысле: он требует особой защиты для наиболее уязвимых групп (беженцев, меньшинств, эксплуатируемых детей и т.д.), особенно в тех случаях, когда задет вопрос о нарушении прав и свобод или разлучения ребёнка с родителями.
Исходя из вышеизложенного основной задачей данного учебного пособия является задача информировать специалистов, занимающихся проблемами несовершеннолетних об основополагающих стандартах в сфере правосудия в отношении несовершеннолетних как в международном так и национальном праве.
Дается информация о системе международно-правовых стандартов прав и свобод несовершеннолетних, исторических, теоретических, политических и социальных аспектах зарождения международной системы защиты прав ребёнка, основополагающих международно-правовых документах формирующих блок международно – правовых документов ориентированных на обеспечение и защиту прав ребёнка в международном и национальном праве, основополагающих документах в сфере международно–правовой защиты прав ребёнка.
Отдельно рассматриваются документы о правах ребёнка, системе ювенальной юстиции, несовершеннолетних правонарушителях и преступниках, исторические, теоретические, политические и социальные аспекты зарождения национальной системы защиты прав ребёнка, блок национальных законов и подзаконных актов формирующих правовую базу национальной системы ювенальной юстиции.
В учебном пособии рассматриваются акты Правительства Узбекистана - Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан «О совершенствовании деятельности комиссий по делам несовершеннолетних» от 21 сентября 2000г. № 360., Верховного Суда Республики Узбекистан –Постановление Пленума Верховного Суда Республики Узбекистан о судебной практике по делам о преступлениях несовершеннолетних» от 15 сентября 2000г., проблемы формирования национальной системы ювенальной юстиции в Республике Узбекистан.
Материал обобщенный в данном сборнике поможет специалистам занимающимся проблемами несовершеннолетних точнее уяснить специфику правовой регламентации прав ребёнка в международном праве и национальных правовых системах.

ГЛАВА I
1.1
ФОРМИРОВАНИЕ СИСТЕМЫ МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВОЙ
ЗАЩИТЫ ПРАВ РЕБЕНКА
Обеспечение и защита прав ребенка относится к глобальным проблемам современности, в решении которых заинтересовано все мировое сообщество. Это объясняется определяющей ролью подрастающего поколения в гарантировании жизнеспособности общества и прогнозировании его будущего развития. Однако следует признать, что ни одно государство в мире не может претендовать на роль образца в области соблюдения прав ребенка. Даже для самых демократических и экономически развитых государств характерны рост преступности несовершеннолетних, наличие семей с низким жизненным уровнем, смертность детей из-за недостаточного медицинского обслуживания, рост беспризорных детей. Все эти факторы доказывают невозможность разрешения детской проблемы только национальными средствами и вызывают необходимость объединения усилий мирового сообщества в целом, что и обусловило возникновение института международно-правовой защиты прав ребенка.
Сегодня международная защита прав ребенка представляет систему взаимосогласованных действий государства и неправительственных международных организаций, направленных на разработку и обеспечение прав ребенка с целью формирования полноценной и гармонически развитой личности, содействие их закреплению в национальном законодательстве и оказание международной помощи детям слаборазвитых государств.
Вопрос о необходимости регулирования прав детей возник сравнительно недавно. Губительные последствия Первой мировой войны в отношении гражданского населения и растущий интерес к проблеме защиты детей в большинстве стран Европы и Северной Америки вызвал необходимость Лиги Наций создать в 1919 г. Комитет детского благополучия, который рассматривал права детей в основном в контексте мер, которые нужно было принять в отношении беспризорных детей, рабства, детского труда, торговли детьми и проституции несовершеннолетних. Большую роль в разработке социальных стандартов защиты детей в этот период сыграли неправительственные организации, в частности Международный союз спасения детей, основанный англичанкой Эглантайн Джебб. Первым выражением международной озабоченности положением детей было принятие в 1923 г. Советом созданной незадолго до этого неправительственной организации Международный союз спасения детей. Декларации о правах ребенка. Эта Декларация, получившая название Женевской, была одобрена в следующем году пятой Ассамблеей Лиги Наций. В 1924 г. в Женеве Лига Наций на своей 5-й сессии приняла предложенную Международным союзом спасения детей Декларацию прав ребенка. Это был первый документ международно-правового характера в области охраны прав и интересов детей. Декларация, состоящая из 5 принципов, сформулировала цели международно-правовой защиты детей: ребенку должна предоставляться возможность нормального развития, как материального, так и духовного (пр. 1); голодный ребенок должен быть накормлен, больному ребенку должен быть предоставлен уход, порочные дети должны быть исправлены, сиротам и беспризорным детям должно быть дано укрытие и все необходимое для их существования (пр. 2); ребенок должен быть первым, кто получит помощь при бедствии (пр. 3); ребенку должна быть предоставлена возможность зарабатывать средства на существование, и он должен быть огражден от всех форм эксплуатации (пр. 4); ребенок должен воспитываться с сознанием того, что его лучшие качества будут использованы на благо следующего поколения (пр. 5). В Декларации впервые подчеркивалось, что забота о детях и их защита не является больше исключительной обязанностью семьи, общества или даже отдельной страны — все человечество должно заботиться о благополучии детей.
Однако окончательно система международной защиты прав ребенка как составной части защиты прав человека сложилась после Второй мировой войны в рамках Организации Объединенных Наций, одним из основополагающих принципов которой было провозглашение уважения к правам и свободам человека без какой-либо дискриминации. Принцип уважения прав человека был закреплен в Уставе ООН. В преамбуле Устава говорилось о решимости народов «вновь утвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности». В соответствии с пунктом 3 статьи 1 Устава ООН одной из целей Организации являлось «осуществление международного сотрудничества... в поощрении и развитии уважения к правам человека и основным свободам для всех, без различия расы, пола, языка и религии» путем содействия ООН «всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод для всех» (п. с ст. 55).
Устав определил также органы, которые координировали сотрудничество государств по защите прав человека: Генеральная Ассамблея организует исследования и дает рекомендации (ст. 13), Экономический и Социальный совет делает рекомендации и создает комиссии по поощрению прав человека (ст.ст. 63, 68). Для этих целей были также созданы специальные органы как универсального характера (Комиссия по правам человека), так и функционального — по защите отдельных категорий населения (Комиссия по положению женщин, Комиссия по предупреждению дискриминации и защите меньшинств, Управление Верховного комиссара по делам беженцев, Конгресс ООН по борьбе с преступностью и обращению с правонарушителями).
Таким образом, Устав ООН создал правовую основу для формирования механизма международной защиты прав человека, который включает в себя разработку международных стандартов в области защиты прав человека и создание международных контрольных органов за их соблюдением.
Необходимость разработки мер по охране прав ребенка, в силу его физической и умственной незрелости, потребовала выделение международной защиты прав детей в особое направление. С этой целью в ООН были созданы Социальная комиссия и Детский фонд ООН (ЮНИСЕФ). Кроме того, защитой прав детей в отдельных областях занимаются специализированные учреждения ООН: Международная организация труда (МОТ), Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), Организация Объединенных Наций по вопросам науки, культуры и образования (ЮНЕСКО).
Организацией, которая занимается исключительно детскими проблемами, является Детский фонд ООН. ЮНИСЕФ был создан резолюцией Генеральной Ассамблеи 57(1) об учреждении ЮНИСЕФ от 11 декабря 1946 г. В ней было сказано, что Фонд создается для оказания помощи детям в послевоенной Европе. Он должен быть организован и использован в пределах имеющихся в его распоряжении средств, а получающие помощь от ЮНИСЕФ правительства обязаны распределять эту помощь соответственно потребностям и без дискриминации в отношении расы, религии, национальности и политических убеждений. Согласно резолюции был создан руководящий орган ЮНИСЕФ — Исполнительный совет. Исполнительный совет был набран ЭКОСОС из кандидатов, предоставленных государствами—членами ООН. В резолюции были названы 25 членов Исполнительного совета: представители США, СССР, Австралии, Бразилии, Великобритании, Канады, Китая, Франции, Польши, Швеции, Югославии. Исполнительный директор был назначен Генеральным секретарем ООН в консультации с Исполнительным советом. Свое первое заседание Исполнительный совет ЮНИСЕФ провел 19 декабря 1946 г. В 1953 г. Детский фонд вошел в систему ООН (резолюция Генеральной Ассамблеи 802(8) от 6 октября 1953 г.) и его полномочия были расширены: ему предоставлялось право долгосрочной помощи детям, которые терпели лишения в результате сложившейся экономической и политической обстановки в их странах, а также во время вооруженных конфликтов. Основная функция ЮНИСЕФ — помощь правительствам развивающихся стран в виде поставок оборудования для школ, продуктов питания, медикаментов, предоставления стипендий для преподавателей. Исполнительный совет ЮНИСЕФ, состоящий из 36 членов, определяет основные направления деятельности, анализирует программы и утверждает бюджеты Фонда. Секретариат ЮНИСЕФ, штаб-квартира которого находится в Нью-Йорке, проводит свою работу через свои бюро (более 200), расположенные более чем в 140 странах (в том числе и в Республике Узбекистан). В рамках ЮНИСЕФ функционирует Международный центр развития ребенка. Он был создан в 1988 г. в качестве специализированного исследовательского и учебного учреждения при базовой финансовой поддержке правительства Италии.
Международная защита прав ребенка осуществляется по нескольким направлениям: 1) разработка деклараций, резолюций, конвенций с целью подготовки международных стандартов в области прав ребенка; 2) создание специального контрольного органа по защите прав ребенка; 3) содействие приведению национального законодательства в соответствие с международными обязательствами (имплементационная деятельность); 4) оказание международной помощи через Детский фонд ООН .
Наиболее результативной является нормотворческая деятельность по защите прав ребенка. Она велась по двум направлениям:
1) закрепление прав ребенка в общих декларациях и конвенциях по правам человека либо в международных соглашениях, регламентирующих права отдельных социальных групп, тесно связанных с ребенком (права женщин) или в определенной области отношений (в области семейного, трудового права, образования);
2) разработка деклараций и конвенций, специально регулирующих права ребенка.
1. В рамках международной защиты прав человека Генеральной Ассамблеей ООН 10 декабря 1948 г. была принята Всеобщая декларация прав человека, а в 1966 г. Международные пакты о правах человека. В Декларации и пактах был сформулирован ряд положений, непосредственно касающихся прав и интересов детей: принцип равенства детей, нормы о защите материнства и младенчества, о защите детей от эксплуатации, право детей на образование.
В Декларации и пактах провозглашается принцип равенства детей. В Пакте о гражданских и политических правах устанавливается, что каждый ребенок без всякой дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, национального или социального происхождения, имущественного положения или рождения имеет право на такие меры защиты, которые требуются в его положении как малолетнего со стороны семьи, общества и государства (п. 1 ст. 24). Пакт об экономических, социальных и культурных правах запрещает дискриминацию по признаку семейного происхождения или по иному признаку (п. 3 ст. 10). В Декларации говорится о равенстве детей независимо от того, рождены они в браке или вне его: «Все дети, родившиеся в браке или вне брака, должны пользоваться одинаковой социальной защитой» (ст. 25).
Статья 25 Декларации закрепляет, что «материнство и младенчество дают право на особое попечение и помощь». Пакт об экономических, социальных и культурных правах предусматривает, что семье должна «предоставляться по возможности самая широкая охрана и помощь, в особенности при ее образовании и пока на ее ответственности лежит забота о несамостоятельных детях и их воспитании» (п. 1 ст. 10), а также признает, что под особой охраной должны находиться матери в течение разумного периода до и после родов (п. 2 ст. 10). В Пакте о гражданских и политических правах говорится, что семья имеет право на защиту со стороны общества и государства (ст. 23). Согласно Пакту об экономических, социальных и культурных правах государства будут принимать меры для «обеспечения сокращения мертворождаемости и детской смертности и здорового развития ребенка» (ст. 12).
Статья 26 Декларации провозглашает право каждого человека на образование: «Образование должно быть бесплатным по меньшей мере в том, что касается начального и общего образования; начальное образование должно быть обязательным», и предусматривает также, что «родители имеют право приоритета в выборе вида образования для своих малолетних детей». В Пакте об экономических, социальных и культурных правах также говорится об обязательном и бесплатном для всех начальном образовании (ст. 13).
Важное значение для охраны здоровья детей и их прав имеют международно-правовые нормы о запрещении детских браков. В Конвенции о согласии на вступление в брак, брачном возрасте и регистрации браков 1962 г. предусматривается принятие государством законодательных актов, устанавливающих минимальный брачный возраст. Конвенция запрещает «заключение брака с лицом, не достигшим установленного возраста, кроме случаев, когда в интересах сторон, вступающих в брак, компетентный орган разрешает сделать исключение из этого правила» (ст. 2). Рекомендация о согласии на вступление в брак, минимальном брачном возрасте и регистрации браков и Декларация о ликвидации дискриминации в отношении женщин, принятые Генеральной Ассамблеей ООН соответственно 1 ноября 1965 г. и 7 ноября 1967 г., содержат положения о запрещении вступления в брак в детском возрасте и обручения молодых девушек, а также предлагают государствам принять эффективные меры по установлению минимального возраста для вступления в брак и регистрации браков в официальных учреждениях.
Следует отметить также международные соглашения, связанные с рабством и работорговлей детьми, а также посвященные борьбе с торговлей женщинами и детьми с целью проституции. В 1953 г. Генеральная Ассамблея своей резолюцией 794(8) одобрила Протокол о внесении изменений в Конвенцию 1926 г. о рабстве. На конференции в Женеве в 1956 г. была принята Дополнительная конвенция об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством. Конвенция предусматривает, в частности, отмену такого института, сходного с рабством, как эксплуатация детского труда. Под этим подразумевается любой институт или обычай, «в силу которого ребенок или подросток моложе 18 лет передается одним или обоими своими родителями или своим опекуном другому лицу за вознаграждение или без такового, с целью эксплуатации этого ребенка или подростка или его труда» (п. d ст. 1). Конвенция предусматривает установление уголовного наказания за работорговлю.
20 октября 1947 г. ООН был принят Протокол к Международной конвенции о борьбе с торговлей женщинами и детьми 1921 г. и к Конвенции о борьбе с торговлей совершеннолетними женщинами 1933 г. В Конвенциях и Протоколе предусматривается обязанность государств привлекать к уголовной ответственности лиц, занимающихся вовлечением женщин в проституцию и торговлей женщинами и детьми, сообщать друг другу сведения о профессиональных торговцах женщинами и детьми.
ЮНЕСКО 14 декабря 1960 г. приняла Конвенцию о борьбе с дискриминацией в области образования, содержащую обязательства государств не допускать дискриминацию в области образования по признаку расы, пола, языка, религии, социального происхождения, политических убеждений и предпринимать, если нужно, все меры по устранению дискриминации при получении образования. В Конвенции, в частности, содержится положение, в соответствии с которым государство обязуется сделать начальное образование обязательным и бесплатным (п. а ст. 4).
Особо следует выделить международные соглашения, касающиеся защиты женщин и детей в период вооруженных конфликтов. Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны 1949 г. и Дополнительные протоколы к Женевским конвенциям, принятые в 1977 г., предусматривают предоставление женщинам и детям специальной защиты от последствий военных действий. В 1974 г. была принята Декларация о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов, содержащая рекомендации государствам предоставлять особую защиту женщинам и детям, относящимся к гражданскому населению.
Международные нормы об охране труда детей содержатся в конвенциях, принятых Международной организацией труда. В 1973 г. была принята Конвенция № 138 о минимальном возрасте приема на работу, в соответствии с которой государства обязуются «обеспечить эффективное упразднение детского труда и постепенное повышение минимального возраста для приема на работу до уровня, соответствующего наиболее полному физическому и умственному развитию подростков» (ст. 1). В Конвенции предусматривается, что каждое государство, ратифицировавшее эту Конвенцию, в специальном приложении должно сообщить данные о минимальном возрасте приема на работу подростков на своей территории. Конвенции МОТ № 77 и № 78, принятые в 1946 г., предусматривают обязательное проведение медицинского освидетельствования детей и подростков с целью выяснения их пригодности к труду в промышленности и на непромышленных предприятиях. В них устанавливается, что дети и подростки моложе 18 лет не будут приниматься на работу, если в результате медицинского освидетельствования будет установлено, что они не пригодны для работы, на которой они должны быть использованы. Конвенции № 79 и № 90 направлены на ограничение ночного труда детей и подростков на непромышленных работах и в промышленности.
Конгресс ООН по борьбе с преступностью и обращению с правонарушителями разработал ряд важных международных актов относительно защиты прав несовершеннолетних правонарушителей в период отправления правосудия, отбывания наказания в местах лишения свободы, мер предупреждения преступности среди несовершеннолетних. Это Минимальные стандартные правила ООН, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних 1985 г. (известные как «Пекинские правила») и принятые в 1990 г. Руководящие принципы ООН для предупреждения преступности среди несовершеннолетних и Правила ООН, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы. Общей для всех международных стандартов в области защиты несовершеннолетних является норма, предписывающая государствам заменять содержание под стражей малолетних правонарушителей до суда другими альтернативными мерами: «необходимо избегать, насколько это возможно, содержание под стражей несовершеннолетних до суда и прибегать к нему только в исключительных случаях. В тех случаях, когда такая мера, как превентивное содержание под стражей все же применяется, суды должны уделять первоочередное внимание максимально быстрому рассмотрению дел, с тем, чтобы период содержания под арестом был как можно менее продолжительным» (Пекинские правила, пр.17).
Специальным документом, полностью посвященным правам ребенка, стала Декларация прав ребенка. В 1946 г. Экономический и Социальный совет ООН решил, что, хотя принципы Женевской декларации должны оставаться применимыми, Объединенные Нации нуждаются в обновленном документе, соответствующем уставным целям Организации Объединенных Наций в области прав человека. И в том же году Социальная комиссия обсуждала возможность разработки декларации. На 6-й сессии Социальной комиссии (1950) был принят проект Декларации под названием «Декларация прав ребенка». Экономический и Социальный совет в 1950 г. передал проект этой Декларации на рассмотрение Комиссии по правам человека, которая включила вопрос о Декларации прав ребенка в повестку дня своей 13-й сессии (1957). Подготовив проект Декларации на своей 15-й сессии в январе 1959 г., Комиссия представила его 14-й сессии Генеральной Ассамблеи, где он рассматривался Комитетом по социальным, гуманитарным и культурным вопросам. 20 ноября 1959 г. Генеральная Ассамблея ООН своей резолюцией 1383(14) приняла Декларацию прав ребенка.
Декларация прав ребенка расширила 5 принципов Женевской декларации 1924 г. до 10 принципов. В ее Преамбуле отмечается, что «ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту как до, так и после рождения». В Декларации говорится о недопущении в отношении детей дискриминации по каким бы то ни было признакам (пр. 1); о праве ребенка на нормальное развитие (пр. 2); о праве на получение образования (пр.7). Согласно Декларации, ребенок должен быть защищен от жестокости и эксплуатации (пр. 9); ему должно предоставляться право на надлежащее питание, жилище, развлечения и медицинское обслуживание (пр. 4). Один из принципов Декларации устанавливает обязанность общества осуществлять особую заботу о детях, неполноценных в физическом, психическом или социальном отношении (пр. 5). Последний принцип посвящен вопросам воспитания ребенка (пр. 10 ).
Вступление в силу Конвенции о правах ребенка 2 сентября 1990 г. стало кульминацией почти 70-летней борьбы за то, чтобы международное сообщество признало особые потребности и уязвимость детей.
Декларация 1959 г. послужила основой для подготовки Конвенции о правах ребенка. В 1978 г. правительство Польши представило Комиссии ООН по правам человека первоначальный проект, подготовленный на основе этой Декларации. Тогда выражалась надежда, что его можно будет принять в 1979 г., который был объявлен Международным годом ребенка. Комиссия, однако, пришла к выводу, что текст требует углубленного рассмотрения, и создала специальную рабочую группу, которая проводила по одному заседанию в год в течение 1980-х гг. Рабочая группа достигла консенсуса в отношении окончательного варианта незадолго перед сессией Генеральной Ассамблеи ООН 1989 г., принявшей Конвенцию 20 ноября, в тридцатую годовщину Декларации 1959 г.
Хотя по разным причинам эту Конвенцию либо хвалили, либо критиковали как "революционный" документ, ее следует в действительности рассматривать как важное событие, отмечающее несколько десятилетий постоянного процесса приобретения опыта и осмысления прав человека вообще и проблем детей в частности. Положения Конвенции, по существу, являются логическим выводом из того, что в настоящее время является испытанным процессом разработки международных норм: сначала устанавливаются фундаментальные принципы, затем они вводятся в международные документы, которые охватывают широкую гамму прав, и, наконец, формулируются в юридически обязательный документ, преследующий специфические цели.
Принятие Конвенции стало значительным событием в области защиты прав детей. В Конвенции впервые ребенок рассматривается не только как объект, требующий специальной защиты, но и как субъект права, которому предоставлен весь спектр прав человека.
Конвенция, состоящая из 54 статей, охватывает как гражданско-политические, так и социально-экономические и культурные права детей.
С принятием Конвенции о правах ребенка в 1989 г. международное сообщество признало необходимость предоставлять специальную защиту детям в силу их физической и умственной незрелости. И тогда же наиболее остро встал вопрос об определении понятия "ребенок" в международном праве. Несмотря на то, что понятие "ребенок" рассматривается в социальном контексте, с правовой точки зрения очень важно дать определение данному термину или хотя бы обозначить его временные границы, так как ребенок как личность пользуется специальными правами, которые ей присущи только в данный период. Трудность данного определения в международном праве заключается в том, что существующие между государствами большие различия в сферах культуры, в вопросах религии, в политических, правовых системах (в частности, различное законодательство в отношении абортов) делают невозможным дать точное определение понятию "ребенок", которое могло бы удовлетворить все заинтересованные стороны. Традиционно в законодательстве государств понятие "ребенок" связывается с возрастным критерием, т. е. существует определенный период времени, в течение которого личность считается ребенком. Международное право также взяло за основу временные рамки и попыталось дать определение термину "ребенок" путем установления момента, с которого начинается правовая защита детей и когда она заканчивается.
До принятия Конвенции о правах ребенка только Декларацию прав ребенка 1959 г. упоминала о том, с какого момента личность считается ребенком. В ее преамбуле сказано, что "ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту как до, так и после рождения". Именно вопрос об определении начального периода жизни ребенка вызвал серьезные дебаты при обсуждении проекта Конвенции о правах ребенка. Он возникал в связи с обсуждением преамбулы и статей 1 и 6 Конвенции.
В 1980 г. во время первоначального обсуждения проекта Конвенции делегация Ватикана предложила перенести слова Декларации прав ребенка 1959 г. "как до, так и после рождения" в один из параграфов преамбулы Конвенции. Это предложение разделило участников Рабочей группы на два блока государств, имевших противоположные точки зрения по вопросу о том, с какого момента человеческое существо считать ребенком: с момента зачатия или с момента рождения. Сторонники предложения Ватикана обосновывали его тем, что в их национальных законах содержатся положения, защищающие права ребенка с момента зачатия. Другие поддерживали данную позицию потому, что она является достаточно нейтральной в вопросе об абортах, конкретно не указывая момент, с которого начинается защита еще не рожденного ребенка. Некоторые делегации подчеркивали, что Декларация прав ребенка 1959 г. уже содержит данное положение. C другой стороны, противники данной поправки ссылались на то, что национальное законодательство в вопросах абортов весьма различно и принятие этого положения помешало бы многим государствам ратифицировать или присоединиться к Конвенции. Они предложили компромиссный вариант: не упоминать о нем в Конвенции, что и было сделано.
Дискуссия также развернулась при обсуждении статьи 1, дающей определение понятию "ребенок". Первоначально проект статьи 1, представленный делегацией Польши, определял ребенка как "каждое человеческое существо с момента его рождения до достижения 18-летнего возраста, если по закону его государства он не достигает совершеннолетия раньше". Такая трактовка соответствовала другим соглашениям о правах человека, включая Международные пакты о правах человека, которые не акцентировали внимание на этом вопросе, оставляя его на рассмотрение самих государств. Исключением является Американская конвенция о правах человека 1969 г., статья 4 (1) которой налагает на государства-участники обязательство защищать право на жизнь "как правило, с момента зачатия". Делегации, придерживающиеся концепции, устанавливающей начало жизни с момента зачатия, вновь поставили вопрос о включении этого положения в определение "ребенок". Разгоревшиеся споры были довольно успешно прекращены делегацией Марокко, предложившей убрать из текста статьи 1, сформулированной польской делегацией, слова "с момента его рождения" и таким образом решить проблему. Предложение было принято, и данная статья стала звучать так: "Согласно настоящей Конвенции ребенком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону его государства он не достигает совершеннолетия раньше".
Вопрос о минимальном возрасте был вновь поднят во время второго чтения проекта Конвенции. В 1989 г. делегации Мальты и Сенегала, поддерживаемые представителем Ватикана, опять попытались внести поправку в статью 1 о том, чтобы ребенком считать человеческое существо с момента зачатия. Их предложение не было принято. Вместо этого делегацией ФРГ был предложен компромиссный вариант полностью процитировать в преамбуле Конвенции третий параграф Декларации прав ребенка 1959 г. Некоторые делегации (Италия, Венесуэла, Аргентина, Австрия, Колумбия, Египет, Сенегал, Кувейт) поддержали данное предложение, аргументируя это тем, что практически во всех национальных законодательствах так или иначе обеспечивается защита еще не рожденного ребенка и Конвенция не должна игнорировать этот факт.
Данное предложение встретило сильную оппозицию, особенно со стороны Австралии, Канады, Китая, Дании, ГДР, Индии, Нидерландов, Норвегии, Швеции и СССР. Главными их аргументами было то, что еще не рожденного ребенка нельзя полностью отождествлять с личностью, обладающей полным комплексом прав, и что основной целью Конвенции является все-таки предоставление прав и свобод человеческому существу после его рождения. Они ссылались также на то, что со времени принятия Декларации 1959 г. прошло уже 30 лет, она пересмотрена данной Конвенцией и поэтому не следует строго придерживаться всех ее положений.
Дебаты были настолько сильными, что было признано необходимым создать специальную группу для нахождения компромиссного варианта. В нее вошли ФРГ, Ирландия, Италия, Нидерланды, Польша, Швеция и США. Специальная группа рекомендовала принять текст параграфа 9 преамбулы в таком виде, в каком это было предложено Федеративной Республикой Германией: "принимая во внимание, что, как указано в Декларации прав ребенка, "ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту как до, так и после рождения".
Государства согласились на данный текст только на том основании, что он дополнительно будет разъяснен в подготовительных материалах ("travaux preparatoires") к Конвенции. Поэтому специальной группой было сделано следующее заявление, которое затем было включено в отчет всей Рабочей группы: "Принимая данный параграф преамбулы, Рабочая группа не намеревалась нанести ущерб толкованию статьи 1 или любому другому положению Конвенции государствами-участниками". Кроме того, делегация Великобритании попросила Правовой совет ООН (United Nations Legal Counsel) дать заключение о правомерности включения данного положения в подготовительные материалы Рабочей группы и о применении данного положения в будущем, если возникнут вопросы при толковании статьи 1 Конвенции.
Правовой cовет в своем заключении дал следующий комментарий: преамбула любого договора указывает мотивы заключения договора, его цели и принципы. Подготовительные материалы являются дополнительными средствами толкования положений договора и к их помощи прибегают только в случаях, если эти положения неясны или двусмысленны (ст. 32 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.). Поэтому довольно неожиданно, что в подготовительные материалы включается толкование преамбулы, так как она сама является частью толкования договора. Также нелегко оценить, какие выводы могут впоследствии сделать государства при толковании договора, если включить данный текст в подготовительные материалы. Тем не менее в праве и практике не существует запрещения против включения такого положения в подготовительные материалы, хотя было бы лучше вынести данное толкование параграфа преамбулы в отдельный документ в качестве приложения к Конвенции (в соответствии со статьей 31 Венской конвенции о праве международных договоров). Однако Рабочая группа оставила свое заявление в подготовительных материалах.
Такой сложный компромиссный вариант привел к тому, что данный параграф преамбулы Конвенции стал толковаться различными государствами по-разному, в зависимости от того, какой концепции о начале жизни они придерживаются.
Вопрос о защите еще не рожденного ребенка вновь возник в контексте статьи 6. В отношении части 1 статьи 6, которая признает, "что каждый ребенок имеет право на жизнь", государства сразу договорились не поднимать вопрос о том, с какого момента начинается жизнь. Дискуссия развернулась вокруг части 2 статьи 6, которая обязывает государства обеспечивать "в максимально возможной степени выживание и здоровое развитие ребенка", и, в частности, вокруг термина "выживание". Представители Италии и Ватикана вновь попытались связать право на выживание с правом на жизнь, которая должна защищаться с момента зачатия. Однако предложенные ими поправки были отклонены Рабочей группой. При этом представитель Всемирной организации здравоохранения пояснил, что термин "выживание" имеет специальное значение в контексте Организации Объединенных Наций. Он включает в себя наблюдение за развитием ребенка, грудное вскармливание, контроль за заболеваниями, иммунизацию, вопросы кормления и женской грамотности.
При подписании и ратификации Конвенции некоторые государства сделали заявления по поводу толкования ее положений в отношении вопроса о начале жизни. Аргентина сделала заявление о том, что статья 1 "толкуется ею в свете того, что термин "ребенок" означает человеческое существо с момента зачатия до достижения 18-летнего возраста". Гватемала сделала аналогичное заявление, указав, что статья 1 толкуется ею в соответствии со статьей 3 ее Конституции, которая гласит, что "государство гарантирует и защищает человеческую жизнь с момента зачатия:". Ватикан поддержал эти положения, заявив, что он понимает Конвенцию как документ, который "гарантирует права ребенка как до, так и после рождения".
С другой стороны, Франция сделала заявление, что статья 6 Конвенции "не может толковаться как создающая любое препятствие по выполнению положений французского законодательства в отношении добровольности прерывания беременности". Аналогичное заявление было сделано Тунисом. Китай и Индонезия также сделали оговорки, что этот вопрос они рассматривают в соответствии с положениями их Конституций, касающимися планирования семьи и разрешения абортов. Великобритания ратифицировала Конвенцию с заявлением о том, что она толкует Конвенцию как применимую только к человеческому существу с момента рождения. Однако большинство государств вообще не сделали никаких заявлений или оговорок, отметив, что при толковании преамбулы, статей 1 и 6 Конвенции они будут придерживаться положений своего национального законодательства.
Таким образом, Конвенция о правах ребенка не содержит положений, обязывающих государства гарантировать жизнь еще не рожденному ребенку. Об этом упоминается лишь в преамбуле Конвенции, которая не обладает юридической силой.
Исходя из вышесказанного можно сделать вывод, что международное право признает ребенком личность с момента рождения. Однако оно не запрещает государствам считать ребенком человеческое существо с момента зачатия, хотя защита еще не рожденного ребенка не предусмотрена ни в одном международном договоре, за исключением Американской конвенции о правах человека (ст. 4 (1)). Существуют специфические исключения, где защита косвенно предоставляется еще не рожденному ребенку. Статья 6 (5) Международного пакта о гражданских и политических правах запрещает приводить в исполнение смертный приговор в отношении беременных женщин. То же самое закреплено в Дополнительном протоколе I 1977 г. к Женевским конвенциям 1949 г. о защите жертв вооруженных конфликтов (ст. 6 (4)). Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах гарантирует особую охрану матерям в течение разумного периода до и после родов (ст. 10 (2)). Однако это указывает только на то, что защита еще не рожденному ребенку предоставляется в рамках защиты прав женщин, а за ним самим не признается абсолютное право на жизнь.
Довольно сложен вопрос об установлении периода времени, после которого личность начинает считаться взрослым человеком. Ни Декларация 1924 г., ни Декларация 1959 г. не определяют максимальный возраст, с которого ребенок перестает быть таковым. Согласно статье 1 Конвенции о правах ребенка для целей настоящей Конвенции "ребенком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее". При обсуждении Рабочей группой этой статьи в первом чтении некоторые государства выступили против предложенного возраста в 18 лет, ссылаясь на то, что в их национальном законодательстве закреплен возраст ниже 18 лет. Они также ссылались на Генеральную Ассамблею, которая в связи с объявлением 1979 г. Международным годом ребенка установила верхний предел детства в 15 лет, и предложили закрепить такой же возраст в Конвенции. Был предложен также возраст достижения совершеннолетия в 14 лет, так как во многих странах в этом возрасте заканчивается обязательное образование и этот возраст установлен как минимальный для девушек, вступающих в брак. Большинство делегаций, однако, были против установления максимального возраста в 14 или 15 лет, так как в их законодательстве закреплен возраст в 18 лет. Они также подчеркивали, что Конвенция должна применяться к возможно большей возрастной группе. Они считали, что оговорка к статье 1, согласно которой "если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее", разрешает все трудности для государств, где личность достигает совершеннолетия ранее18. Однако текст статьи 1, одобренный Рабочей группой в первом чтении, указывал не просто на достижение совершеннолетия, а на достижение "возраста совершеннолетия". Во время второго чтения в 1989 г. Нидерланды предложили убрать из статьи 1 слово "возраст", так как они утверждали, что совершеннолетие может быть достигнуто и по другому критерию, отличному от возрастного. Этот критерий включает концепцию эмансипации (определение понятия "ребенок" на основе его статуса в обществе). Эту концепцию некоторые государства (США, Франция) разработали для ситуаций, когда молодые люди de facto живут независимо от родителей до достижения официального возраста совершеннолетия (например, вступили в брак или поступили на военную службу). Эта концепция не является универсальной, однако предложение Нидерландов было принято и слово "возраст" было исключено из текста статьи 1. Следовательно, статья 1 позволяет государствам, в законодательстве которых возраст достижения совершеннолетия установлен ниже 18 лет, сохранить этот возрастной предел. Возраст в 18 лет установлен Конвенцией в качестве стандарта, к которому государствам следует стремиться, чтобы предоставить специальную защиту как можно большей возрастной группе.
Кроме этого, делегация Финляндии пыталась внести на рассмотрение Рабочей группы свой проект статьи 1. В ней было предложено считать ребенком каждое человеческое существо, которое не достигло возраста 18 лет, однако положения Конвенции не следует применять к тем, кто достиг возраста 15 лет и не считается больше несовершеннолетним. Это может наступить в следующих случаях: если личность достигла полной правоспособности, или имеет право сама выбирать место своего жительства, или способна вступать в договорные правоотношения. Но это предложение не нашло поддержки среди государств и было отозвано.
Таким образом, Конвенция о правах ребенка закрепила верхний возрастной предел в 18 лет с оговоркой "если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее".
Возраст в 18 лет устанавливают и некоторые другие международные документы, касающиеся защиты детей. Дополнительная конвенция об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством, 1956 г. запрещает передачу с целью эксплуатации ребенка или подростка моложе 18 лет (ст. 1). Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении международного усыновления 1993 г. применяется в отношении ребенка до достижения им 18 лет (ст. 3). Международный пакт о гражданских и политических правах запрещает применение смертной казни к лицам моложе 18 лет, хотя и не использует здесь слово "ребенок" (ст. 6). На региональном уровне Африканская хартия прав и благополучия ребенка 1990 г. определяет ребенка как "каждое человеческое существо до достижения возраста 18 лет" без всяких исключений (ст. 2), тем самым устанавливая более высокий стандарт, чем Конвенция о правах ребенка. Европейская конвенция по выполнению прав ребенка 1996 г. считает ребенком личность, не достигшую 18 лет (ст. 1). В рамках Международной организации труда в 1999 г. была принята Конвенция, касающаяся запрещения и немедленного действия по устранению наихудших форм детского труда, в которой предусмотрено, что она будет применяться ко всем лицам, не достигшим 18 лет (ст. 2).
Однако в некоторых других международных документах установлен иной возрастной предел. Речь идет прежде всего о международных договорах, касающихся какого-то определенного аспекта жизни ребенка. Гаагская конвенция о гражданских аспектах похищения детей 1980 г. и Европейская конвенция по признанию и вступлению в силу решений, касающихся опеки над детьми и восстановления опеки над детьми 1980 г., признают, что для целей данных конвенций ребенком является личность до достижения 16 лет (соответственно статьи 4 и 1). Конвенция о согласии на вступление в брак, минимальном брачном возрасте и регистрации браков 1962 г. оставляет на рассмотрение государств-участников определять минимальный брачный возраст (ст. 2). При этом Рекомендация Генеральной Ассамблеи о согласии на вступление в брак, минимальном брачном возрасте и регистрации браков 1965 г. предлагает государствам установить минимальный брачный возраст в 15 лет (Принцип II). В международном гуманитарном праве возраст призыва в вооруженные силы и принятия участия в военных действиях установлен в 15 лет (ст. 38 Конвенции о правах ребенка, ст. 77 Дополнительного протокола I к Женевским конвенциям 1949 г., ст. 4 Дополнительного протокола II к Женевским конвенциям 1949 г.). В настоящее время разрабатывается дополнительный Протокол к Конвенции о правах ребенка об увеличении минимального возраста призыва на военную службу и участия в военных действиях до 18 лет. Конвенция МОТ № 138 о минимальном возрасте приема на работу 1973 г. устанавливает минимальный возраст в 15 лет (ст. 2 (1)). Однако Конвенция разрешает государствам с недостаточным уровнем социального и экономического развития устанавливать минимальный возраст для приема на работу в 14 лет (ст. 2 (4)).
Это говорит о том, что в международном праве нет точно определенного возраста, с которого личность перестает считаться ребенком. Однако принятие специальной Конвенции о правах ребенка (на региональном уровне принятие Африканской хартии прав и благополучия ребенка), пересмотр возрастных критериев в некоторых договорах (в частности, в международном гуманитарном праве) позволяют говорить о тенденции в международном праве считать возраст в 18 лет как наиболее принятую норму для определения момента, с которого прекращается правовая защита ребенка. Что касается начала правовой защиты, то она предоставляется с момента рождения ребенка, хотя государства в своем национальном законодательстве могут расширить эту защиту до момента зачатия.
Следует отметить, что с принятием Конвенции был введен ряд новых прав ребенка: на выживание и развитие (ст. 6), на сохранение индивидуальности (ст. 8), на право свободно выражать свои взгляды (ст. 12), на неучастие в военных действиях (ст. 38), на физическое и психологическое восстановление и социальную реинтеграцию жертв злоупотреблений и эксплуатации (ст. 39). В Конвенции впервые особо оговорена роль средств массовой информации: государства-участники обязуются поощрять средства массовой информации к распространению информации и материалов, полезных для ребенка в социальном и культурном отношении, чтобы ребенок имел доступ к информации из различных национальных и международных источников (ст. 17). В соответствии со статьей 42 государства-участники обязуются «широко информировать о принципах и положениях Конвенции как взрослых, так и детей».
Впервые в истории в рамках Конвенции был создан международный механизм контроля за выполнением положений Конвенции — Комитет по правам ребенка. Он уполномочен рассматривать периодические (раз в 5 лет) доклады государств о принятых ими мерах по осуществлению положений Конвенции (ст. 44). Кроме того, ст. 45 предусматривает, что Комитет также является координатором международного сотрудничества по выполнению поставленных в Конвенции целей. Для этого в его работе могут принимать участие Детский фонд ООН, специализированные учреждения, международные неправительственные организации. Еще одно новшество Конвенции — это положение, согласно которому государства должны обеспечить «широкую гласность своих докладов в своих странах» (п. 6 ст. 44) .
На начало 2002 г. 186 стран ратифицировали Конвенцию о правах ребенка. Из всех стран, признанных международным сообществом как суверенные государства, только 3 еще не ратифицировали Конвенцию (США, Сомали, Объединенные Арабские Эмираты, Оман). Конвенция о правах ребенка близка к тому, чтобы стать первым в мире договором по правам человека, который ратифицируют все страны мира.
Конвенция о правах ребенка стала отправной точкой для разработки как региональных конвенций о правах ребенка (в рамках Организации африканского единства в 1990 г. принята Африканская Хартия прав и благополучия детей; Советом Европы разрабатывается Европейская конвенция о правах ребенка), так и конвенций, регулирующих отдельные права ребенка (например, Конвенция 1993 г. по защите детей и сотрудничеству в отношении международного усыновления).
Новый виток развития права ребенка получили после состоявшейся 30 сентября 1990 г. в Нью-Йорке Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей. На этой встрече были приняты Всемирная декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей и План действий по осуществлению Всемирной декларации. В этих документах сформулированы конкретные цели, которые должны быть реализованы к концу текущего столетия, а именно: борьба с основными детскими заболеваниями; сокращение смертности детей в возрасте до 5 лет; снижение уровня материнской смертности; оказание повсеместной поддержки детям-инвалидам; предоставление защиты детям в условиях вооруженных конфликтов; обеспечение неотъемлемых прав ребёнка.
25 мая 2000 г. к Конвенции о правах ребёнка 1989г. было принято два дополнительных протокола – Факультативный протокол касающийся участия детей в вооружённых конфликтах, и Факультативный протокол касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии . Указанные документы были приняты в ответ на усилившееся в последнее время вовлечение несовершеннолетних во внутренние вооруженные конфликты (Афганистан, Судан, Сьерра Лионе, Чечня и др.)
Не менее опасной тенденцией стало использование более широкое использование детей в целях сексуальной эксплуатации. По оценкам, ежегодно в мире в нелегальный сексуальный бизнес, который приносит доходы в размере многих миллионов долларов, поступает около миллиона детей. Одних из них принуждают к этому силой, других похищают или обманывают. Некоторых вынуждают заниматься проституцией обстоятельства, так как им нужно выжить на улицах или оплатить пропитание и одежду. Других заманивают потребительскими образами рекламного мира. Растущий поток глобального туризма и распространение электронных средств информации также способствуют эксплуатации детей в проституции в форме сексуального туризма или порнографии. Более того, растет спрос на сексуальные отношения с детьми в результате ошибочного мнения, что такие отношения с ребенком менее вероятно приведут к инфицированию ВИЧ.
Независимо от обстоятельств, опасности сексуальной эксплуатации огромны: наносится непоправимый ущерб достоинству и самоуважению детей, подвергается риску их физическое и психическое здоровье и создается угроза будущему развитию. Хотя сексуальная эксплуатация детей существует практически во всех обществах, в связи с тем, что она нелегальна, очень трудно получить надежные данные и обеспечить защиту детей, которые являются ее жертвами.
Статья 34 Конвенции призывает государства защищать детей от "незаконной сексуальной практики" и использования в целях эксплуатации в проституции и порнографии7. Многие страны приводят свои национальные законы в соответствие с Конвенцией. Для того чтобы положить конец соучастию, которое допускает в столь широких масштабах сексуальную эксплуатацию детей, необходимо также расширить информационно-пропагандистскую работу.


1.2
МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВЫЕ СТАНДАРТЫ ЮВЕНАЛЬНОЙ ЮСТИЦИИ

В международно-правовых документах, имеющих как обязательную, так и необязательную силу, правосудие в отношении несовершеннолетних и связанные с ним области (такие, как профилактика преступности и условия содержания под стражей) регулируются положениями, всеобъемлющий и подробный характер которых не имеет аналога в сфере защиты прав детей.
Соответствующие международные нормы существуют уже не одно десятилетие. Принципы отделения «малолетних» заключенных от взрослых в местах лишения свободы и – как для взрослых, так и для несовершеннолетних – раздельного содержания подследственных и осужденных предусмотрены уже в Минимальных стандартных правилах обращения с заключенными 1955г., которые, в свою очередь, основаны на нормах, утвержденных Лигой Наций в 1934г. Международный пакт о гражданских и политических правах 1966г. превратил эти принципы в «жесткий закон», кроме того, запретил вынесение смертного приговора за преступления, совершенные лицами моложе 18 лет (ст.6.5). В Пакте содержатся также многие гарантии, применимые ко всем лицам, представшим перед судом или содержащимся под стражей, и в частности говорится, что «в отношении несовершеннолетних (судебный) процесс должен быть таков, чтобы учитывались их возраст и желательность их содействия перевоспитанию» (ст.14.4).
Основные действующие нормы, относящиеся непосредственно к детям, содержатся в следующих документах:
Конвенция о правах ребенка 1989г., которая к концу 1997г. была ратифицирована всеми странами, за исключением Соединенных Штатов Америки и Сомали (далее в тексте – «Конвенция»);
Минимальные стандартные правила Организации Объединенных Наций, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила), 1985г. (далее в тексте – «Пекинские правила»);
Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы, 1990г. (далее в тексте – «Правила»);
Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Руководящие принципы, принятые в Эр-Рияде) 1990г. (далее в тексте – Эр-Риядские -Руководящие принципы»).
Руководящие принципы в отношении действий в интересах детей в системе уголовного правосудия (Вена 1997г.).

Поскольку «Конвенция» готовилась почти одновременно с тремя другими вышеназванными документами, не обладающими обязательной силой, то не удивительно, что она отразила те же основные принципы и придала дополнительный вес многим нормам, содержавшимся в этих руководствах и правилах.
При ратификации международного договора или присоединении к нему государства-участники могут заявить о своих оговорках к любым его положениям, которые они не хотят признать для себя обязательными, при условии, что содержание оговорок не считается противоречащим основному духу и цели договора и что большинство других государств-участников не возражают против этих оговорок. Некоторые страны зарегистрировали свои оговорки к статьям 37 и 40 «Конвенции» (полный текст этих статей см. на стр. 24).
Учитывая то значение, которое придает правосудию в отношении несовершеннолетних международное сообщество, о чем свидетельствуют диапазон и обстоятельность принятых им в этой связи международных документов, представляется довольно парадоксальным, что соответствующие права, нормы и принципы систематически игнорируются и грубо нарушаются буквально во всем мире и в таком масштабе, который, вероятно, не имеет аналога в области соблюдения гражданских прав.
Этот парадокс наглядно иллюстрируется той частью резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в связи с принятием «Пекинских правил», где говорится, что «хотя в настоящее время достижение таких стандартов может показаться трудным, учитывая существующие социальные, экономические, культурные, политические и правовые условия, тем не менее, их достижение предполагается в качестве политического минимума» . В сходной резолюции о принятии Правил ООН, касающихся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы, по контрасту, открыто говорится, что Генеральная Ассамблея «встревожена условиями и обстоятельствами лишения несовершеннолетних свободы во всем мире» . Далее обе резолюции, тем не менее, настоятельно призывают государства-члены выделить «необходимые средства для обеспечения успешного осуществления» каждого из документов.
Некоторые стандарты в области правосудия в отношении несовершеннолетних – в частности те, которые специально регулируют вопросы лишения свободы, - подтверждают экономические, социальные и культурные права: например, удовлетворительное обеспечение пищей и одеждой, доступ к медицинскому обслуживанию и образованию. Эти права должны соблюдаться без какой-либо дискриминации, независимо от положения того или иного ребенка. Государство, безусловно, несет за это самую прямую ответственность, когда оно действует in loco parentis, как в случае содержания под стражей детей.
Однако большинство конкретных норм, регулирующих область правосудия в отношении несовершеннолетних, основано на общих гражданских правах и, по сути, непосредственно взято из Международного пакта о гражданских и политических правах. Поэтому на них не может распространяться сделанная к статье 4 “Конвенции” оговорка относительно “экономических, социальных и культурных прав”, для соблюдения которых государства-участники обязуются принимать меры лишь” в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов”.
В то же время было бы ошибкой считать, что если стандарты правосудия в отношении несовершеннолетних основаны на гражданских правах, их соблюдение – это вопрос не распределения ресурсов, а исключительно политики. Для запрещения смертной казни за преступления, совершенные лицами моложе 18 лет, очевидно, требуется всего лишь принять решение, не влекущее больших финансовых затрат. С другой стороны, для того, чтобы с нуля выстроить разитую общенациональную сеть судов по делам несовершеннолетних, потребуется привлечение не менее значительных ресурсов, чем для выполнения определенных обязательств по соблюдению экономических, социальных и культурных прав. Это, разумеется, не оправдание для несоблюдения; это заложенное в “Конвенции” требование изыскать и выделить такие ресурсы.
В международно-правовых документах не существует четкой нормы, касающейся возраста, по достижении которого имеет смысл привлекать несовершеннолетнего к уголовной ответственности. “Конвенция” просто требует, чтобы государства-участники установили “минимальный возраст, ниже которого дети считаются неспособными нарушить уголовное законодательство” (ст.40.3). “Пекинские правила” содержат дополнительный принцип: “нижний предел такого возраста не должен устанавливаться на слишком низком возрастном уровне, учитывая аспекты эмоциональной, духовной и интеллектуальной зрелости” (правило 4.1). Это по крайней мере указывает, что при установлении минимального возраста следует руководствоваться данными медицинских и социопсихологических исследований, а не обычаями или требованиями общественности.
Получить четкие данные о минимальном возрасте, установленном в разных странах, на удивление трудно. В частности, за одним таким “возрастом” иногда скрывается другой, иными словами, официальный минимальный возраст привлечения к уголовной ответственности оказывается выше возраста, по достижении котрого малолетний правонарушитель может столкнуться с системой правосудия. Например, во Франции такой минимальный возраст – 13 лет, но дети в возрасте от 10 до 12 лет тоже могут предстать перед судьей по делам несовершеннолетних, хотя он вправе налагать лишь меры воспитательного характера или надзора, такие как пробация, если ребенок считается относящимся к группе риска. В других случаях понятие минимального возраста приложимо ко всем правонарушениям, кроме тяжких преступлений. В некоторых странах с низким минимальным возрастом существует “многоступенчатая” система, по которой для разных возрастных групп предусмотрены разные меры воздействия. Так. В Иордании, где минимальный возраст 7 лет, к правонарушителям до 12 лет в принципе применимы лишь меры надзора и “наблюдения за поведением”.
В некотрых странах минимальный возраст вообще не установлен, что, в принципе, позволяет привлекать ребенка к уголовной ответственности с момента рождения. Там, где он установлен, между странами существует поразительные различия.
Комитет по правам ребенка в своих Заключительных замечаниях по докладам государств постоянно указывает на желательность установления минимального возраста уголовной ответственности на как можно более высоком уровне. Он, в частности, подверг критике страны, в которых такой возраст установлен на уровне 10 лет или ниже. Но при этом уровень, на котором установлен такой возраст, не является автоматическим показателем характера обращения с ребенком в случае совершения им правонарушения. Так, в например, в Шотландии, где возраст уголовной ответственности один из самых ннизких (8 лет), прогрессивная система “слушаний по делам детей” фактически позволяет детям до 16 лет – и даже многим детям в возрасте 16 и 17 лет, - совершившим правонарушения (исключая тяжкие преступления), избежать контакта с формальной системой правосудия, а также нацелена на меры, не связанные с лишением свободы. Для сравнения можно привести Румынию, где возраст уголовной ответственности установлен на уровне 14 лет, но ребенок, достигший этого возраста, за аналогичное правонарушение предстает перед судом и может быть приговорен к лишению свободы, или Гватемалу, где минимальный возраст – 18 лет, но где ребенка младше этого возраста за правонарушение могут на длительный срок поместить в “общественно-воспитательное” исправительное учреждение. В общем, возраст уголовной ответственности не всегда является аккуратным показателем того, является ли позиция властей репрессивной или воспитательной.
С другой стороны, главную озабоченность в связи с установлением возраста уголовной ответственности на “слишком высоком” уровне вызывает отсутствие гарантий надлежащей правовой процедуры. Для детей младше этого возраста это часто означает невмешательство со стороны системы правосудия, в то время как только она одна, по крайней мере теоретически, предоставляет такие гарантии. Для слушаний и решений вне этой системы, включая слушания и решения административных органов, аналогичные правовые нормы не обязательны, и существует опасение, что они легко могут принять произвольный характер.
Все большее число стран предпринимает попытки отыскать действенные и конструктивные способы избежать «ненужных» контактов ребенка или подростка с судебной системой. Это особенно касается правонарушителей, впервые обвиненных и сознавшихся в мелком правонарушении. Альтернативные санкции могут включать рассмотрение дел таких правонарушителей не судом, а каким-либо иным органом, или же использоваться на ранней стадии, предшествующей любому слушанию.
Вероятно, самая простая альтернативная мера – это предупреждение правонарушителя в полиции. В этом случае полицейские самостоятельно или после консультации с семьей и социальным работником принимают решение не предъявлять формального обвинения, а просто предостеречь ребенка о последствиях его поведения и более или менее ясно дать понять, что в следующий раз такое поведение закончится судом. Однако эффективность такой меры на практике представляется многим сомнительной.
Несколько более тонкий подход проходит испытание в судах по делам несовершеннолетних в двух французских городах. Этот подход, именуемый Rappel a la loi («Ознакомление с законом»), предусматривает официальную беседу представителя суда с несовершеннолетним и его родителями. В ходе беседы несовершеннолетнего знакомят с текстом закона, относящегося к совершенному им правонарушению, а также с тем, какой приговор мог бы вынести ему суд. Кроме того, родителям напоминают об их обязанностях по закону. Первые результаты этого эксперимента выглядят обнадеживающе.
Наиболее развитым подходом является тщательная и всесторонняя проверка, которую проводит социальный работник перед разбором дела в суде. В этом случае социальный работник перед разбором дела в суде. В этом случае социальный работник оценивает вероятность позитивного воздействия на несовершеннолетнего организованных мер, не имеющих карательной функции. Если вероятность оценивается положительно, а несовершеннолетний признается в правонарушении и соглашается на предлагаемые меры, прокуратура, как правило, прекращает дело после того, как несовершеннолетний успешно проходит групповой курс «навыков общественного поведения» (возможно, под индивидуальным руководством или с индивидуальной психологической помощью) и/или выполняет дополнительные условия, например, приносит извинения потерпевшему. После успешного прохождения курса заведенное на несовершеннолетнего дело уничтожается, но с другой стороны, если поставленные условия не соблюдены, несовершеннолетнему обычно приходится предстать перед судом. Хорошим примером такого подхода является программа, которую осуществляет в Виндхуке, Намибия, местная общественная организация «Центр правовой помощи» в тесном сотрудничестве с общественными социальными службами и судом. Уровень успеха этой программы (отсутствие повторных правонарушений в течение двух лет) составляет около 80% .
В настоящее время существуют примеры создания ряда органов, заменяющих формальные суды и уполномоченных рассматривать дела подростков, которые совершили не слишком серьезные правонарушения и признались в их совершении.
Это, например, хорошо известная система «слушаний по делам детей» в Шотландии. На сходных мотивах основана новозеландская инициатива в отношении детей 10-13 лет – система групповых семейных консультаций, к которой прибегают в том числе в тех случаях, когда количество, характер и масштаб совершенных ребенком правонарушений вызывают серьезное беспокойство о его благополучии. В 1991 г. в Вага-Ваге, Австралия, была организована, по-видимому, довольно эффективная «Программа предупреждения несовершеннолетних», в соответствии с которой полиция направляет дела большинства малолетних правонарушителей на разбирательство с помощью посредников, при котором присутствуют пострадавшие, сам нарушитель и его родители, социальные работники и сотрудники правоохранительных органов. Координатор старается помочь всем прийти к согласию относительно решения по делу и возмещения ущерба, оформляет достигнутое соглашение и определяет дальнейшие меры по обеспечению его соблюдения .
С той же целью все большее внимание сейчас уделяется возрождению традиционных методов разрешения конфликтов между правонарушителем и потерпевшим при обеспечении соблюдения принципов правосудия в отношении несовершеннолетних.
Например, на Филиппинах существует система посредничества, направленная на дружественное урегулирование конфликта путем максимального использования системы отправления правосудия в деревенской общине. Социальный работник выступает в качестве посредника от имени несовершеннолетнего правонарушителя, который может быть передан на поруки родителям или ответственному члену общины под надзором Департамента социального обеспечения и развития . Система социального обеспечения широко задействована и в странах Латинской Америки.
В Южной Африке, где сейчас происходит фундаментальная переоценка целей и структуры правосудия в отношении несовершеннолетних, возник целый ряд новаторских программ. В Претории был начат экспериментальный проект групповых семейных советов, в основу которого положена доколониальная практика общинных советов под руководством старейшин, которые созывались в случае правонарушений для примирения сторон и урегулирования вопроса о компенсации. Один такой «совет», созванный по поводу случая, когда один подросток ударил другого ножом, дает особенно яркий пример работы данной инициативы. В этом случае семьи обоих мальчиков договорились, что семья правонарушителя оплатит лечение потерпевшего и купит ему новую рубашку взамен порванной. Эта новая рубашка будет вручена за праздничным столом в доме правонарушителя, где для общей трапезы будет приготовлен цыпленок.
Разумеется, не следует считать, что использование традиционных обычаев автоматически гарантирует позитивные результаты. Эти обычаи отнюдь не всегда соответствуют букве и духу «Конвенции», что видно на примере особенно тревожного сообщения из Бангладеш, где в мае 1994 г. деревенский совет (салиш) приговорил 13-летнюю девочку к публичному нанесению 101 удара плетью за то, что ее изнасиловали .
В Эр-Риядских «Руководящих принципах» предусмотрено несколько уровней осуществления мер по профилактике несовершеннолетней преступности:
- первый уровень профилактики , т.е. общие меры по обеспечению социальной справедливости и равенства возможностей, что, в свою очередь, содействует устранению таких глубинных причин преступности, как нищета и другие формы маргинализации;
- второй уровень профилактики, т.е. меры по оказанию помощи детям, относящимся к группам повышенного риска, например тем, чьи родители сами испытывают особые трудности или же пренебрегают родительскими обязанностями;
- третий уровень профилактики, включающий меры, позволяющие избежать ненужного контакта с формальной системой правосудия, а также меры по предупреждению повторных правонарушений.
Такая классификация свидетельствует о наличии явной связи между понятием "профилактики" и понятием "реинтеграции". Реинтеграция является заявленной целью системы правосудия в отношении несовершеннолетних в целом. Весьма часто под этим словом (или другими подобными терминами, например, "реабилитация") понимают простое содействие возвращению правонарушителя в общество. Целесообразнее рассматривать реинтеграцию как процесс, пытающийся "начать с исходной позиции", т.е., исходя из того, что данный ребенок относится к группе повышенного риска в смысле возможных правонарушений, начать применять и к нему лично, и на уровне семьи или общины такие меры, которые способны свести этот риск к минимуму. Следовательно, если конечной целью ряда конкретных мер (более подробно изложенных в международных документах, не обладающих обязательной силой), таких как профессиональная подготовка, консультации, условное освобождение и центры промежуточной реабилитации, должна быть реинтеграция, то между этими мерами и теми, целью которых является профилактика правонарушений на всех трех уровнях, существует большое сходство.
В правиле 1.3 "Пекинских правил" отмечается необходимость "позитивных мер, предполагающих полную мобилизацию всех возможных ресурсов, включая семью, добровольцев и другие группы общества, а также школы и другие общественные институты, с целью содействия благополучию подростка с тем, чтобы сократить необходимость вмешательства со стороны закона...".
Резолюция № 1989/66 ЭКОСОС тоже непосредственно затрагивает эту сторону явления, обращаясь к Генеральному секретарю ООН с просьбой "обеспечить в системе Организации Объединенных Наций эффективную взаимоувязку программ, касающихся правосудия в отношении несовершеннолетних на основе "Пекинских правил", с программами, которые касаются ситуаций "социального риска", особенно таких, как наркомания среди молодежи, жестокое обращение с детьми, торговля детьми и их перемещение, детская проституция и безнадзорность".
Если взять конкретно европейские страны с "переходной" экономикой, то там рост преступности среди несовершеннолетних связывается не только с "прекращением социальных и политических репрессий, а также подрывом общественного порядка и ухудшением экономического положения", но и с "недостаточной социальной поддержкой несовершеннолетних в важный для них переходный период жизни между школой и работой и с семейным неблагополучием" . В других странах укрепление семьи и содействие приобретению родительских навыков тоже считаются важными элементами профилактики преступности .
В Конвенции о правах ребенка нет прямого упоминания о профилактике детской преступности, однако многие считают, что осуществление этого международного договора во всей полноте является наилучшим и наиболее фундаментальным решением данной проблемы. По существу, в Эр-Риядских "Руководящих принципах", в качестве основных компонентов первого и второго уровней профилактики, а также, возможно, в меньшей степени, профилактики третьего уровня, отражены многие права, изложенные в "Конвенции". Так, например, нормальный жизненный уровень и доступ к образовательной системе, прививающей детям положительные ценности, являются одновременно и правами ребенка (в "Конвенции"), и элементами первого уровня профилактики (в "Руководящих принципах"). Что касается второго уровня профилактики, то в этом отношении оба документа основаны на концепции первоочередной обязанности семьи обеспечивать благополучие, защиту и воспитание ребенка, что подкреплено обязательствами подписавших "Конвенцию" стран помогать семье в выполнении этой роли и в то же время вмешиваться в тех случаях, когда родители явно не желают или не способны взять на себя эти обязанности. А поощряя принятие в отношении правонарушителя ответных мер, позволяющих избежать обращения к судопроизводству, и устанавливая в качестве главной цели любой такой меры социальную реинтеграцию ребенка, "Конвенция" тем самым отражает задачи третьего уровня профилактики, как они изложены в "Руководящих принципах".
Следствием такого однородного подхода, безусловно, должно быть максимальное развитие инициатив, поддерживаемых общиной и направленных на семью. Это – задача не для специалистов в области правосудия в отношении несовершеннолетних, а для широкого круга государственных и общественных организаций, обладающих полномочиями в данной области. Несомненно, отчасти по причине широты этой задачи, обязанности соответствующих организаций до сих пор не определены, а действия – бессистемны. Так что профилактика и реинтеграция в полном смысле этого слова все ещё остаются самыми слабыми звеньями в цепи мероприятий по совершенствованию системы правосудия в отношении несовершеннолетних.
Политика в области правосудия в отношении несовершеннолетних – это не политика, если она не включает в себя профилактику. А профилактические меры нельзя – невозможно – осуществлять в вакууме. Тем не менее, большая часть профилактической работы – это программы на уровне микрорайонов и местных общин, никак не влияющие на те известные внешние факторы, которые создают или питают благоприятную почву для несовершеннолетней преступности. Хуже того, отсутствие эффективной профилактики вообще значительно снижает наши шансы на создание системы правосудия в отношении несовершеннолетних, достойной этого названия.
На практике усилия по профилактике молодежной преступности буквально идентичны соблюдению и защите прав ребенка, которые провозглашает «Конвенция». В этом нет ничего удивительного, однако на это редко обращают внимание. Кроме того, все ещё продолжаются споры – часто несмотря на документальные данные – об условиях, которые хотя и не являются в полном смысле причиной правонарушений, но по меньшей мере повышают их вероятность. Так, например, бедность – и абсолютная, и относительная – в некоторых кругах все ещё не считается фактором, стимулирующим преступность, несмотря на то, что в Эр-Риядских «Руководящих принципах» она официально признана таким фактором на международном уровне.
Подобным спорам можно положить конец, если подход к реализации «Руководящих принципов» тесно связать с осуществлением прав ребенка. Увязывание положений «Руководящих принципов» с обязательствами по «Конвенции» поможет не только усилить действенность профилактических мер, но и вернуть в центр внимания как эту проблему, так и сами повсеместно игнорируемые «Принципы», которыми часто незаслуженно пренебрегают, считая их слишком расплывчатыми и нереальными.
Такой подход позволяет разрабатывать программы и политику на всех уровнях в самых разных областях – от общественного здравоохранения и образования до службы поддержки семьи. При этом следует значительно активнее учитывать их потенциальный вклад в профилактику несовершеннолетней преступности. Тогда мы сможем радикально изменить сегодняшнее положение вещей, при котором профилактика в основном ограничивается изолированными инициативами и отдельными правозащитными мерами, исходящими исключительно от работников сферы «правосудия в отношении несовершеннолетних».
Весьма важным документом регулирующим правовое положение ребёнка в системе уголовного правосудия являются Руководящие принципы в отношении действий в интересах детей в системе уголовного правосудия были разработаны группой экспертов, совещание которой проходило в 1997 году в Вене, с целью оказания помощи государством в осуществлении положений Конвенции о правах ребёнка, Пекинских правил, Правил Организации Объединенных Наций, касающихся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы, а также Эр-Риядских руководящих принципов.
Хотя в Руководящих принципах чётко указывается, что ответственность за выполнение Конвенции о правах ребёнка лежит на государствах-участниках (руководящий принцип 6), подчёркивает, что важнейшую роль в обеспечении эффективного выполнения Руководящих принципов играет совершенствование сотрудничества между правительствами, учреждениями системы Организации Объединенных Наций и членами гражданского общества.
Руководящие принципы в отношении действий состоят из следующих разделов: меры общего применения; конкретные цели; меры, которые должны быть приняты на международном уровне; механизмы для осуществления проектов консультативных услуг и оказания помощи; дальнейшие соображения по осуществлению национальных проектов, а также планы в отношении детей-жертв и детей-свидетелей. В Руководящих принципах подчёркивается также следующее: важность ориентации на основе прав; целостный подход к выполнению; интеграции услуг на междисциплинарной основе; равноправное применение и доступность для наиболее нуждающихся; отчётность и транспарентность всех действий; предупреждающие действия на основе эффективных профилактических и корректировочных мер; а также использование соответствующих (людских, организационных, технических, финансовых) ресурсов и информации.
В руководящих принципах подчёркивается важность принципа недискриминации, включая учёт особенностей полов; защиты наилучших интересов ребёнка; права на жизнь, выживание и здоровое развитие; а также обязанности государств уважать взгляды ребёнка. В Руководящих принципах указывается также на необходимость развития партнёрских отношении между правительствами, органами системы Организации Объединенных Наций, неправительственными организациями, профессиональными объединениями, средствами массовой информации, академическими учреждениями, детьми и другими членами гражданского общества.



1.3
ВСЕОБЪЕМЛЮЩИЕ МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВЫЕ ПРИНЦИПЫ В СФЕРЕ ПРАВОСУДИЯ В ОТНОШЕНИИ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ

Существует целый ряд основополагающих принципов, которые применяются на каждом этапе в системе правосудия в отношении несовершеннолетних. Эти принципы, именуемые всеобъемлющими международными принципами вытекают из соответствующих международных документов. Такие принципы должны приниматься во внимание всеми лицами на повседневной основе при принятии решений, касающихся правосудия в отношении несовершеннолетних.
Существует следующие всеобъемлющие международные принципы:
а) законодательство в области правосудия в отношении несовершеннолетних должно применяться ко всем лицам в возрасте до 18 лет;
b) правосудие в отношении несовершеннолетних является составной частью процесса национального развития государства и как таковое требует достаточных ресурсов с тем, чтобы правосудие в отношении несовершеннолетних можно было организовать в соответствии с международными принципами;
с) принцип недискриминации и равенства применим в области правосудия в отношении несовершеннолетних, и это предусматривает запрещение дискриминации в отношении ребенка и семьи ребенка (статья 2 Конвенции о правах ребенка);
d) основополагающим принципом любой политики или действий в области правосудия в отношении несовершеннолетних является уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению интересов ребенка (пункт 1 статья 3 Конвенции);
е) задержки в решении вопросов, касающихся ребенка, противоречат наилучшим интересам ребенка (пункт (d) статьи 37 и пункты 2(b)(ii) и 2 (b)(iii) статьи 40 Конвенции);
f) каждый ребенок должен пользоваться гуманным обращением и уважением неотъемлемого достоинства его личности с учетом потребностей лиц его возраста (пункт (с) статьи 37 Конвенции);
g) на всех этапах с детьми следует обращаться таким образом, чтобы это содействовало их реинтеграции и выполнению ими полезной роли в обществе (пункт 1 статьи 40 Конвенции);
h) дети имеют право свободно выражать свои взгляды в связи с процессом уголовного правосудия, и взглядам ребенка необходимо уделять должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью ребенка (статьи 12 и 13 Конвенции);
i)дети имеют право искать, получать и передавать информацию, касающуюся системы правосудия в отношении несовершеннолетних, в доступной для детей и соответствующей потребностям детей форме (статья 13 Конвенции и принцип 11 (b) Руководящих принципов в отношении действий в интересах детей в системе уголовного правосудия);
j) правосудие в отношении несовершеннолетних должно быть организовано таким образом, чтобы это соответствовало правам ребенка на личную жизнь, семейную жизнь, неприкосновенность жилища и тайну корреспонденции (статья 16 Конвенции);
k) если дети лишаются своего семейного окружения, они имеют право на особую защиту и помощь (пункт 1 статьи 20 Конвенции);
l) ни один ребенок не может быть подвергнут пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания (статья 37 Конвенции и правило 87 (а) Правил Организации Объединенных Наций, касающихся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы);
m) ни на каком этапе процесса правосудия в отношении несовершеннолетних дети не могут быть лишены свободы незаконным или произвольным образом (пункт (b) статьи 37 Конвенции);
n) арест, задержание и тюремное заключение детей используются лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого соответствующего периода времени (пункт (b) статьи 37 Конвенции);
о) родители должны уведомляться о любом аресте, тюремном заключении, перемещении, заболевании, телесном повреждении или смерти их ребенка (пункт 4 статьи 9 Конвенции и правило 56 Правил Организации Объединенных Наций, касающихся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы).
Другие принципы, имеющие основополагающее значение, будут рассмотрены в связи с соответствующими этапами процесса правосудия в отношении несовершеннолетних, к которым они применимы.

Принцип (а). Законодательство в области правосудия в отношении всех лиц в возрасте до 18 лет.
Отмечается тенденция к установлению стандартов, в соответствии с которым в отношении всех детей в возрасте до 18 лет должна обеспечиваться специальная защита и помощь и должны применяться аналогичные принципы в области правосудия в отношении несовершеннолетних. В результате применения такого стандарта на всех детей в возрасте до 18лет будут распространяться положения о выведении за рамки системы уголовного правосудия, о специальных судах по делам несовершеннолетних и о других предусмотренных для детей специальных процедурах.
Принцип (b). Правосудие в отношении несовершеннолетних является составной частью процесса национального развития государства и как таковое требует достаточных ресурсов с тем, чтобы правосудие в отношении несовершеннолетних можно было организовать в соответствии с международными принципами.
В соответствии с международным правом правосудие в отношении несовершеннолетних впредь нельзя рассматривать в качестве неприоритетного направления деятельности при распределении ресурсов. Государства обязаны незамедлительно обеспечить полную защиту гражданских прав ребенка в системе уголовного правосудия, а это может быть достигнуто только в том случае, если будут выделяться достаточные ресурсы, например, для оказания детям юридической помощи.
Если дети лишаются свободы и, следовательно, своего семейного окружения, государство обязано также предоставить специальную защиту и помощь, а это означает выделение достаточных ресурсов для обеспечения соответствия условий содержаний международной стандартам.
Выделение достаточных ресурсов на систему правосудия в отношении несовершеннолетних, функционирующую в соответствии с международным правом, не следует рассматривать как расточительное использование национальных ресурсов. Хорошо обеспеченная ресурсами система уголовного правосудия для рассмотрения дел, связанных с детьми, отвечает интересам общества в целом, поскольку она снижает риск повторного совершения преступлений.
Принцип (c). Принцип не дискриминации и равноправие применим в области правосудия в отношении несовершеннолетних, и это предусматривает запрещение дискриминации в отношении ребенка или семьи ребёнка.
Определение ребёнка в международном праве прямо или косвенно связанно с возрастом. Термин « несовершеннолетний » отнюдь не обязательно соответствует понятию « ребёнок ». С учетом изменений, происшедших в международном праве, в настоящее время необходимо вновь рассмотреть обоснованность квалификаций молодых людей, вступивших в конфликт с законом. В качестве несовершеннолетних правонарушителей, в то время как лица в возрасте до 18 лет, нуждающиеся в защите со стороны государства, рассматриваются. Исходя из принципов благополучия ребёнка. Приемлемым единственным основанием для сохранения разграничений между несовершеннолетними и детьми является то, что к категории несовершеннолетних в некоторых случаях относятся лица старше 18 лет, и некоторые государства желает обеспечить дополнительную защиту для представителей этой возрастной группы. Тем не менее это можно обеспечить, не сохраняя двух различных терминов для определения лиц в возрасте до 18 лет. Наличие двух терминов означает добавление абсолютно неуместного дополнительного критерия оценки. Когда взрослые нарушают закон, они становятся совершеннолетними преступниками; когда же правонарушения совершаются лицами в возрасте до 18 лет, их следует рассматривать в качестве детей, совершивших правонарушение, не используя при этом каких-либо дополнительных терминов. Существующих разграничения является устаревшим и обусловлено различиями в походах между системами гражданского и уголовного права.
В настоящее время в международном праве происходит процесс объединения некогда карательных и реабилитационных функций правосудия в отношении несовершеннолетних с функциями по предоставленною услуг и защите благополучие ребёнка. Единообразный подход, основанный на правах ребёнка, является новым нормообразующим стандартом, подлежащим применению в отношении лиц в возрасте до 18лет, и полностью соответствует принципу недикриминации.
Одним из практических последствий применения принципа недискриминации для директивных органов в области правосудия в отношении несовершеннолетних является необходимость устранения из законодательства термина «несовершеннолетний» и его замены термином «ребёнок». Законодательные акты не должны содержать ссылок на «несовершеннолетних преступников»; вместо этого следует использовать нейтральные и не подрывающие репутацию термины «правосудие в отношении несовершеннолетних» и «дети в системе уголовного правосудия».
Принцип равноправия предусматривает также создание государствами специальных детских учреждений для девушек. В некоторых государствах ввиду отсутствия таких учреждений девушек помещают либо вместе со взрослыми, либо в места заключения, предназначенные для взрослых. Принцип равноправия полов распространяется также на возраст, по достижении которого лицо может быть привлечено к уголовного ответственности. Если государства устанавливают в соответствии с международном правом возраст, по достижении которого лицо может быть привлечено к уголовной ответственности, то такой возраст должен быть одинаковым как для юношей, так и для девушек.
Принцип равноправия предусматривает также обеспечение государствами одинакового уровня услуг и квалификации персонала в области правосудия в отношении несовершеннолетних в сельских и в городских районах.
Принцип (d). Основопологающим принципом любой политики или действий в области правосудия в отношении несовершеннолетних является удаление первоочередного внимания наилучшему обеспечению интересов ребёнка.
Международное право в области прав человека предусматривает, что наилучшему обеспечению интересов ребёнка способствует осуществление всех прав, закреплённых в Конвенции о правах ребёнка и других соответствующих международных документах. При оценке наилучших следует учитывать целый ряд фактов. Набор таких фактов зависит от конкретной практической ситуации, однако в любом случае необходимо учитывать мнение ребёнка и семьи ребёнка детское чувство времени, потребности ребёнка в преемственности и прав человека, которыми обладает ребёнок. Комитет по правам ребёнка, в частности, призвал создать такую ориентированную на интересы ребёнка систему уголовного правосудия в отношении детей, которая «отражала бы необходимость того, чтобы при осуществлении любых затрагивающих детей действий в первую очередь учитывался принцип обеспечения наилучших интересов ребёнка».
Комитет обеспечил также, что недостаточное внимание уделялось наилучшим интересом ребёнка в случае задержания в исправительных учреждениях.
Принцип (e). Задержки в решении вопросов, касающихся ребёнка, противоречат наилучшим интересам ребёнка.
Благополучие ребенка зависит от решения соответствующих вопросов более быстрыми темпами, как правило, применимы в отношении совершеннолетних. Необходимо выделить достаточные ресурсы с тем, чтобы обеспечить положение, при котором дети с самого начала не будут страдать от «ненужных задержек» (см. правило 20 Пекинских правил) и будут «в кратчайший срок доставляться в суд для вынесения решения»(пункт 2(b) статьи 10 Международного пакта о гражданских и политических правах).
Принцип (f). Каждый ребенок должен пользоваться гуманным обращением и уважением неотъемлемого достоинства его личности с учетом потребностей лиц его возраста.
Любое действие, практика или политика, нарушающие этот принцип, являются нарушением международного права. Этот широкий принцип распространяется на все аспекты системы правосудия в отношении несовершеннолетних, включая принятие любых дисциплинарных мер и любых мер, в результате которых ребенок отделяется от семьи, а также при установлении возраста уголовной ответственности.
Принцип (g). На всех этапах с детьми следует обращаться таким образом, чтобы это содействовало их реинтеграции и выполнению ими полезной роли в обществе.
Конвенция реингтеграции отменяет старое представление о том, что проблемы, с которыми сталкиваются дети, неизменно носят индивидуальный характер. Реинтеграция связана с социальным окружением и социальными отношениями ребенка. Выполнение детьми полезной роли в обществе и их реинтеграция означает, что дети не должны изолироваться для перевоспитания и что их репутации не должен наноситься ущерб.
В соответствии с международным правом важное значение имеет поддержание постоянных контактов между детьми и общинами, с тем чтобы снизить риски отчуждения и повторного совершения правонарушений. Детям следует оказывать помощь в рамках общины в развитии чувства ответственности, что может быть достигнуто только в том случае, если детям будет показано, как развивается чувство общности.
Принцип (h). Дети имеют право свободно выражать свои взгляды в связи с процессом уголовного правосудия, и взглядам ребенка необходимо уделять должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью и ребенка.
Право ребенка свободно выражать свое мнение довольно часто игнорируется в процессе правосудия в отношении несовершеннолетних, однако дети не утрачивают права на свободное выражение своего мнения, если они, как считается, нарушили уголовное законодательство, обвиняются или признаются виновными в его нарушении.
Право ребенка на свободное выражение своего мнения применимо в рамках всей системы правосудия в отношении детей. Оно предусматривает активное участие детей в любых программах предупреждения преступности и повторной преступности, а также обеспечение для детей возможности поддерживать свободные контакты с любыми органами по проведению инспекций, рассмотрению жалоб или осуществлению надзорных функций. Это позволяет обществу создать такую систему уголовного правосудия, которая не только ориентирована на интересы ребенка, но обеспечивает также более ясную отчетность и более высокую эффективность.
Принцип (i). Дети имеют право искать, получать и передавать информацию, касающуюся системы правосудия в отношении несовершеннолетних, в доступной для детей и соответствующей потребностям детей форме.
Информация должна предоставляться в такой форме, в которой она будет понятной ребенку, и поэтому необходимо принимать во внимание возраст ребенка и его лингвистические способности. Кроме того, необходимо обеспечить соответствующую информацию в тех случаях, когда дети имеют инвалидность или являются неграмотными. Для этого необходимо принять широкий круг мер от предоставления информации в полицейских участках до обеспечения детям доступа к информации в тюрьмах.
Принцип (j). Правосудие в отношении несовершеннолетних должно быть организовано таким образом, чтобы это соответствовало правам ребенка на личную жизнь, семейную жизнь, неприкосновенность жилища и тайну корреспонденции.
Важнейшим элементом права ребенка на личную жизнь является недопустимость нанесения ущерба репутации или определения ребенка в качестве правонарушителя. Обеспечение соблюдения этого права ребенка также отвечает интересам общества, поскольку предупреждение ущерба репутации снижает риск повторного совершения правонарушения.
Право на семейную жизнь также снижает риск повторного совершения правонарушения, поскольку тесные контакты с семьей и привлечение семьи на ранних этапах обеспечивают ребенку необходимую поддержку и снижают опасность возникновения чувства изоляции и отчужденности.
Принцип (k). Если дети лишаются своего семейного окружения, они имеют право на особую защиту и помощь.
Международные исследования свидетельствуют о том, что дети, разлученные с семьей, гораздо чаще оказываются жертвами злоупотреблений и отсутствия заботы. Для предупреждения такого плохого обращения необходимо обеспечить достаточные финансовые и кадровые ресурсы и систему отчетности.
Принцип (l). Ни один ребенок не может быть подвергнут пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания.
Независимо от причин, пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения или наказания полностью запрещены. К таким видам обращения относится порка, избиение или использование силы или угроз для получения информации. К запрещенным видам обращения могут относиться также такие особые условия, как отсутствие пищи и воды, а также лишение соответствующей одежды.
Принцип (m). Ни на каком этапе процесса правосудия в отношении несовершеннолетних дети не могут быть лишены свободы незаконным или произвольным образом.
Лишение свободы намеренно считается широкой концепцией и может охватывать процедуры выведения за рамки системы уголовного правосудия. Дети не могут быть лишены свободы только в соответствии с законодательством, каким бы коротким не был срок лишения свободы.
Принцип (n). Арест, задержание и тюремное заключение детей используются лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого соответствующего периода времени.
Одним из последствий этого принципа является необходимость применения возможных альтернатив аресту, например, вызова в суд. Необходимо также тщательно рассмотреть целесообразность использования выдачи на поруки под залог. Дети или их семьи зачастую не в состоянии заплатить залог и поэтому их лишают свободы вследствие их бедности, а не с учетом каких либо соответствующих факторов, относящихся к сфере уголовного правосудия.
Принцип (о). Родители должны уведомляться о любом аресте, тюремном заключении, перемещении, заболевании, телесном повреждении или смерти их ребенка.
На государство налагается жесткое обязательство по обеспечению незамедлительного уведомления об аресте, задержании, перемещении, заболевании, телесных повреждениях или смерти. Такое незамедлительное уведомление является обязательным элементом любой юридически подотчетной системы, которую необходимо обеспечить в соответствии с международным правом.




1.4
ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ ЮВЕНАЛЬНОЙ ЮСТИЦИИ

Ювенальная юстиция (Juvenile Justice – в переводе с англ. правосудие для несовершеннолетних») в современном понимании имеет довольно длительную и интересную историю. Ювеналиями в Древнем Риме называли празднества в честь богини юности.
Проблема защиты прав детей, формирования особого порядка судопроизводства в отношении несовершеннолетних совершивших противоправные действия не нова.
Уже в Римском праве, более поздних правовых актах средневе¬ковья и тем более законодательстве ряда Европейских стран XVIII—XIX вв. предпринимались попытки защитить права несовершеннолетних и оградить их от жесто¬кой кары за совершенное деяние.
В Дигестах императора Юстиниана (VI в. н.э.), в книге четвертой, есть титул IV, озаглавленный "О лицах, не дос¬тигших 25 лет". В п. 1 титула приводится высказывание Доминиция Ульпиана (жил примерно в 170—228 гг.), римского юриста, префекта - претория: "Следуя естественной справед¬ливости, претор установил этот эдикт, путем которого он предоставил защиту юным, так как всем известно, что у лиц этого возраста рассудительность является шаткой и непроч¬ной и подвержена возможностям многих обманов; этим эди¬ктом претор обещал и помощь и защиту против обмана..." . В титуле IV есть еще несколько пунктов, где подробно рассматриваются раз¬ные случаи совершения этими лицами сделок и указывается, когда им должна быть оказана защита, а когда — нет. Упо¬минаются и правонарушения. Пожалуй, ближе к современ¬ному их пониманию будет высказывание того же Ульпиана, где он отвечает на вопрос, нужно ли оказывать помощь ма¬лолетнему, если он умышленно совершил правонарушение. "И нужно признать, — отвечает Ульпиан, — что при право¬нарушениях не следует приходить несовершеннолетним на помощь и таковая не оказывается. Ибо если он совершил во¬ровство или противоправно причинил ущерб, помощь не оказывается"5.
Римское право оставило нам еще одно свидетельство защи¬ты детей государством — это доктрина государства-отца. Государство объявляется высшим опекуном ребенка. В истории ювенальной юстиции она констатировалась (деклари¬ровалась) не один раз (например, в момент создания "детских" судов в конце XIX в. и когда возникли сомнения в высокой эффективности этих судов — уже в конце XX в.).
Если говорить о том, что оставили нам античный мир и средневековье о преступлениях несовершеннолетних и об их ответственности за это перед судом, то в законах речь шла только о наказаниях детей и подростков. Процессуальный ста¬тус стал интересовать юристов значительно позднее.
В Законе XII таблиц был впервые сформулирован принцип прощения наказания. Он относился главным образом к несо¬вершеннолетним и в некоторых последующих работах, тракто¬вавших содержание упомянутого закона, формулировался как прощение, оправданное несовершеннолетием.
В Законе XII таблиц речь шла о неназначении наказания при наличии следующих двух условий: 1) когда совершивший преступление не понимал характера преступного акта; 2) когда сам преступный акт не был доведен до конца.
Этот принцип в течение длительного времени был распро¬странен в странах, воспринявших римское право. Например, французские юристы отсчитывают его существование во Франции и других романских странах от Закона XII таблиц до Великой французской революции 1789 г. Несовершеннолет¬них, к которым применен принцип прощения наказания, современные западные юристы называют "уменьшенными взрослыми".
Закон XII таблиц делал различие между преступлениями умышленными и неумышленными. Можно напомнить, что это предусматривалось и в Дигестах Юстиниана, только при¬менительно к нанесению ущерба.
По Закону XII таблиц умышленные преступления счита¬лись неискупаемыми, за них всегда следовало наказание. Од¬нако несовершеннолетнему, признаваемому психически не¬зрелым, допускалось уменьшение наказания. Известный французский исследователь прав несовершеннолетних Фи¬липп Робер оценивает это правило Закона XII таблиц как ос¬нову возникшего позднее общего для уголовной ответственно¬сти несовершеннолетних принципа разумения. О нем речь впереди, поскольку он уже имеет отношение к действующей ювенальной юстиции и ко всей ее философии.
Жестокость, игнорирование детства как естественного со¬стояния человеческой личности более всего характерны для средневековых правовых актов. Известные швейцарские ис¬следователи преступности несовершеннолетних Морис и Энрика Вейяр-Цибульские по результатам своих многолетних ис¬следований истории борьбы с преступностью несовершенно¬летних свидетельствуют, что частым было применение смерт¬ной казни к детям младшего возраста. К ним применялись все виды и иных наказаний, как ко взрослым преступникам , со¬держание в одних с ними тюрьмах (даже детей 7-летнего воз¬раста), непонятные детям процессуальные действия (приведе¬ние к присяге) и недопустимые (пытки).
В Средневековой Европе проблема защиты прав ребенка в различных отраслях права была практически не дискутировалась. Дети несли такую же ответственность как и взрослые и в отношении них могли применятся практически все виды уголовных наказаний.
Лишь в отдельных странах определённое внимание уделялось проблеме социальной защиты детей.
Так есть упоминание о том, что в Испании еще в XIV в. были церковные функционеры, которых называли "отцами и судья¬ми сирот". Испанский король Павел IV Арагонский законода¬тельно закрепил эту традицию, создав в 1337 г. в г. Валенсии магистратуру "отца сирот". В его компетенцию вошли опека, попечительство, устройство детей. Католическая церковь в Испании с давних времен создавала приюты и брала на себя функции ресоциализации подростков-правонарушителей.
Италия была первой европейской страной, где церковь инициировала создание специального пенитенциарного учре¬ждения для несовершеннолетних правонарушителей. Папа Клемент XI создал в Риме исправительный дом Сен-Мишель, определив своим указом контингент подростков, помещаемых в этот дом, и условия их содержания.
Католическая религия способствовала и некоторым довольно радикальным законодательным новеллам, направленным на су¬дебную защиту прав несовершеннолетних (например, нормы Гражданского кодекса Португалии, включенные в него в 1867 г. и касающиеся создания специальной юрисдикции суда для не¬совершеннолетних, правда, не вступившие в действие).
Серьезную роль в создании системы помощи детям-сиро¬там и правонарушителям, особого режима их воспитания сыг¬рала, церковь в Польше. Как отмечают западные исследователи этой проблемы, особенно одна из самых из¬вестных — Энрика Вейяр-Цибульская, система социальной по¬мощи, тесно связанная с системой правосудия для несовер¬шеннолетних, была целиком в руках церкви. Для Польши бы¬ло традиционным создание большого числа религиозных па¬тронажных общин, покровительствовавших детям и подрост¬кам, оказавшимся в неблагоприятных для жизни условиях. Многие из этих общин располагали немалыми материальными средствами, позволявшими им создать воспитательные учреж¬дения для таких детей (например, возникшее в 1871 г. "Обще¬ство сельского хозяйства и ремесел". Это общество построило в 1876 г. исправительный дом для подростков-правонарушите¬лей, который, по замыслу создателей, должен был стать подо¬бием семьи для этих детей)3.
Оригинальный вариант участия церкви в реализации право¬судия дала дореволюционная Россия. Согласно Уложению о наказаниях уголовных и исправительных дети и подростки в возрасте от 10 до 18 лет, совершившие преступления "без ра¬зумения", могли быть отданы "для исправления" в монастыри их вероисповедания, если в них не запрещалось проживание посторонних лиц.
В целом же отсутствие специальной правовой защиты несовершенно¬летних можно было обнаружить в законах многих стран в на¬чале и даже в середине XIX в.
В большинстве законов того времени устанавливалась равная для детей и взрос¬лых уголовная ответственность и наказание, одинаковая для всех лиц, представших перед судом. Лишь к середине XIX в. ряде государств мира стали появляться законы, создаваться специальные учреждения, где стояла задача элементарной защиты детей и подростков на разных стадиях осуществления правосудия. Так в 1824 г. в Нью-Йорке был создан первый реформаторий для детей с целью оградить их от совместного содержания в тюрьмах со взрослы¬ми преступниками. В 1831 г. закон штата Иллинойс пред¬усмотрел, что наказание несовершеннолетних за некоторые виды преступлений должно отличаться от наказания взрослых. В 1869 г. в Бостоне (штат Массачусетс) впервые были органи¬зованы заседания суда специально для рассмотрения дел несо¬вершеннолетних, а также осуществлен первый опыт примене¬ния к ним режима пробации (воспитательного надзора), став¬шей впоследствии одним из самых распространенных и, по мнению американцев, самых действенных методов обращения с несовершеннолетними правонарушителями. Федеральный закон США уже содержал предписание о рассмотрении дел несовершеннолетних в возрасте до 16 лет отдельно от дел взрослых преступников.
И все-таки это были лишь отдельные попытки, которые не меняли кардинально карательную направленность уголовной политики в отношении несовершеннолетних.
Первый суд по делам несовершеннолетних был создан в Австралии (1890г.), затем указанные суды были образованы в Канаде (1894г.) и в 1899г. в США.
Конечно, этот поворот в истории правосудия не был слу¬чайным. Его готовила сама история ювенальной юстиции. Но необходим был особый импульс, чтобы стало ясно, что без специального правосудия для несовершеннолетних борьба с детской и юношеской преступностью обречена на неуспех. Импульс возник в виде небывалого роста преступности несо¬вершеннолетних в самом конце XIX в. Достижения техниче¬ского прогресса породили определенные новшества в эконо¬мической сфере, изменившие привычные условия жизни об¬щества. Европа конца XIX — начала XX вв. была буквально наводнена толпами юных бродяг и правонарушителей. Суще¬ствовавшие в то время средства борьбы с преступностью можно оценить как неэффективные, а применительно к не¬совершеннолетним — как провоцирующие новые преступле¬ния.
Примеру Австралии, Канады и США, создавших суды для несовершеннолетних по¬следовали другие страны, через короткое время возникли наци¬ональные суды для несовершеннолетних: в Ирландии (1904 г.) (специальная сессия общего суда), Египте (1904 г.) (Закон от 14 февраля 1904 г. о создании суда для несовершеннолетних в г. Александ¬рии; Закон от 6 апреля о создании такого суда в Каире), Англии и Уэльсе (1905 г.) (первый суд по делам несовершеннолетних), Нидерландах — 1905 г. (законы от 6 февраля 1901 г. и от 12 февраля 1901 г.: созданы временные суды для несо¬вершеннолетних, действовавшие по упрощенной судеб¬ной процедуре), Германии (1907—1908 гг. ) (соединение функций опе¬кунских судов и судей по уголовным делам о несовер¬шеннолетних в судах Кельна, Франкфурта-на-Майне, Бреслау и др.), Франции (1914 г.) (Закон от 22 июля 1912 г., всту¬пил в силу 4 марта 1914 г., создал автономную судебную систему судов для несовершеннолетних), Бельгии (1912 г.) (Закон Картон-де-Виарта от 15 мая 1912 г.), Австрии (1908 г.) (созданы опекунские суды для несовершеннолетних), Испании (1918 г.) (созданы опекунские суды), Италии (1908 г.) (Закон от 11 мая 1908 г. о специ¬ализированных судах по делам несовершеннолетних), Португалии (1911 г.) (созданы трибуналы по делам не¬совершеннолетних, соединенные с опекунскими судами: первый — в Лиссабоне в 1911 г., второй — в Порто в 1912 г.), России (1910 г.) (создана автономная судебная система по делам несовершеннолетних), Венгрии (1908 г.) (автономная судебная система), Румынии(Трансильвания) (1913 г.) (автономная судеб¬ная система), Польше (1919 г.) (автономная судебная система), Швейцарии (1911-1913 г. г.), Японии — январь 1923 г. (Закон от 1 января 1923 г., со¬здавший автономную систему по делам несовершенно¬летних. Одновременно общие суды могли рассматривать дела несовершеннолетних в возрасте от 16 до 18 лет). Греции — декабрь 1924 г. (циркуляр министра юстиции от 24 декабря 1924 г. установил специализацию судей по делам несовершеннолетних и специфику судебной про¬цедуры по этим делам. Автономная судебная система по делам несовершеннолетних создана Законом 1939 г.).
Сегодня ювенальные суды функционируют более чем в 60 странах мира. Причем следует отметить, что при создании судов по делам несовершеннолетних сразу обнаружился неодинаковый подход в разных странах к виду указанной юрисдикции. В самом начале уже стало появляться немало вариантов. История развития концепции ювенальных судов свидетельствует о наличии различных подходов к данному вопросу. Автономная ювенальная юстиция возникла отнюдь не во всех странах, где были созданы суды для несовершеннолетних. Достаточно четко обозначились два варианта: I) автономный суд, не связанный с общим судом; 2) состав общего суда, получивший функции рассмотрения дел о несовершеннолетних.
В самом начале существования судов для несовершеннолет¬них автономная ювенальная юстиция была создана в США, Канаде, Англии, Бельгии, Франции, Греции (вариант), Нидер¬ландах, России, Польше, Венгрии, Египте, Японии (вариант), Австралии, Новой Зеландии (вариант), кантонах французской Швейцарии.
В Германии, Австрии, Испании, Португалии, кантонах не¬мецкой Швейцарии функции опекунских судов были соедине¬ны с функциями судов по делам несовершеннолетних, что вы¬двинуло на первый план их деятельности задачу судебной за¬щиты прав несовершеннолетних, а не задачу борьбы с пре¬ступностью, как это произошло в судах первой группы стран.
Некоторые страны пошли по пути создания специализиро¬ванных составов судей по делам несовершеннолетних. Это произошло в Ирландии, Италии, Греции (вариант), Швейца¬рии (кантон Женева), Японии (вариант). Новой Зеландии (ва¬риант).
Такова была "стартовая ситуация" для начала деятельности ювенальной юстиции.
Далее система развивалась, претерпевая различные измене¬ния под влиянием сложностей как общего характера, так и в рамках отдельных стран.
Что же касается современных подходов к ювенальной юстиции, то при реализации ею функций судебной власти приоритет суда для несовершеннолетних в судебном процессе выражен даже более ясно, чем в суде общей юрисдикции, поскольку в суде для несовершеннолетних центральными действующими фигурами на протяжении всего судебного процесса являются судья и несовершеннолетний. Максимальная индивидуализация процесса в суде для несовершеннолетних делает роль судебной власти более конкретной и рельефной в отношении как конкретного несовершеннолетнего, так и общества в целом.
Вместе с тем именно ювенальная юстиция породила целый комплекс несудебных, даже неюридических органов, которые призваны ее обслуживать, имеют вспомогательные функции и нередко в ходе исторического развития ювенальной юстиции начинали активно вытеснять суд как орган правосудия. Об административных органах, рассматриваемых как альтернатива суда для несовершеннолетних.








ГЛАВА II
2.1
РЕГЛАМЕНТАЦИЯ ПРАВ РЕБЁНКА
В ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

Республика Узбекистан, став полноправным членом ООН присоединилась к более чем 60 международно-правовым актам формирующим систему международной защиты прав и свобод человека, в числе которых Всеобщая Декларация прав человека и шесть основных конвенционных актов - Международный пакт о гражданских и политических правах, Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, Конвенция о правах ребенка, Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Конвенция о предотвращении всех форм дискриминации расовой дискриминации, Конвенция о предотвращении всех форм дискриминации в отношении женщин и ряду других международных актов Организация Объединённых Наций регламентирующих процесс обеспечения и защиты прав и свобод человека.
Республика Узбекистан ратифицировала Конвенцию о правах ребёнка 9 декабря 1992. В условиях когда более половины населения Республики (67 %) составляет молодёжь в возрасте до 30 лет, из них 11 млн. - в возрасте до 18 лет, что составляет 48,2 % от общего числа населения, проблема соблюдения положений Конвенции обретает особую актуальность. Вследствие того, что нормальное демократическое развитие страны невозможно без приоритетного решения проблемы обеспечения прав и свобод детей, правительством страны проделана огромная работа в данной сфере общественных отношений. Основу законодательной системы защиты прав ребёнка в Республике Узбекистан составляют Конституция Республики Узбекистан, нормы законов и подзаконных актов Республики Узбекистан в которых законодательно закреплены основополагающие права и свободы человека.
Законом прямого действия в данной сфере правового регулирования является Закон Республики Узбекистан "Об основах государственной молодежной политики" от 20 ноября 1991г. в соответствии с которым «Молодежная политика в республике основывается на следующих принципах: забота о молодежи независимо от национальной, расовой, языковой, религиозной принадлежности, социального положения, пола, образования и политических убеждений; правовая и социальная защита молодежи; преемственность национальных, культурных традиций, духовная связь поколений; поддержка молодежных инициатив, гарантия свободы выбора молодежью путей реализации своих интересов, осуществляемых в рамках Конституции и законов республики; непосредственное участие молодежи в формировании и реализации политики и программ развития общества, в особенности жизни молодежи республики; единство прав и обязанностей, свобод и гражданской ответственности.
Личные права ребёнка закреплены в ряде законов Республики регламентирующих общие вопросы обеспечение и защиту прав человека. К наиболее значимым законодательным актам в данной области относятся: Законы Республики Узбекистан «О гражданстве Республики Узбекистан» от 02.07.92, «Об обращениях граждан» от 06.05.94, «Об обжаловании в суд действий и решений, нарушающих права и свободы граждан» от 30.08.95, «О средствах массовой информации» от 14.06.97, «О свободе и гарантиях доступа к информации» от 24.04.97, «О защите профессиональной деятельности журналиста» от 24.04.97, «Об адвокатуре» от 27.12.96, «Об Уполномоченном Олий Мажлиса Республики Узбекистан по правам человека» от 24.04.97, «О свободе совести и религиозных организациях» от 1.05.98, «О негосударственных некоммерческих организациях» от 14.04.1999, «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» 20.08. 1999, “О гражданской защите“ 26.05.2000, «О борьбе с терроризмом» 14.02. 2001, «О судах» (новая редакция) 13.02.2001 и др.

Право на образование. В соответствии со статьёй 41 Конституции Республики Узбекистан: «Каждый имеет право на образование. Государство гарантирует получение бесплатного общего образования. Школьное дело находится под надзором государства».
Право ребёнка на образование закреплено в Законах Республики Узбекистан «Об основах государственной молодежной политики» от 20.11.91, "Об образовании" от 29.08.1997г., Национальной программе по подготовке кадров от 29.08.97, «О национальной программе повышения правовой культуры в обществе» от 29.08.97и др.
В законе Республики Узбекистан «Об образовании» закреплены основные принципы государственной политики в области образования. Так, в соответствии со ст. З Закона: «Образование провозглашается приоритетным в сфере общественного развития Республики Узбекистан. Основными принципами государственной политики в области образования являются: гуманистический, демократический характер обучения и воспитания; непрерывность и преемственность образования; обязательность общего среднего, а также среднего специального, профессионального образования, добровольность выбора направления среднего специального, профессионального образования: академический лицей или профессиональный колледж; светский характер системы образования; общедоступность образования в пределах государственных образовательных стандартов; единство и дифференцированность подхода к выбору программ обучения; поощрение образованности и таланта; сочетание государственного и общественного управления в системе образования».
В соответствии со ст. 4 Закона: «Каждому гарантируются равные права на получение образования независимо от пола, языка, возраста, расовой, национальной принадлежности, убеждений, отношения к религии, социального происхождения, рода занятий, места жительства, продолжительности проживания на территории Республики Узбекистан.
Право на образование обеспечивается развитием государственных негосударственных образовательных учреждений; организацией обучения с отрывом и без отрыва от производства; бесплатным обучением государственным программам образования и подготовки кадров, а также платным профессиональным обучением в образовательных учреждениях на договорных началах; равными правами выпускников всех образовательных учреждений при поступлении в учебные заведения следующей ступени, предоставлением права гражданам, получившим образование в семье или путем самообразования, на аттестацию в порядке экстерната в аккредитованных образовательных учреждениях.»
Статьями 22, 23 и 24 Закона "Об образовании" установлено, что: «обучение и содержание детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей или иных законных представителей, осуществляется на основе полного государственного обеспечения в порядке, определяемом законодательством. Для обучения, воспитания и лечения детей и подростков с отклонениями в физическом или психическом развитии, а также нуждающихся в длительном лечении, создаются специализированные образовательные учреждения».
Направление детей и подростков в эти образовательные учреждения и отчисление из них производятся по заключению психолого-медико-педагогической комиссии с согласия родителей или иных законных представителей учащихся специализированных образовательных учреждений находятся на частичном или полном государственном обеспечении. Для детей и подростков, нуждающихся в особых условиях воспитания и обучения, создаются специализированные учебно-воспитательные учреждения, обеспечивающие их образование, профессиональную подготовку и социальную реабилитацию. Для лиц, содержащихся в учреждениях по исполнению наказания в виде лишения свободы, создаются условия для получения образования и самообразования в порядке, установленном законодательством.
Право на обеспечение благополучия, развития, прав и интересов несовершеннолетних направлены ст.ст. 27, 28 и 29 Гражданского Кодекса Республики Узбекистан. Так, в соответствии со ст. 27 ГК: «Несовершеннолетние в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет совершают сделки, за исключением названных в части третьей настоящей статьи с письменного согласия своих родителей, усыновителей или попечителей. Сделка, совершенная таким несовершеннолетним, действительна также при ее последующем письменном одобрении его родителями, усыновителями или попечителем.
Несовершеннолетние в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет вправе самостоятельно, без согласия родителей, усыновителей и попечителей: распоряжаться своими заработком, стипендией и доходами; осуществлять права автора произведения науки, литературы или искусства, изобретения или иного охраняемого законом результата интеллектуальной деятельности; в соответствии с законом вносить вклады в кредитные учреждения и распоряжаться ими; совершать мелкие бытовые сделки и иные сделки, предусмотренные частью второй статьи 29 ГК.
Несовершеннолетние в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет самостоятельно несут имущественную ответственность по сделкам, совершенным ими в соответствии с частями первой и второй статьи 29 ГК.
При наличии достаточных оснований суд по ходатайству родителей, усыновителей или попечителя либо органа опеки и попечительстве может ограничить или лишить несовершеннолетнего в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет права самостоятельно распоряжаться своими заработком, стипендией или иными доходами, за исключением случаев, когда такой несовершеннолетний приобрел дееспособность в полном объеме в соответствии с частью второй статьи 22 или со статьей 28 ГК.»
В соответствии со ст. 28 ГК: «Несовершеннолетний, достигший шестнадцати лет, может быть объявлен полностью дееспособным, если он работает по трудовому договору или, с согласия родителей, усыновителей или попечителя, занимается предпринимательской деятельностью. Объявление несовершеннолетнего полностью дееспособным производится по решению органа опеки и попечительства - с согласия родителей, усыновителей или попечителя либо, при отсутствии такого согласия, - по решению суда. Родители, усыновители и попечитель не несут ответственности по обязательствам эмансипированного несовершеннолетнего, в частности, по обязательствам, возникшим вследствие причинения им вреда».
В ст.29 ГК закреплено, что: «За несовершеннолетних, не достигших четырнадцати лет (малолетних), сделки, за исключением указанных в части второй настоящей статьи, могут совершать от их имени только родители, усыновители или опекуны. Малолетние в возрасте от шести до четырнадцати лет вправе самостоятельно совершать: мелкие бытовые сделки, сделки, направленные на безвозмездное получение выгоды, не требующие нотариального удостоверения либо государственной регистрации; сделки по распоряжению средствами, предоставленными законным представителем или, с согласия последнего, третьим лицом для определённой цели или для свободного распоряжения. Имущественную ответственность по сделкам малолетнего, в том числе по сделкам, совершенным им самостоятельно, несут его родители, усыновители или опекун, если не докажут, что обязательство было нарушено не по их вине. Эти лица в соответствии с законом также отвечают за вред, причиненный малолетними».
Право ребёнка на воспитание в семье закреплено в нормах Семейного кодекса Республики Узбекистан от 30 апреля 1998г. В частности в ст.1 Кодекса закреплено: «Задачами семейного законодательства являются укрепление семьи, построение семейных отношений на чувствах взаимной любви, доверия и взаимного уважения, сотрудничества, взаимопомощи и ответственности перед семьёй всех её членов, недопустимость произвольного вмешательства кого-либо в дела семьи, обеспечение беспрепятственного осуществления членами семьи своих прав и их защиты».
Статьями 73,74,77,79 Семейного кодекса установлено, что «Родители имеют право и обязаны воспитывать своих детей. Родители несут ответственность за воспитание и развитие своих детей. Они обязаны заботиться о здоровье, физическом, психическом, духовном и нравственном развитии своих детей. Родители имеют преимущественное право на воспитание своих детей перед всеми другими лицами.
Родители обязаны обеспечить получение детьми установленного законодательством необходимого уровня образования. Защита прав и интересов детей возлагается на их родителей. Родители являются законными представителями своих детей и выступают в защиту их прав и интересов в отношениях с любыми физическими и юридическими лицами, в том числе в судах, без специальных полномочий. Родители не вправе представлять интересы своих детей, если органом опеки и попечительства установлено, что между интересами родителей и детей имеются противоречия. В случае разногласий между родителями и детьми орган опеки и попечительства обязан назначить представителя для защиты прав и интересов детей. Дедушка, бабушка, братья, сестры и другие близкие родственники имеют право на общение с ребенком.
В случае отказа родителей (одного из них) от предоставления близким родствен ребенка возможности общаться с ним, орган опеки и попечительства может обязать родителей (одного из них) не препятствовать этому общению. Если родители (один из них) не выполняют решение органа опеки и попечительства, близкие родственники ребенка либо орган опеки и попечительства вправе обратиться в суд с иском об устранении препятствий к общению с ребенком. Суд разрешает спор исходя из интересов ребенка и с учетом мнения ребенка. В случае невыполнения решения суда к виновному родителю применяются меры, предусмотренные законодательством.
Родители (один из них) могут быть лишены родительских прав, если они: уклоняются от выполнения своих обязанностей, в том числе уклонении от уплаты алиментов, отказываются без уважительных причин взять своего ребенка из родильного дома (отделения) либо из лечебного учреждения, воспитательного учреждения, учреждения социальной защиты населения или из других аналогичных учреждений; злоупотребляют своими родительскими правами, жестко обращаются с детьми, в том числе осуществляют физическое или психическое насилие над ними; являются больными хроническим алкоголизмом или наркоманией; совершили умышленное преступление против жизни или здоровья своих детей либо против жизни или здоровья супруга».
Право ребёнка на здоровье и жильё обеспечивается нормами законов Республики Узбекистан «О социальной защищенности инвалидов в Республике Узбекистан» от 18.11.91, «О государственном санитарном надзоре» от 03.07.92, «О принудительном лечении лиц страдающих алкоголизмом» от 09.12.92, «О государственном пенсионном обеспечении граждан» от 03.09.93, «Об охране здоровья граждан» от 29.08.96, «О наркотических средствах и психотропных веществах» от 19.08.99, «О профилактике заболевания, вызываемого вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ-инфекция)» от 19.08.99, «Об охране и использовании растительного мира» от 26.12.97, «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» от 20.08.99, «О негосударственных некоммерческих организациях» от 14.04.1999, “Об экологической экспертизе“ 25.05.2000, “О физической культуре и спорте“ (новая редакция) 25.05.2000, «Жилищного кодекса» и других нормативных актов.
Правосудие в отношении несовершеннолетних в Республике Узбекистан осуществляется в соответствии с нормами Кодекса Республики Узбекистан об административной ответственности, Уголовного и Уголовно – процессуального кодексов Республики Узбекистан.
Ст. 13 Кодекса об административной ответственности гласит: «Ответственности подлежат лица, достигшие к моменту совершения административного правонарушения 16-летнего возраста». В соответствии со ст. 14 Кодекса к лицам в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет, совершившим административные правонарушения, применяются меры, предусмотренные Положением о комиссиях по делам несовершеннолетних.
В случае совершения этими лицами административных правонарушений, предусмотренных статьями 61, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 138, 183, 184, 185, 194, 218, 220, 221 Кодекса, они подлежат административной ответственности на общих основаниях. С учетом характера совершенного правонарушения и личности правонарушителя дела в отношении указанных лиц (за исключением лиц, совершивших правонарушение, предусмотренное статьёй 194 Кодекса) могут быть переданы, а совершивших правонарушение, предусмотренное ст. 61 Кодекса, подлежат передаче на рассмотрение районных, городских, районных в городах комиссий по делам несовершеннолетних. Совершение правонарушения несовершеннолетним является обстоятельством, смягчающим административную ответственность».
Особенности уголовной ответственности несовершеннолетних регламентируются нормами Уголовного кодекса Республики Узбекистан (ст.81-90 УК).
В соответствии с Законом: «Ответственности подлежат физические вменяемые лица, которым до совершения преступления исполнилось шестнадцать лет. Лица, которым до совершения преступления исполнилось тринадцать лет, подлежат ответственности лишь за умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах (часть вторая статьи 97). Лица, которым до совершения преступления исполнилось четырнадцать лет, подлежат ответственности за преступления, предусмотренные частью первой статьи 97, статьями 98,104-106, 118, 119, 137, 164-166, 169 частями второй и третей статьи 173 статьями 220, 222, 247, 252, 263, 267, 271,частями второй и третьей статьи 277 УК. Ответственности за преступления, предусмотренные статьями 122, 123, 127, 144, 146, 193-195, 205-210, 225, 226, 230, 232, 234, 235, 279-302 УК, подлежат лица, которым до совершения преступления исполнилось восемнадцать лет».
Ответственность лиц, совершивших преступление в возрасте до восемнадцати лет, наступает в соответствии с общими положениями и с учетом особенностей предусмотренных разделом шестым общей части УК.
«К лицам, совершившим преступления в возрасте до восемнадцати лет, могут применяться следующие основные наказания: штраф, исправительные работы, арест, лишение свободы. К лицам, совершившим преступления в возрасте до восемнадцати лет, не могут применяться дополнительные наказания. Штраф устанавливается в пределах от двух до двадцати минимальных размеров заработной платы». (В редакции Закона Республики Узбекистан от 27 декабря 1996г.-Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 1997г.,№2,ст.56).
Исправительные работы применяются только к трудоспособным несовершеннолетним по месту работы, а если виновный не работает - в местах, определяемых органами, ведающими исполнением этого наказания в районе его жительства, на срок от одного месяца до одного года. (В редакции Закона Республики Узбекистан от 27 декабря 1996г. - Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 1997г.. №2. ст.56).
В случае уклонения несовершеннолетнего свыше одной десятой от назначенного срока отбывания исправительных работ, суд заменяет не отбытую часть этого наказания на наказание в виде ареста из расчета один день ареста за три дня исправительных работ, но не свыше трех месяцев. Арест применяется на срок от одного до трех месяцев. (В редакции Закона Республики Узбекистан от 27 декабря 1996г. - Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 1997г., №2, ст.56).
Лишение свободы для несовершеннолетних устанавливается на срок от шести месяцев до десяти лет, кроме случаев, предусмотренных частями второй, третьей и четвертой статьи 86 УК.
Лицам, совершившим преступления в возрасте от тринадцати до шестнадцати лет, лишение свободы назначается: за менее тяжкое преступление-до трех лет; за тяжкое преступление- до шести лет; за особо тяжкое преступление - до десяти лет. Лицам, совершившим преступления в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет, лишение свободы назначается: за менее тяжкое преступление-до четырех лет, за тяжкое преступление-до семи лет, особо тяжкое преступление - до десяти лет.
Лицам, не достигшим к моменту постановления приговора восемнадцати лет, отбывание наказания в виде лишения свободы назначается в воспитательных колониях общего или усиленного режима. Осуждаемым к лишению свободы несовершеннолетним лицам мужского пола, отбывание наказания назначается: осуждаемым впервые к лишению свободы - в колониях общего режима; ранее отбывавшим наказание в виде лишения свободы - в колониях усиленного режима.
Осуждаемым к лишению свободы несовершеннолетним лицам женского пола, отбывание наказания назначается в воспитательных колониях общего режима. При назначении наказания несовершеннолетнему суд, руководствуясь общими началами назначения наказания, также учитывает степень его развития, условия жизни и воспитания, состояние здоровья, мотивы совершенного преступления, воздействие взрослых и обстоятельства, влияющие на его личность. Лицам, совершившим преступления в возрасте от тринадцати до шестнадцати лет, лишение свободы по совокупности преступления может быть назначено на срок до десяти лет, а если одно из совершенных преступлений является особо тяжким - до двенадцати лет.
Лицам, совершившим преступления в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет, лишение свободы по совокупности преступлений может быть назначено на срок до двенадцати лет, а если одно из совершенных преступлений является особо тяжким - до пятнадцати лет. Лицам совершившим преступления в возрасте от тринадцати до восемнадцати лет, лишение свободы по совокупности приговоров не может быть назначено на срок более пятнадцати лет.
При назначении наказания несовершеннолетнему в виде лишения свободы или исправительных работ суд может, при наличии оснований и условий, предусмотренных ст. 72 УК, применить условное осуждение. Несовершеннолетний, впервые совершивший преступление не представляющее большой общественной опасности, может быть освобожден от ответственности с передачей материалов на рассмотрение комиссии по делам несовершеннолетних, если с учетом характера совершенного деяния, личности виновного и иных обстоятельств дела, его исправление возможно без применения наказания.
В отношении несовершеннолетнего, впервые совершившего менее тяжкое преступление, за которое предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок не более трех лет, или совершившего повторно преступление, не представляющее большой общественной опасности, при наличии оснований, предусмотренных в части первой настоящей статьи, суд обязан обсудить вопрос об освобождении его от наказания и применении принудительной меры. При существенном отставании возрастного развития несовершеннолетнего, лишающим его способности в полной сознавать значение совершенного деяния, суд обязан обсудить вопрос целесообразности вместо наказания применить принудительные меры.
Принудительными мерами, применяемыми к несовершеннолетним, являются: возложение обязанности принести извинение потерпевшему в форме, определяемой судом; возложение на лицо, достигшее шестнадцати лет, обязанности возместить или устранить причиненный ущерб своими средствами или трудом. Указанная мера применяется, если ущерб не превышает десяти минимальных размеров заработной платы. В иных случаях ущерб возмещается в гражданско-правовом порядке; помещение несовершеннолетнего в специальное учебно-воспитательное учреждение.
Сроки и условия пребывания несовершеннолетних в специальных учебно-воспитательных учреждениях определяются законодательством Республики Узбекистан. К лицу, осужденному к лишению свободы или исправительным работам за преступление, совершенное в возрасте до восемнадцати лет, может быть применено судом условно-досрочное освобождении от отбывания наказания. Условно-досрочное освобождение от наказания может быть применено к осужденному при выполнении требований установленного режима для указанных в части первой настоящей статьи видов наказаний и добросовестном отношении к труду или обучению.
Условно-досрочное освобождение от отбывания наказания применяется после фактического отбывания: не менее одной трети срока наказания, назначенного за преступление, не представляющее большой общественной опасности или за менее тяжкое преступление; не менее половины срока наказания, назначенного за тяжкое преступление; не менее двух третей срока наказания, назначенного за особо тяжкое преступление, а также умышленное преступление, если лицо ранее осуждалось к лишению свободы за умышленное преступление. В случае совершения лицом, к которому было применено условно-досрочное освобождение, в течение неотбытой части наказания нового умышленного преступления, суд назначает ему наказание по правилам, предусмотренным статьями 60 и 86 УК.
Лицу, осужденному к лишению свободы или исправительным работам за преступление, совершенное в возрасте до восемнадцати лет, неотбытая часть наказания может быть заменена более мягким наказанием. Замена наказания более мягким может быть применена к осужденному при выполнении установленного режима для указанных в части первой настоящей статьи видов наказаний и добросовестном отношении к труду или обучению.
Замена неотбытой части наказания более мягким наказанием может быть применена после фактического отбытия: не менее одной четверти срока наказания, назначенного за преступление, не представляющее большой общественной опасности или за менее тяжкое преступление; не менее одной трети срока наказания, назначенного за тяжкое преступление; не менее половины срока наказания, назначенного за особо тяжкое преступление, а также умышленное преступление, если лицо ранее осуждалось к лишению свободы за умышленное преступление. При замене неотбытой части лишения свободы исправительными работами они назначаются в пределах сроков, установленных для данного вида наказания, и не должны превышать неотбытого срока лишения свободы.
К лицам, которым наказание заменено более мягким может быть применено условно-досрочное освобождение по правилам, предусмотренным статьёй 89 УПК, по отбытии соответствующей части более мягкого наказания. В случае совершения лицом, к которому была применена замена наказания более мягким, в течение неотбытой части, наказания нового умышленного преступления, суд назначает ему наказание по правилам, предусмотренным статьями 60 и 86 УПК.
Порядок производства по делам о преступлениях лиц, не достигших к моменту совершения преступления восемнадцатилетнего возраста, определяется общими правилами уголовно-процессуального законодательства Республики Узбекистан, а также статьями 548-564 УПК.
При производстве предварительного следствия и судебного разбирательства по делам о преступлениях несовершеннолетних, кроме обстоятельств, указанных в статье 82-84 УПК, подлежат доказыванию: точный возраст несовершеннолетнего обвиняемого (день, месяц, год рождения); характерные черты личности и состояние здоровья несовершеннолетнего; условия его жизни и воспитания; наличие или отсутствие взрослых подстрекателей и иных соучастников.
В производстве по делам о преступлениях несовершеннолетних участие законного представителя обязательно. Законный представитель допускается к участию в деле по постановлению дознавателя или следователя с момента первого допроса несовершеннолетнего в качестве подозреваемого или обвиняемого. При допуске к участию в деле законному представителю разъясняются права, предусмотренные статьей 61 УПК.
Постановлением дознавателя, следователя или определением суда законный представитель несовершеннолетнего может быть отстранен от участия в деле, если появились основания считать, что своими действиями он причиняет вред интересам несовершеннолетнего. В этом случае защита интересов несовершеннолетнего поручается другому законному представителю или представителю органа опеки и попечительства.
Дознаватель или следователь принимает меры к обеспечению участия защитника в деле с момента первого допроса несовершеннолетнего в качестве подозреваемого или обвиняемого. С этой целью несовершеннолетнему и его законному представителю разъясняется право пригласить защитника по собственному выбору. Если защитник не приглашен несовершеннолетним, его законным представителем или другими лицами по их поручению или с их согласия, дознаватель, следователь или суд обязан по своей инициативе обеспечить участие защитника в деле. Суд извещает о времени и месте рассмотрения дел о преступлениях несовершеннолетних их родителей, лиц, из заменяющих, предприятия, учреждения, организации, в которых учились или работали несовершеннолетних, а при необходимости - и иные организации. Суд вправе вызвать на судебное заседание представителей этих организаций, опекуна или попечителя подсудимого. При предъявлении обвинения несовершеннолетнему наряду с защитником вправе присутствовать его законный представитель.
Ст. 553 – 564 УПК регламентируют порядок проведения процессуальных действий в отношении несовершеннолетних.
Допрос несовершеннолетнего подозреваемого и обвиняемого производится с участием защитника. С разрешения следователя при допросе может присутствовать законный представитель несовершеннолетнего. Защитник и законный представитель вправе задавать подозреваемому и обвиняемому вопросы. По окончании допроса защитник и законный представитель вправе ознакомиться с протоколом и изложить о нем свои замечания. Общая продолжительность допроса несовершеннолетнего подозреваемого, обвиняемого в течении дня не должна превышать шести часов, не считая перерыва для отдыха и принятия пищи на один час.
В допросе несовершеннолетнего обвиняемого по усмотрению следователя или прокурора может участвовать педагог или психолог. Он вправе с разрешения следователя задавать вопросы обвиняемому, а по окончании допроса - ознакомиться с протоколом допроса и письменно изложить свои замечания о правильности и полноте сделанных в нем записей. Эти права следователь разъясняет педагогу или психологу перед допросом несовершеннолетнего, о чем делается отметка в протоколе допроса. При наличии оснований, предусмотренных статьей 236 УПК, к несовершеннолетнему обвиняемому может быть применена одна из мер пресечения, предусмотренных в статье 237 УПК. Он может быть также отдан под присмотр родителей, опекунов, попечителей или руководителей детского учреждения, если несовершеннолетний в нем воспитывается.
О применении к несовершеннолетнему обвиняемому меры пресечения сообщается его законному представителю, а при его отсутствии другим родственникам. Отдача под присмотр родителей, опекунов, попечителей или руководителей детского учреждения состоит в принятии на себя кем-либо из указанных лиц письменного обязательства обеспечить явку несовершеннолетнего к следователю, прокурору и в суд, а также выполнение им других обязанностей обвиняемого, предусмотренных в статье 46 УПК.
Отдача под присмотр родителей, опекунов, попечителей или других лиц возможна лишь с их согласия, а также с согласия самого несовершеннолетнего. Перед отдачей несовершеннолетнего под присмотр следователь, прокурор, суд должны собрать сведения о личности родителей, опекунов или попечителей, их взаимоотношениях с несовершеннолетним и убедиться в том, что они в состоянии надлежаще осуществлять присмотр за подростком.
Родители, опекуны, попечители вправе в любой момент отказаться от присмотра за несовершеннолетним ввиду своей болезни, занятости по работе, ухудшения взаимоотношений с ним и невозможности вследствие этого обеспечить его надлежащее поведение.
При взятии у родителей, опекунов, попечителей, руководителей детского учреждения подписки о принятии несовершеннолетнего под присмотр они должны быть поставлены в известность о сущности обвинения, в связи с которым избирается данная мера пресечения, о наказании, которому может подвергнуться обвиняемый, и их ответственности в случае совершения действий, для предупреждения которых несовершеннолетний отдан под присмотр. Эти данные отражаются в протоколе отдачи под присмотр или в протоколе судебного заседания.
При невыполнении обвиняемым своих обязанностей лицо, осуществляющее присмотр за ним, может быть привлечено к предусмотренной законом ответственности. При наличии оснований для применения меры пресечения в случаях, когда несовершеннолетний обвиняемый, подсудимый по условиям жизни и воспитания не может быть оставлен в прежнем месте жительства, он по постановлению следователя, санкционированному прокурором, или по определению суда может быть помещен в детское учреждение.
Заключение под стражу в качестве меры пресечения может применяться к несовершеннолетнему только при наличии оснований, предусмотренных статьей 236 УПК, и лишь в исключительных случаях, когда ему предъявлено обвинение совершении преступления, за которое может быть назначено лишение свободы на срок свыше трех лет, и когда другие меры пресечения не могут обеспечить надлежащее поведение обвиняемого.
При даче санкции на арест несовершеннолетнего прокурор обязан лично ознакомиться с материалами дела, проверить основания ареста, убедиться в исключительности случая и допросить обвиняемого по обстоятельствам, связанным с применением данной меры пресечения.
Несовершеннолетние, к которым применено заключение под стражу в качестве меры пресечения, должны содержаться отдельно от взрослых, а также от осужденных несовершеннолетних. При объявлении несовершеннолетнему обвиняемому об окончании предварительного следствия и предъявлении ему материалов дела вправе присутствовать его законный представитель. Следователь обязан сообщить законному представителю о времени и месте ознакомления обвиняемого с материалами дела.
Следователь вправе вынести постановление о не предъявлении несовершеннолетнему обвиняемому для ознакомления тех материалов дела, которые могут отрицательно повлиять на формирование его личности. В случаях, предусмотренных частями первой и второй статьи 19 УПК, рассмотрение дел о преступлениях несовершеннолетних производится в закрытом судебном заседании.
Суд, выслушав мнения защитника, законного представителя несовершеннолетнего подсудимого, а также прокурора, вправе своим определением удалить несовершеннолетнего из зала судебного заседания на время исследования обстоятельств, могущих оказать на него отрицательное влияние. После возвращения несовершеннолетнего председательствующий сообщает ему в необходимых объеме и форме содержание разбирательства, происшедшего в его отсутствие, и предоставляет несовершеннолетнему возможность задать вопросы лицам, допрошенным без его участия.
О времени и месте рассмотрения дела о преступлении несовершеннолетнего суд при необходимости извещает комиссию по делам несовершеннолетних. Суд вправе также вызвать в судебное заседание представителей этой комиссии для допроса в качестве свидетелей. При постановлении приговора несовершеннолетнему подсудимому, кроме вопросов, указанных в статье 457 УПК, суд обязан обсудить необходимость назначения несовершеннолетнему общественного воспитателя в случаях условного осуждения, применения меры наказания, не связанной с лишением свободы.
При освобождении несовершеннолетнего от ответственности с передачей материалов на рассмотрение в соответствии с частью первой статьи 87 Уголовного кодекса следователь, прокурор выносят постановление, а суд -определение. При рассмотрении дела в отношении несовершеннолетнего, в случаях, предусмотренных частями второй и третьей статьи 87 Уголовного кодекса, суд обязан обсудить вопрос об освобождении несовершеннолетнего от наказания и применения к нему принудительной меры. О применении или неприменении принудительной меры суд выносит мотивированное определение.
Определение о применении или неприменении принудительной меры может быть обжаловано и опротестовано в общем порядке.
Согласно статье 244 Уголовно-процессуального кодекса несовершеннолетние не могут содержаться под стражей в тюрьме или в одиночной камере следственного изолятора.
В соответствии с ч.1 ст.249 УПК к несовершеннолетним в качестве меры пресечения может применяться залог.
Ст. 84 УПК в качестве оснований когда уголовное дело подлежит прекращению без решения вопроса о виновности лица в совершении преступления относит и то, что если лицо, к моменту совершения общественно опасного деяния, не достигло возраста, с которого возможна уголовная ответственность.
В соответствии с со статьёй 51 Уголовного кодекса: «Смертная казнь не применяется к лицу, совершившему преступление в возрасте до 18 лет». Пытки или телесные наказания в Узбекистане запрещены.
Судопроизводство по делам несовершеннолетних. Следует отметить, что в Республике правосудие в отношении несовершеннолетних осуществлялось на основе норм Уголовно-процессуального кодекса и актов регламентировавших общие вопросы судопроизводства (Постановления Пленума Верховного суда). В качестве примера можно привести Постановление Пленума Верховного суда быв¬шего СССР № 16 от 3 декабря 1976 года "О практике применения судами законодательства по делам о преступлениях несовершен¬нолетних и о вовлечении их в преступную и иную антиобще¬ственную деятельность", Постановление Пленума Верховного суда Узбекской ССР № 1 от 11 мая 1984 года "О ходе выполнения судами республики требований закона и постановлений Пленума Верховного суда СССР и Пленума Верховного суда Узбекской ССР о преступлениях несовершеннолетних и вовлечении их в преступную и иную антиобщественную деятельность" и Поста¬новление Пленума Верховного суда Узбекской ССР № 3 от 28 августа 1987 года "О ходе выполнения судами республики законодательства и руководящих разъяснений Пленума Верховного суда СССР и Пленума Верховного суда Узбекской ССР при рассмотрении дел о преступлениях несовершеннолетних". Большинство из указанных актов основывались на принципах уголовного судопроизводства бывшего СССР и особой гуманностью не отличались.
Этапным актом судебной власти стало Постановление Пленума Верховного Суда Республики Узбекистан о судебной практике по делам о преступлениях несовершеннолетних» от 15 сентября 2000г. № 21.
В котором были определены новые приоритеты в процессе осуществления правосудия в отношении несовершеннолетних. Так в указанном постановлении прямо указывается, что судами: «Не всегда уделяется должное внимание выяснению причин и условий, способствовавших совершению преступлений, не принимаются предусмотренные законом меры, направленные на их устранение.
В судебной практике имеют место случаи неправильной квалификации преступных деяний, поверхностная оценка собранных по делу доказательств, не соблюдение принципов индивидуали¬зации наказания и назначение его без учета обстоятельств совер¬шенного преступления, возраста, семейного положения, состо¬яния здоровья, трудоспособности, образа жизни виновного лица.
При наличии оснований для применения принудительных мер, предусмотренных статьей 87 Уголовного кодекса, не обсуждается вопрос об освобождении несовершеннолетних от ответственнос¬ти или назначенного наказания».
В целях обеспечения верховенства закона, устранения имею¬щихся недостатков, правильного применения судами норм материального и процессуального права Пленум Верховного суда Республики Узбекистан постановил :
«1. Обратить внимание на то, что при рассмотрении дел о преступлениях несовершеннолетних необходимо неуклонно испол¬нять предусмотренные законом для этой категории лиц правила судопроизводства, основываясь на принципах справедливости и гуманизма, тщательно и беспристрастно исследовать собранные по делу доказательства, давать им надлежащую оценку с учетом личности виновного и степени общественной опасности совер¬шенного им преступления.
2. При назначении дел о преступлениях несовершеннолетних к судебному разбирательству следует тщательно проверять обоснованность применения меры пресечения в виде заключения под стражу, имея при этом в виду, что такая мера пресечения в соответствии со статьями 242 и 243 УПК может быть избрана как единственно возможная в данных условиях, когда она вызвана степенью общественной опасности совершенного преступления и личностью подсудимого.
В случае необоснованного заключения несовершеннолетнего под стражу суд должен незамедлительно изменить меру пресечения.
3. При рассмотрении дел о преступлениях несовершеннолет¬них следует иметь в виду, что участие адвоката по таким делам обязательно, независимо от того достиг ли обвиняемый к этому времени совершеннолетия. Это правило применяется и к случа¬ям, когда лицо обвиняется в преступлениях, одно из которых совершено им в возрасте до 18 лет, а другое — после достижения совершеннолетия.
В соответствии с требованиями статьи 51 Уголовно-процессуального кодекса в ходе предварительного расследования и судеб¬ного разбирательства дел о преступлениях, совершенных несовершеннолетними участие адвоката является обязательным. Это правило применяется и в случае отказа несовершеннолетнего от защиты на основании статьи 52 УПК,
Несоблюдение требований процессуального закона об обязательном участии адвоката по данной категории дел в соответ¬ствии со статьями 419 и 487 УПК должно рассматриваться как существенное нарушение уголовно-процессуального закона, вле¬кущее отмену приговора.
Не имеют юридической силы доказательства, собранные без участия адвоката, когда его участие в процессуальных действиях является обязательным.
4. В соответствии со статьями 551 и 562 Уголовно-процессуаль¬ного кодекса суд извещает о времени и месте рассмотрения дел о преступлениях несовершеннолетних родителей, лиц, их замеща¬ющих, представителей органов опеки и попечительства, учебных заведений, предприятий, организаций, где учился или работал несовершеннолетний, комиссий по делам несовершеннолетних, органов самоуправления граждан, а также, при необходимости, представителей других органов. Суд вправе вызвать и допросить в качестве свидетелей, представителей данных организаций, опе¬куна или попечителя подсудимого, а также представителя ко¬миссии по делам несовершеннолетних.
При решении вопроса о вызове в судебное заседание законно¬го представителя несовершеннолетнего подсудимого следует иметь в виду, что содержащийся в части 2 статьи 60 УПК перечень лиц, которые могут быть законными представителями, является исчерпывающим.
Если у несовершеннолетнего нет родителей, и он живет один, либо с лицом, который не признан в установленном порядке его опекуном или попечителем, суду необходимо вызвать в качестве законного представителя подсудимого представителя органа опе¬ки и попечительства.
5. Судам следует иметь в виду, что в соответствии со статьей 548 УПК установление возраста и личности несовершеннолетне¬го входит в число обстоятельств, подлежащих доказыванию по делам несовершеннолетних. При этом нужно учитывать, что лицо считается достигшим возраста, с которого наступает уголовная ответственность, не в день рождения, а по истечении суток, на которые приходится этот день, т.е. с ноля часов следующих су¬ток.
Необходимо уделять внимание наличию в материалах дела фотокопии свидетельства о рождении или паспорта подсудимого. При отсутствии указанных документов этот недостаток должен быть устранен в ходе судебного разбирательства.
При установлении судебно-медицинской экспертизой возрас¬та подсудимого днем его рождения считается последний день того года, который назван экспертами, а при определении возра¬ста минимальным и максимальным количеством лет суду следует исходить из предполагаемого экспертами минимального возраста такого лица.
6. Если несовершеннолетний в своем развитии значительно от¬стает от своего возраста и не полностью осознает значение совершенного им преступления, суд в соответствии с частью 3 статьи 87 УК должен обсудить вопрос о целесообразности применения к нему принудительных мер вместо назначения уголовного нака¬зания.
Разъяснить судам о необходимости более широкого примене¬ния мер принудительного характера, предусмотренных статьей 88 УК, к несовершеннолетним совершившим впервые преступле¬ния, не представляющих большой общественной опасности, а также менее тяжкие преступления, за которые предусмотрено наказание не свыше трех лет лишения свободы или за повторное совершение преступлений, не представляющих большой обще¬ственной опасности.
Если в случае совершения несовершеннолетним впервые преступления не представляющего большой общественной опаснос¬ти, суд исходя из возраста, обстоятельств совершенного преступ¬ления и других данных, имеющихся в деле, придет к выводу о возможности исправления обвиняемого без применения мер уго¬ловного наказания, то он должен в стадии назначения дела к слушанию вынести определение о прекращении дела производ¬ством и направлении его на рассмотрение в комиссию по делам несовершеннолетних.
Об освобождении несовершеннолетнего от наказания на основании части 2 статьи 87 Уголовного кодекса и применения к нему принудительных мер, предусмотренных статьей 88 настоящего кодекса суд постановляет приговор без назначения ему наказа¬ния.
При наличии данных, свидетельствующих об умственной отсталости несовершеннолетнего подсудимого, для решения воп¬роса о наличии или отсутствия у несовершеннолетнего отстава¬ния в психическом развитии назначается судебная комплексная психологическая экспертиза.
Указанные вопросы могут быть поставлены на разрешение ко¬миссии экспертов, при этом в обязательном порядке должен быть поставлен вопрос о степени умственной отсталости несовершеннолетнего, интеллектуальное развитие которого не соответствует возрасту.
7. При рассмотрении дел о преступлениях несовершеннолет¬них, совершенных с участием взрослых, необходимо тщательно выяснять характер взаимоотношений между взрослым и подрост¬ком, поскольку эти данные могут иметь существенное значение для установления роли взрослого в вовлечении несовершенно¬летнего в совершении преступления или антиобщественных дей¬ствий.
Судам следует иметь в виду, что к уголовной ответственности за вовлечение несовершеннолетнего в совершении преступления могут быть привлечены лица, достигшие 18-летнего возраста и совершившие преступление умышленно. Следует также устанав¬ливать, осознавал ли или допускал взрослый, что своими дей¬ствиями вовлекает несовершеннолетнего в совершение преступ¬ления. Если взрослый не знал либо не мог знать о несовершенно¬летии лица, вовлеченного им в совершение преступления, он не может быть привлечен к ответственности по статье 127 Уголовно¬го кодекса.
8. Если совершение преступления несовершеннолетним предшествовало неправомерное или провоцирующее поведение взрослых лиц, в том числе признанных потерпевшими по делу, суд вправе признать это обстоятельство смягчающим наказание ви¬новному, а также направить в необходимых случаях частные оп¬ределения по месту работы или жительства указанных лиц.
Следует также учитывать, что в соответствии с пунктом "г" статьи 55 Уголовного кодекса к обстоятельствам, смягчающим наказание, относится совершение преступления в результате фи¬зического или психического принуждения, либо в силу материальной, служебной или иной зависимости несовершеннолетнего. В связи с этим, судам необходимо, устанавливать какое именно принуждение — физическое или психическое было оказано на несовершеннолетнего.
9. При решении вопроса о назначении наказания несовершеннолетним суду следует обсуждать, прежде всего, возможность применения наказания, не связанного с лишением свободы с учетом характера, степени общественной опасности совершен¬ного преступления, данных о личности и обстоятельств, смягча¬ющих и отягчающих наказание. Суд вправе принять решение о назначении несовершеннолетнему наказания в виде лишения сво¬боды лишь в тех случаях, когда исправление его невозможно без изоляции от общества, обязательно мотивировав в приговоре при¬нятое решение.
10. Объективно оценивая преступные действия несовершеннолетних при постановлении приговора, суды обязаны обсудить вопрос о применении к ним статей 72 или 87 Уголовного кодек¬са.
При назначении несовершеннолетнему наказания с примене¬нием статьи 72 УК суды в приговоре обязаны конкретно указать, какая обязанность возлагается на несовершеннолетнего в течение испытательного срока (завершение учебы, устройство на работу и т.д.).
При назначении несовершеннолетним наказания следует исходить из требований статьи 85 Уголовного кодекса, при этом применение статьи 57 УК не требуется, за исключением случаев назначения вида наказания, не предусмотренного санкцией ста¬тьи Особенной части УК.
В случаях, предусмотренных частями первой и второй статьи 19 Уголовно-процессуального кодекса на основании статьи 560 этого кодекса рассмотрение дел о преступлениях несовершенно¬летних производится в закрытом судебном заседании.
11. В случае, когда органы предварительного расследования, при наличии к тому законных оснований, не привлекли к учас¬тию в деле в качестве гражданских ответчиков физических или юридических лиц, указанных в статьях 993 и 994 Гражданского кодекса, судам належит привлечь их к участию в деле в качестве таковых, о чем необходимо вынести соответствующее определе¬ние.
12. При рассмотрении дел о преступлениях несовершеннолет¬них судам необходимо выяснить причины и условия, способ¬ствующие их совершению, и выносить частные определения на¬правленные на их устранение».
Основания и порядок исполнения уголовного наказания несовершеннолетними регламентируются нормами Уголовно-исполнительного кодекса Республики Узбекистан от 25 апреля 1997г.
В соответствии со статьёй 6 УИК: «Уголовно-исполнительное законодательство Узбекистана основывается на принципах законности, справедливости, гуманизма, демократизма, дифференциации и индивидуализации исполнения наказания, рационального применения принудительных средств и стимулирования правопослушного поведения осужденных».
В соответствии с законодательством Республики Узбекистан несовершеннолетние отбывают наказание в воспитательных колониях общего и усиленного режимов. Согласно ст. 50 УИК:«Воспитательные колонии общего режима подразделяются на колонии для содержание несовершеннолетних осужденных за преступления, совершенные по неосторожности; впервые к лишению свободы за умышленные менее тяжкие и тяжкие преступления; впервые к лишению свободы за особе тяжкие преступления; женского пола, ранее отбывавших наказание в виде лишения свободы за умышленные преступления и вновь осужденных за совершение умышленного преступления».
Воспитательные колонии усиленного режима предназначены для содержания несовершеннолетних мужского пола, ранее отбывавшим наказание в виде лишения свободы за умышленные преступления и вновь осуждённых за совершение умышленного преступления. В соответствии со статьей 58 Уголовно-исполнительного кодекса несовершеннолетние отбывают наказание раздельно от взрослых. Норма жилой площади в колониях для содержания несовершеннолетних в колониях составляет 3 метра. (Ст. 84 УИК)
Отбывание наказания в воспитательных колониях регулируется статьями 124, 125, 126, 127, 128, 129 Уголовно-исполнительного кодекса.
В воспитательных колониях несовершеннолетние осужденные в возрасте до шестнадцати лет содержатся, как правило, отдельно от осужденных старшего возраста. Осужденные, положительно характеризующиеся, переводятся на улучшенные условия содержания в порядке, предусмотренном статьей 104 УИК. Осужденным может быть предоставлено право передвижения без сопровождения, если это необходимо по характеру выполняемых ими работ. Лица, пользующиеся правом передвижения без сопровождения, проживают на территории колоний.
В воспитательных колониях осужденные проживают в общих жилых помещениях. Осужденные могут приобретать продукты питания и предметы первой необходимости на сумму до пятидесяти процентов от установленного размера минимальной заработной платы. В воспитательных колониях общего режима осужденные имеют право на получение в течение года: шести краткосрочных и четырех длительных свиданий; четырех телефонных разговоров; шести посылок или передач; шести бандеролей. В воспитательных колониях усиленного режима осужденные имеют право на получение в течение года: шести краткосрочных и четырех длительных свиданий; четырех телефонных разговоров; четырех посылок или передач; четырех бандеролей.
На осужденных, достигших восемнадцатилетнего возраста и оставленных в воспитательных колониях, распространяются нормы питания, вещевого довольствия, материально-бытового обеспечения и иные условия отбывания наказания, установленные для несовершеннолетних осужденных. Условия труда этих лиц устанавливаются в соответствии с законодательством о труде.
В воспитательных колониях к осужденным кроме мер поощрения, предусмотренных статьей 102 УИК, могут применяться поощрения в виде: посещения культурно-зрелищных и спортивных мероприятий за пределами территории учреждения; увольнения продолжительностью до восьми часов в сопровождении родителей, лиц, их заменяющих, или близких родственников, предоставляемого вместо краткосрочного свидания; сокращения срока пребывания и досрочного освобождения из изолятора.
За нарушение порядка отбывания наказания к осужденным в воспитательных колониях кроме мер дисциплинарного взыскания, предусмотренных статьей 105 УИК, может применяться взыскание в виде разового лишения посещения развлекательных мероприятий.
В воспитательной колонии к осужденным в возрасте от тринадцати до шестнадцати лет мера дисциплинарного взыскания в виде водворения в изолятор применяется на срок до семи суток, а в возрасте от шестнадцати лет и выше - на срок до десяти суток.
Осужденные к лишению свободы, достигшие восемнадцати лет, как правило, остаются в воспитательной колонии, но не более чем до достижения ими возраста двадцати одного года. Оставление осужденных в воспитательных колониях производится по постановлению начальника учреждения, санкционированному прокурором.
Осужденные по достижении двадцати одного года, а также отрицательно характеризующиеся осужденные, достигшие восемнадцати лет, переводятся для дальнейшего отбывания наказания из воспитательной колонии в колонии по исполнению наказания в следующем порядке: осужденные за умышленные менее тяжкие и тяжкие преступления - в колонии общего режима для содержания лиц, осужденных впервые за менее тяжкие преступления; осужденные за особо тяжкие преступления - в колонии общего режима для содержания лиц, осужденных впервые за тяжкие преступления.
Осужденные за преступления, совершенные по неосторожности, достигшие восемнадцатилетнего возраста, переводятся для дальнейшего отбывания наказания в колонии-поселения. Вопросы о переводе осужденных для дальнейшего отбывания наказания в колонию по исполнению наказания разрешаются судом в порядке, предусмотренном статьей 537 Уголовно-процессуального кодекса.
Обучение осужденных в высших и средних специальных учебных заведениях не допускается, за исключением лиц, содержащихся в колониях - поселениях, которые могут обучаться на заочных отделениях учебных заведений. Осужденные, обучающиеся в учебных заведениях, освобождаются от работы для сдачи экзаменов в соответствии с законодательством.

2.2
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ИМПЛЕМЕНТАЦИИ МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВЫХ СТАНДАРТОВ ПРАВ РЕБЁНКА В НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
В современном международном праве сформировался целый комплекс международно-правовых документов регулирующих различные аспекты обеспечения и защиты прав и свобод личности. К его основополагающим договорам присоединилось большинство государств. Однако присоединение к договорам является лишь первым практическим шагом. Требуются усилия для претворения норм международного права в жизнь, для применения содержащихся в нем норм на практике.
Рассмотрение проблемы реализации положений международного права невозможно без определения ее значения в системе международного права. Любая система юридических норм, как бы блестяще она ни была разработана, не имеет права на существование, если она реально не воздействует на общественную жизнь. Право ничто, если его положения не находят своей реализации в деятельности людей и их организаций, в общественных отношениях. Сами по себе правовые нормы являются лишь выражением абстрактной возможности и долженствования к действительному поведению субъектов, а поэтому реальное содержание регулятивных свойств может проявиться лишь через процесс реализации. Иначе говоря, без осуществления права, без наполнения его норм живым практическим содержанием не может быть правового регулирования общественных отношений, являющегося функцией права. Проблема реализации правовых предписаний является центральной как для внутригосударственного, так и для международного права.
Для того чтобы более детально исследовать проблему включения международных стандартов прав ребёнка в национальное законодательство Республики Узбекистан, более подробно остановимся на общетеоретических вопросах в данной области. Примечателен тот факт, что Республике Узбекистан появился ряд публикаций в той или иной мере затрагивающих данную проблему .
Следует отметить, что, среди юристов занимающихся проблемами взаимоотношения международного и национального права нет единого мнения, в вопросе об определении и правовом содержании процесса взаимодействия международного и национального права, в результате которого нормы международного права включаются в систему национального права.
Термины (трансформация, инкорпорация, рецепция, адаптация, имплементация), используемые в данной связи в большинстве случаев опосредствованы подходами к взаимоотношению международного и национального права (монистическая и дуалистическая концепции) . Не акцентируя внимания на сути указанных концепций, отметим, что в последнее время для обозначения процесса внедрения (включения) норм международного права и Права прав человека в особенности, наиболее распространён термин имплементация .
В международном праве для обозначения понятия включение (осуществление) норм международного права в национальное право, термин «имплементация» получил широкое распространение. Происшедший от английского implementation (осуществление, выполнение), термин «имплементация» прочно укоренился в международно-правовой практике. Его можно встретить в многочисленных резолюциях Генеральной Ассамблеи ООН и ее органов, решениях иных международных организаций, принятых в связи с обсуждением вопросов о ходе реализации международных договоров в гуманитарной сфере.
Авторы Энциклопедического юридического словаря определяют имплементацию как – «фактическую реализацию международных обязательств на внутригосударственном уровне; осуществляется путём трансформации международно-правовых норм в национальные законы и подзаконные акты» .
Суверенное равенство государств, их независимость в осуществлении внутренней и внешней политики обусловили то обстоятельство, что они, являясь создателями международно-правовых норм, выступают в то же время основными субъектами их имплементации. Подавляющее большинство международно-правовых норм, содержащихся в международных документах, реализуется через национальный механизм имплементации. Однако имплементация норм международного права на национальном уровне — основной, но не единственный путь их реализации. В нормах международного права закреплены дополнительные международно-правовые и организационные средства обеспечения имплементации на международном уровне, которые в своей совокупности составляют международный механизм имплементации норм международного права.
Следует отметить, что в отличие от стран «социалистического блока» в ряде демократических государств мира, вопросы соотношения норм международного права и национального законодательства, имплементации международно-правовых стандартов прав и свобод человека стали объектом научных исследований довольно давно. В качестве примера можно привести работы Д. Анцилотти, И.Гогенфельдерна, Ф. Джессепа, В. Кауфмана, Г. Кельзена, Г. Лаутерпахта, М. Макдугала, М. Райзмана, Ш. Руссо, Ж. Сселя Л. Оппенгейма, Г. Трипеля, А. Фердроса, А. Цорна и др .
В советской науке международного права теоретические аспекты имплементации международно-правовых норм были исследованы недостаточно. Особенности же имплементации международно-правовых норм личных прав практически не рассматривались вообще. Видимо, такое отношение объяснялось, утвердившимися в науке идеологическими догмами и особенностями внешней политики СССР .
С развалом «социалистической системы», среди ученых, в той или иной степени затрагивавших проблему имплементации, можно выделить Блищенко И. П., Гавердовского А. С., Калугина В.Ю., Карташкина В.А., В.Ю., Лукашука И. И., Маткаривову Г., Миронова Н. В., Мюллерсон Р. А., Одилкориева Х.Т., Поленину С.В., Саидова А.Х., Саттарова А.Х., Тункина Г.И., Усенко Е. Т., Черниченко С.В., Зыбайло А.К., Юлдашеву Г. и др .
Следует заметить, что в работах указанных авторов отмечается, что сегодня имплементация норм международного права обретает всеобщий характер, и осуществляется не только в форме трансформации международно-правовых норм. Специалистами обосновывается, что инкорпорация, рецепция и отсылка к нормам международного права также являются формами имплементации международно-правовых норм в национальное законодательство . Мы разделяем мнение вышеозначенных учёных. В условиях трансформации тоталитарных систем, глобализации мировых процессов, усиления влияния общепризнанных принципов и норм на национальные правовые системы, формирования системы конвенционных механизмов обеспечения и защиты прав и свобод человека, влияние международных норм на национальное законодательство всё более усиливается и в этой связи неоспоримо, что, говоря об имплементации норм международного права нельзя сводить её к одной лишь трансформации.
Соответственно можно сделать вывод, что под имплементацией норм международного права (Права прав человека соответственно) следует понимать – фактическое внедрение (включение) общепризнанных принципов и норм международного права в национальную правовую систему, осуществляемое в форме трансформации, рецепции, инкорпорации, адаптации и отсылки к международно-правовым документам.
Обретение Республикой государственной независимости повысило интерес к вопросам взаимодействия узбекского права с международным .
Президентом Республики Узбекистан И.А.Каримовым в качестве одного из основных приоритетов демократизации и построения гражданского общества было выделено «…безусловное соблюдение и выполнение взятых на себя международных обязательств, строгое следование требованиям Устава ООН и общепринятых норм международного права» .
Проблемы имплементации международно-правовых норм основных прав и свобод человека и прав ребёнка в частности в национальное законодательство — тема, сегодня широко дискутируемая .
Приоритет норм международного права в национальном законодательстве выступает основным вопросом и существенным содержанием теории и практики международного права.
Профессор Тункин Г.И. выделяет основной критерий соотношения принципов внешней политики государств, закреплённых в Конституции, и процессов международного права, что является решающим показателем отношения данного государства к международным обязательствам .
Международные договора лишь тогда могут содействовать развитию сотрудничества между государствами, когда добросовестно и в полном объеме выполняются договаривающимися сторонами. Международное право представляет собой то поле международного сотрудничества, где последующее содержание этих отношений должно находить осуществление через нормы национального (внутригосударственного) права.
В этой связи следует заметить, что законодательством Республики определены основные ориентиры в сфере имплементации международных норм. В Конституции и других законодательных актах Республики Узбекистан нашли отражение практически все признанные международным сообществом права и свободы человека: гражданские, политические, социально-экономические и культурные.
Конституция Узбекистана развивает принципиальные положения конституционного закона «Об основах государственной независимости Республики Узбекистан» от 31 августа 1991 года, где международное право определяется как важный источник суверенного государственного строительства. Тем самым Узбекистан на конституционном уровне продемонстрировал мировому сообществу свою приверженность общепризнанным принципам и нормам международного права, это позволило молодому независимому государству войти полноправным членом в самые авторитетные международные организации, и приобщению Узбекистана к международным политическим, экономическим и культурным связям.
Особый статус общепризнанных норм международного права о правах и свободах человека, подтверждается в Преамбуле Конституции Республики Узбекистан, которая гласит «Народ Узбекистана: торжественно провозглашая свою приверженность правам человека и принципам государственного суверенитета, осознавая высокую ответственность перед нынешним и будущими поколениями, опираясь на исторический опыт развития узбекской государственности, подтверждая свою верность идеалам демократии и социальной справедливости, признавая приоритет общепризнанных норм международного права, стремясь обеспечить достойную жизнь гражданам республики, ставя задачей создание гуманного демократического правового государства, в целях обеспечения гражданского мира и национального согласия принимает в лице своих полномочных представителей настоящую Конституцию» .
Более того, в ст.13 Конституции закреплено: «Демократия в Республике Узбекистан базируется на общечеловеческих принципах, согласно которым высшей ценностью является человек, его жизнь, свобода, честь и достоинство и другие неотъемлемые права» .
Узбекский законодатель, придерживаясь принципа верховенства норм международного права, определил и приоритеты законотворческой работы. В соответствии со ст. 4 Закона Республики Узбекистан «О подготовке законодательных актов Республики Узбекистан» от 30 августа 1997г.: «Олий Мажлис в своей деятельности разрабатывает и принимает перспективные и текущие планы законотворческой работы по следующим основным направлениям:
1) соблюдение прав человека и дальнейшее внедрение в жизнь
демократических принципов;
2) государственное строительство;
3) становление рыночной экономики;
4) развитие международных отношений.
В соответствии со ст.5 данного закона: «При подготовке проектов законодательных актов учитываются система и принципы законодательства, а также международные договоры Республики Узбекистан» .
«Внешняя политика и международная деятельность Республики Узбекистан основывается на нормах и принципах Конституции Республики Узбекистан, Законе «О международных договорах Республики Узбекистан»,. Законе Республики Узбекистан «Об обороне», «Военной доктрине Республики Узбекистан» и других законодательных актах, на принципах и целях Организации Объединенных Наций и Организации по безопасности и сотрудничестве в Европе, а также на обязательствах, исходящих из международных договоров и соглашений Республики Узбекистан, ратифицированных Олий Мажлисом Республики Узбекистан», - гласит статья 1 Закона «Об основных принципах внешнеполитической деятельности Республики Узбекистан» 1996 года.
Узбекистан заключил более 500 многосторонних и двухсторонних договоров и соглашений, присоединился к более 80 важнейшим международным конвенциям и договорам, причем более чем 60 из них имеют непосредственное отношение к проблеме обеспечения и защиты прав и свобод человека . Среди них: Всеобщая Декларация прав человека, Международные пакты «О гражданских и политических правах» и «Об экономических, социальных и культурных правах», Конвенции «О ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений», «О ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин», «О ликвидации всех форм расовой дискриминации», «Против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания», «Конвенция о правах ребёнка» и ряд других.
В то же время, исходя из норм Конституции Республики Узбекистан, вряд ли можно утверждать, что общепризнанные нормы о правах человека, обладают явным приоритетом в отношении национального законодательства и являются частью действующего на территории республики права.
Конституция Республики в статье 17 закрепила приоритет общепризнанных принципов и норм международного права. Но даже в этом случае вывод о том, что в Республике Узбекистан имплементация норм международного права во внутреннее законодательство осуществляется на основе принципов монистической концепции , является, на наш взгляд, преждевременным, прежде всего потому, что признание государством приоритета общепризнанных принципов международного права не означает признания верховенства международно-правовых норм над национальными.
Общее, обязательное для всех государств международное право состоит из обычных норм, поскольку договоры, в которых участвовали бы все государства, отсутствуют, а для не участвующего в договоре государства его положения не имеют юридической силы. В отличие от этого общепризнанные, обычные нормы международного права создаются достаточно представительным большинством государств. В конституционном праве и судебной практике различных государств под «общепризнанными принципами и нормами международного права» понимаются принципы и нормы общего международного права, т. е. обычные нормы, признанные большинством государств, включая то, в котором они подлежат применению .
Обычные нормы могут формулироваться в международных договорах и даже в актах, не обладающих юридической силой, например в резолюциях международных организаций. Статус общепризнанных они обретают в результате последующего признания их в качестве таковых. Всеобщая декларация прав человека является резолюцией Ассамблеи ООН и потому обладает силой рекомендации, тем не менее, ее положения признаны в качестве норм общего международного права. На нее ссылаются государства, их суды и Международный суд ООН как на доказательство существования обычных норм с соответствующим содержанием.
Несмотря на то, что принципы права «также выступают средством» регулирования общественных отношений, они, тем не менее, проявляют себя через нормы права, «нуждаются в конкретизации, не выходят напрямую на гипотезы и санкции, без чего трудно говорить об определенности правового регулирования» . Поэтому прямое действие, скажем, принципа уважения прав человека и его основных свобод, равно как и других общепризнанных принципов международного права, представляется вряд ли возможным в силу их общего характера. Они не являются само исполнимыми, и это должно быть учтено законодателем, поскольку «служат идейной основой функционирования и развития международного права» и не содержат конкретных, четко определенных правовых границ.
Признание общепризнанных принципов международного права несамоисполнимыми, отсутствие единства в воззрениях на определение самого понятия «общепризнанный принцип международного права» привели не только к трудностям в оценке соответствия им национального законодательства, но и к различному пониманию соотношения международного и национального права.
Что касается общепризнанных норм международного права, то большинство из них (особенно нормы о правах человека) имеют конкретное содержание и могут быть пригодны для прямого действия в системе национального права. Для применения общепризнанной нормы судом важно установить наличие признания ее страной суда.
Представляется целесообразным при уяснении содержания того или иного общепризнанного принципа международного права обращаться и к его общепризнанным нормам. Например, в случае, если какая-либо из общепризнанных норм, содержащихся в Пакте о гражданских и политических правах, не нашла отражение в действующем законодательстве страны (а такие пробелы, как будет указано ниже, действительно существуют), судья, тем не менее, обязан обеспечить ее соблюдение, и в качестве альтернативы (первый вариант — ссылка непосредственно на статью Пакта) судья мог бы обосновывать свое решение ссылкой на такой общепризнанный принцип международного права, как принцип уважения прав человека и его основных свобод, из которого вытекает, что «уважению» подлежат все общепризнанные права человека, включая содержащееся в норме, которую надлежит применить.
Безусловно, для применения обычных норм международного права нужна особенно высокая квалификация судей. Думается, было бы целесообразно сосредоточить рассмотрение связанных с этим дел в высших судах страны, оставив последнее слово за Верховным и Конституционным судом. Нижестоящие суды могли бы руководствоваться их решениями при рассмотрении аналогичных дел как судебными прецедентами.
Хотя признание приоритета общепризнанных (обычных) норм международного права не входило в намерение законодателя, есть основания предположить, что в Республике Узбекистан общепризнанные нормы о правах человека стоят, по крайней мере, на уровне конституционных норм.
Конституция Республики Узбекистан не только гарантирует соблюдение всего комплекса закрепленных международным правом прав и свобод человека, и являются международными обязательствами нашего государства, но и предусматривает возможность использования международно-правового механизма их защиты.
Республика Узбекистан является участницей основных универсальных международных договоров в области прав человека. Согласно закону Республики Узбекистан «О международных договорах Республики Узбекистан» от 25. 12 1995 г. ст.27 «Международные договоры Республики Узбекистан подлежат неукоснительному и обязательному соблюдению Республикой Узбекистан в соответствии с нормами международного права».
В соответствии со ст. 28. закона «Президент Республики Узбекистан в соответствии с Конституцией Республики Узбекистан обеспечивает соблюдение заключенных республикой договоров, соглашений и принятых ею обязательств.
Правительство Республики Узбекистан разрабатывает меры по выполнению международных договоров Республики Узбекистан и определяет министерства, ведомства и должностных лиц, на которые возлагается ответственность за исполнение обязательств по международным договорам Республики Узбекистан.
Правительство Республики Узбекистан, министерства и ведомства, другие государственные органы, в компетенцию которых входят вопросы, регулируемые международными договорами Республики Узбекистан, обеспечивают выполнение обязательств, принятых по договору со стороны Узбекистана, наблюдают за осуществлением принадлежащих Республике Узбекистан прав, вытекающих из таких договоров, и за выполнением другими участниками договоров их обязательств.
Правительство Республики Узбекистан осуществляет контроль за выполнением обязательств по международным договорам Республики Узбекистан» . Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан № 473 «О порядке подготовки проектов международных договоров и выполнения обязательств Республики Узбекистан по международным договорам» от 12 декабря 2000г. явилось одним из основных подзаконных актов направленных на реализацию указанной нормы.
В соответствии, с Постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан № 473 определён порядок Обеспечения выполнения обязательств Республики Узбекистан по международным договорам. «Министерства и ведомства, ответственные за реализацию обязательств Республики Узбекистан по международным договорам, в месячный срок после получения уведомления Министерства иностранных дел Республики Узбекистан о дате вступления в силу международного договора, а при временном его применении - после его подписания, в необходимых случаях, разрабатывают мероприятия по его выполнению и представляют их на утверждение (рассмотрение) Кабинета Министров Республики Узбекистан» (п.9)
Министерства и ведомства, ответственные за реализацию обязательств но многосторонним международным договорам (конвенциям), в двухмесячный срок после уведомления о дате их вступления в силу для Республики Узбекистан, а при временном их применении - после принятия такого решения, разрабатывают в установленном порядке необходимые мероприятия по ним и представляют их в необходимых случаях на утверждение (рассмотрение) Кабинета Министров Республики Узбекистан (п.10)
Ответственные министерства и ведомства, национальные исполнительные органы информируют Кабинет Министров Республики Узбекистан о ходе и результатах исполнения обязательств по международным договорам в соответствии с разработанными мероприятиями (п. 12)
Наблюдение за исполнением международных договоров Республики Узбекистан осуществляется Министерством иностранных дел Республики Узбекистан (п.13)
В случае нарушения обязательств по международным договорам Республики Узбекистан другими его участниками, Министерство иностранных дел или другие заинтересованные министерства и ведомства совместно с Министерством иностранных дел представляют Президенту Республики Узбекистан и в Кабинет Министров Республики Узбекистан предложения о принятии необходимых мер в соответствии с нормами международного права» (п.14).
Из вышеизложенного вытекает, что международно-правовые договоры являются частью действующего на территории республики права. Хотя Законом не провозглашен приоритет ратифицированных и вступивших в силу международных договоров Республики Узбекистан перед нормативными актами всех уровней, есть основания предположить, что в иерархии нормативных актов международные договоры, ратифицированные Республикой, стоят на втором после Конституции месте. Это явление присуще не только таким давним конституционным системам, как, например, в США, но и новым, таким, например, как во Франции, ФРГ .
Приоритет ратифицированных международных договоров Республики Узбекистан призюмируется исходя из содержания ч.1 ст. 13 Конституции.
В то же время следует отметить, что в законодательной практике Узбекистана за исключением общих норм о приоритете норм международного права, специальных норм обязывающих реализовывать международно-правовые нормы, практически нет.
Сравнительно-правовое исследование опыта развитых демократических стран в сфере конституционного закрепления приоритета норм международного права, показывает, что в конституциях государств, прямо записано, что общепризнанные принципы и нормы международного права составляют часть национального права (в том числе конституционного), а в случае расхождений с нормами национального законодательства имеют перед ним приоритет. В ст.55 Конституции Франции 1958 года закреплено: «Договоры или соглашения, должным образом ратифицированные или одобренные, имеют силу, превышающие внутренние законы…». Подобные постановления известны и правовым системам других государств. Основной закон ФРГ признает «нерушимые и неотъемлемые права человека как основу каждого человеческого сообщества, мира и справедливости в мире» (ст. 1.2) . Более того согласно ст.25 Основного закона ФРГ: «Всеобщие правила международного права являются составной частью права Федерации. Они имеют преимущества перед законами и непосредственно порождают права и обязанности для жителей федеральной территории» .
Аналогичный подход превалирует в конституциях ряда стран СНГ. Белорусский законодатель уровнял силу национального законодательства и международно-правовых норм. В соответствии со ст. 21 Конституции Республики Беларусь «государство гарантирует права и свободы граждан Беларуси, закрепленные в Конституции, законах и предусмотренные международными обязательствами государства» .
Конституция Российской Федерации поставила общепризнанные нормы международного права на высшую ступень: «В Российской Федерации признаются и гарантируются права и свободы человека и гражданина согласно общепризнанным принципам и нормам международного права и в соответствии с настоящей Конституцией» (ч. 1 ст. 17) . Как видно, международные нормы о правах человека поставлены даже перед Конституцией. Они являются составной частью правовой системы Российской Федерации, т. е. признаны имеющими прямое действие (ч.4 ст. 15 Конституции Российской Федерации).
В конституционной практике реализации указанного положения велика роль конституционных судов. Так в соответствии со ст. 5 закона «О Конституционном суде Республики Беларусь» 1994 г.: «Конституционный суд Республики Беларусь дает заключения о соответствии нормативных актов всех уровней, «международных договорных и иных обязательств Республики Беларусь Конституции и международно-правовым актам, ратифицированным Республикой Беларусь» . При выявлении такого несоответствия Суд может признать данный нормативный акт неконституционным.
Вопрос о конституционности договора может быть поднят только на том основании, что он заключен вопреки порядку, установленному Конституцией, т. е. в так, как это предусмотрено статьей 46 Венской конвенции 1969 г. По этому основанию может приниматься судами в соответствии с их правовой системой признание договорных обязательств, не «утративших силу», а не подлежащих применению. Такой подход в принципе соответствует международному праву и по нашем мнению может быть отражен в законе «О Конституционном суде Республики Узбекистан».
Можно предположить, что в данном случае речь все же идет о не вступивших в силу международных договорах. Но Конституция и конституционные законы должны не подразумевать правило, а четко его устанавливать.
Анализ отечественного законодательства в сфере закрепления и реализации примата норм международного права над национальным показывает, что отраслевое законодательство республики в основном исходит из признания приоритета норм международных договоров перед национальными законами.
Здесь речь идет только о приоритете применения, когда договор устанавливает «иные правила» лишь для конкретного случая, не влияя на действие правил закона в целом, т. е. делает из него исключение для определенной ситуации. В последнем случае договор не обладает приоритетом над законом, ибо речь идет о приоритете применения в конкретном случае. Это дает основания считать, что имеются в виду «иные правила», которые отменяют или изменяют правила закона, а не делают исключения для конкретного случая.
Приоритетное применение международных договоров в конкретных ситуациях четко закреплено, например, в таких нормативных актах, как Трудовой, Земельный Кодексы. Приоритет такого применения распространяется на правила всех вступивших в силу международных договоров Республики Узбекистан (хотелось бы добавить: «… и опубликованных в установленном порядке»), поскольку правила таких договоров объявлены частью права Республики Узбекистан, следовательно, подлежат непосредственному применению (если они рассчитаны на такое применение).
Что касается всех международных договоров Республики, не подлежащих ратификации (согласие на обязательность которых было выражено, например, подписанием или утверждением), то, очевидно, что такой договор и закон, имеющие совмещенный предмет регулирования, будут существовать параллельно. Поэтому представляется целесообразным пользоваться не юридическим принципом lex posterior derogat priori (последующий акт отменяет предыдущий), а таким вариантом непосредственного применения, как совместное применение.
Но нормы законов Республики Узбекистан не свидетельствуют о том, что суды могут применять международные нормы о правах человека в случае пробелов в национальном законодательстве или коллизии с международным договором о правах человека. Статья 112 Конституции Республики Узбекистан предписывает судам при осуществлении правосудия руководствоваться только законом, т. е. данная конституционная норма фактически сводит на нет (для судей) правило о непосредственном применении всех международных норм.
Однако в любом государстве, права и свободы человека могут быть защищены эффективно лишь тогда, когда в случае их нарушения пострадавшие имеют возможность обратиться за судебной защитой своих прав, в том числе предусмотренных международными обязательствами государства .
Хотя органы правосудия могут выносить решения только на основании национальных законов, это, по нашему мнению, не мешает им при этом руководствоваться формулировками соответствующих международных договоров, особенно если такая формулировка расширяет или конкретизирует то или иное право гражданина, закрепленное в Конституции или законе.
Ведь конституционная норма о правах и свободах граждан в Республике Узбекистан, нисколько не препятствует судам при рассмотрении конкретного дела в полном мере руководствоваться ее международно-правовым пониманием. Пренебрежение таким пониманием может повлечь за собой нарушение принципа pacta sunt servanda и будет подтверждено международным контрольным органом (например, Комитетом по правам человека), куда гражданин Республики Узбекистан может обратиться в случае нарушения его прав, предусмотренных общепризнанными нормами международного права, закрепленными в Пакте о гражданских и политических правах.
Судебная практика нашей страны по этому вопросу крайне незначительна и сосредоточена только в Верховном суде республики. Это объясняется традиционно осторожным отношением судей к международному праву.
Как утверждают некоторые ученые , и с ними здесь нельзя не согласиться, смысл положения о приоритете договора перед законом состоит в том, что если невозможно путем толкования согласовать содержание правил договора с правилами закона, то в данном конкретном случае подлежат применению правила договора. Однако это не отменяет нормы закона, которая подлежит применению во всех случаях, когда не противоречит договору. А заключение таких договоров согласно закону о международных договорах влечет за собой изменение или отмену соответствующих законов, и согласие республики на их обязательность выражается путем ратификации.
Ратификация международных договоров Республики Узбекистан осуществляется в форме Постановления Олий Мажлиса Республики Узбекистан. Значит, в случае коллизии с договором или пробела в национальном законодательстве судья при вынесении решения может опираться непосредственно на этот закон.
Ратификационный Олий Мажлисом международно-правовой документ не превалирует над другими законами, но это не мешает договорам фактически иметь преимущество над внутренними законами. Этого результата достигают путем толкования, так как предполагается, что национальный законодатель не имел намерения создать ситуацию для нарушения договорных обязательств государства.
Граждане республики, равно как иностранцы и лица без гражданства, находящиеся на ее территории, должны знать, что для них реализация их общепризнанных прав и свобод начинается «снизу», с решений судов и других государственных органов.

2.3
ПРОБЛЕМА СООТНОШЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ СТАНДАРТОВ ПРАВОСУДИЯ В ОТНОШЕНИИ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ И УЗБЕКСКОГО УГОЛОВНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА

Со вступлением Узбекистана в новый этап социально-экономических и политических реформ необходимость интенсификации правовой реформы ощущается сегодня как никогда остро. Правоприменительная практика показывает, что реформы должны коснуться и проблем ювенальной юстиции. Проблема актуализируется тем, что сегодня Республика является участницей более 60 международно-правовых соглашений в области защиты прав человека, значительная часть которых регламентируют процесс уголовного правосудия в отношении несовершеннолетних в числе которых Международный пакт о гражданских и политических правах 1966г.,Конвенция ООН «О правах ребёнка 1989г., Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания 1984г., Всемирная Декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей 1990г., Основное соглашение между ЮНИСЕФ и Правительством Республики Узбекистан 1991г., Гаагская конвенция о гражданских аспектах похищения детей в другие страны 1992г. и др .
Следует отметить, что работа в данном направлении уже началась – Принято Постановление Правительства, 15 сентября 2000г. принято Постановление Пленума Верховного суда «О судебной практике по делам несовершеннолетних», воссозданы комиссии по делам несовершеннолетних. Но как показывает практика –это первые шаги.
По сложившейся практике, государства ратифицировавшие Конвенцию о правах ребёнка работу в сфере имплементации норм указанного документа начинают с принятия специального закона, в котором закрепляются основные приоритеты в данной сфере правового регулирования. Далее, идет процесс собственно имплементации когда нормы международных документов начинают внедряться в национальные законодательные акты.
Обычно в сфере закрепления и реализации экономических, социальных, культурных прав ребёнка особых проблем не появляется, иная ситуация в блоке законодательных актов в сфере правосудия в отношении несовершеннолетних.
Сопоставительный анализ отечественного уголовного и уголовно-процессуального законодательства показывает, что уголовное законодательство Республики всё еще сохраняет элементы «социалистического» подхода к проблеме осуществления уголовного правосудия в отношении несовершеннолетних. Особенно это заметно в практике ювенальной юстиции поскольку, допуская определенные послабления для несовершеннолетних (например, недопустимость возложения на них более тяжелого наказания, нежели лишение свободы на десятилетний срок; возможность применения к ним принудительных мер воспитательного воздействия; разрешение применять к ним заключение под стражу в качестве меры пресечения "лишь в исключительных случаях" и т.п.), не рассматривает судопроизводство по делам подростков как процедуру, коренным образом отличающуюся по своему предназначению и формам от разбирательства уголовных дел взрослых обвиняемых. Предварительное расследование и судебное разбирательство уголовных дел несовершеннолетних, а также постановления уголовного закона, касающиеся этой категории лиц, представляют собой лишь частные случаи общих процедур и норм, что находит свое выражение, в частности, в названии шестого раздела Уголовного Кодекса Республики Узбекистан: "Особенности ответственности несовершеннолетних". В логике "особенностей" процессуального статуса несовершеннолетнего изложена и глава 60 Уголовно-процессуального кодекса Республики Узбекистан.
Сопоставляя положения Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних ("Пекинских правил"), утвержденных резолюцией 40/33 Генеральной Ассамблеи ООН 29 ноября 1985 г., с одной стороны, и, с другой стороны, нормы Уголовного и Уголовно-процессуальных кодексов Республики Узбекистан можно найти множество расхождений. В этой связи сложной и важной проблемой является приведение в соответствие к требованию международно-правовых стандартов норм уголовно-процессуального права.
Работу в данном направлении можно начать с пересмотра ведомственных актов (преимущественно МВД) регламентирующих вопросы организации уголовного процесса в отношении несовершеннолетних (содержание, конвоирование, охрану подсудимых). К примеру, железные решетки для содержания осужденных в залах судов, как нам кажется, особого уважения к правосудию не прививают.
Требованием времени является специализация судов. Анализ судебной практики показывает, что сегодня количество и сложность рассматриваемых судами дел возрастает. Отправление реального правосудия требует от судей наличия специальных знаний и значительного практического опыта. К сожалению сегодня судьи республики вынуждены рассматривать единовременно различные категории дел. Зачастую бывает, что судьи перегружены делами различной категории сложности. В этой связи оптимальным решением является расширение специализации судов, предлагается введение в судебную систему республики специальных норм предусматривающих создание в Узбекистане системы ювенальной юстиции.
Сегодня когда приоритеты уголовно-исправительной политики страны обретают контуры демократической наличие указанных судов является велением времени, тем более, что создание указанных судов предполагают нормы Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних ("Пекинских правил"), утвержденных резолюцией 40/33 Генеральной Ассамблеи ООН 29 ноября 1985 г., Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания 1984г., Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка 1979г., и др.
Не менее сложной и важной проблемой является и приведение в соответствие к требованию международно-правовых стандартов норм и уголовно-процессуального права, работу в данном направлении можно вести в направлении исключения норм процессуального права в той или иной степени несоответствующих современным требованиям. Так, уже сегодня без всякого ущерба можно отказаться от ч.7,ч.9 ст. 19 УПК, ст. 132-134 УПК. Допускающих возможность потенциального нарушение прав участников уголовного процесса и особенно несовершеннолетних. Институт выездных заседаний судов как считает ряд ученых устарел . Ч.7. ст.19 УПК допускающий возможность выездных судебных заседаний в некоторой степени вступает в конфликт с требованием ст.17 УПК, ибо любой судебный процесс дело конфиденциальное и вынесение его на всеобщее обсуждение потенциально допускает игнорирование требований как международно-правовых стандартов так и норм национального законодательства требующих уважение чести и достоинства личности.
Далее, ч.9.ст.19 УПК допускает осуществление фото-видеосъёмки в зале суда с разрешения судьи в то время как п. 8.2 Пекинских правил содержит рекомендацию, согласно которой "В принципе не должна публиковаться никакая информация, которая может привести к указанию на личность несовершеннолетнего правонарушителя". Узбекское законодательство никаких ограничений на сей счет не содержит; в ходе предварительного следствия и судопроизводства распространение такой информации органами уголовного преследования и даже посторонними лицами зависит от усмотрения судьи, следователя или прокурора. Думается пришло время отменить данную норму как несоответствующей требованиям международных стандартов судопроизводства. В этой связи интересен опыт США, так Правила судопроизводства штата Пенсильвания (Свод законов Пенсильвании- титул 234) содержат ст.328 «Фотографирование и радиовещание в зале суда» в соответствии с которой : «Запрещается фотографирование в зале суда или поблизости от него, радио-телевещание из зала суда или поблизости от него во время любого судебного процесса. Местом, находящимся поблизости от зала суда, считается ближайшая территория у входа и выхода из зала суда» .
В республике отсутствуют специальные программы поддержки примирения несовершеннолетнего обидчика и жертвы, организации общественного надзора за освобожденным от наказания несовершеннолетним, необходимость принятия которых вытекает из пункта 11.4 Пекинских правил . Изучение проблем восстановительного правосудия также практически не ведется.
Согласно п. 13.1 Пекинских правил, к несовершеннолетним "содержание под стражей до суда применяется лишь в качестве крайней меры и в течение кратчайшего периода времени". Узбекское законодательство позволяет содержать под стражей несовершеннолетних на протяжении тех же сроков, что и взрослых. Не ограничен законом и срок содержания под стражей несовершеннолетних подсудимых.
Уместно указать и на расхождение международных рекомендаций и положений Уголовного кодекса Республики Узбекистан. "Несовершеннолетнего правонарушителя не следует лишать личной свободы, если только он не признан виновным в совершении серьезного деяния с применением насилия против другого лица или в неоднократном совершении других серьезных правонарушений", - гласит подпункт "с" пункта 17.1 Пекинских правил. Несовершеннолетие считается в Узбекистане смягчающим наказание обстоятельством (п. «ж» ч.2 ст.55 УК ), но лишение свободы на срок до 10 лет может быть применено к подросткам за совершение любых преступлений, в том числе - небольшой тяжести. При этом по делам несовершеннолетних особого, отличного от придаваемого по другим делам, юридического значения не имеет криминологическая характеристика деяния: насильственное оно или нет, впервые совершено или при рецидиве. Такое отношение к несовершеннолетним правонарушителям свойственно не только Узбекистану, но и государствам - членам СНГ: Модельный уголовный кодекс, принятый Межпарламентской Ассамблеей 17 февраля 1996 г., также игнорирует рассматриваемое положение Пекинских правил. Это тем более прискорбно, так как Узбекистан, как и многие государства СНГ, придерживается при изложении санкций уголовно-правовых норм устаревшей законодательной техники. Если в европейских государствах приводятся лишь верхние границы санкций этих норм, то в государствах СНГ типично указание еще и нижней границы санкции. В результате суды, не усмотрев в деле каких-либо исключительных обстоятельств, дающих право назначить наказание "ниже низшего" предела санкции, вынуждены применять к несовершеннолетним в типовых случаях длительные сроки лишения свободы за такие довольно распространенные в молодежной среде деяния, как грабеж, разбой, угон автотранспортных средств.
Указанные расхождения норм отечественного законодательства и Пекинских правил представители власти, ученые и чиновные, охотно оправдывают тем, что Правила носят лишь рекомендательный характер и потому не являются частью нашей правовой системы. Это правда, хотя намерение вступить в семью цивилизованных народов предполагает добровольные ограничения репрессивного настроя государственной машины и гуманизацию ее деятельности.
Обыкновения правоприменительной практики формируются вне жесткой зависимости от наличия нормы, предписывающей определенное поведение, а подчас - вопреки содержанию такой нормы. Поэтому гуманные принципы, отраженные в Пекинских правилах, могли бы внедряться в практику до их закрепления в узбекском законодательстве, если бы они не отторгались воспитанными в духе социалистического правосознания отдельными судьями, прокурорами, следователями, оперуполномоченными.
К сожалению уголовное законодательство республики материальное и процессуальное, использует рамки и механизмы карательной юстиции, работающей во имя воздаяния и устрашения. Задачами уголовного судопроизводства являются "быстрое и полное .раскрытие преступлений, изобличение виновных и обеспечение правильного применения закона с тем, чтобы каждый, совершивший преступление был подвергнут справедливому наказанию..." (ч.1 ст.2 УПК Республики Узбекистан). А в соответствии с общими принципами правосудия наказание в нашей стране .применяется в целях восстановления социальной справедливости, а также в целях исправления осужденного и предупреждения совершения новых преступлений. Фактически, размах и качественные характеристики уголовного преследования находятся под большим влиянием ведомственных показателей; так, не последнюю роль при возбуждении уголовного дела играет оценка его "судебной перспективы", легкости раскрытия данного преступления, влияния на отчетность о "состоянии законности" на данной территории (увеличится ли до недопустимых пределов уровень преступности при регистрации деяния данной категории); государственные обвинители в суде практически всегда настаивают на виновности обвиняемого, заключенного под стражу, стремятся не допустить оправдания арестованного подсудимого, как и направления дела для производства дополнительного расследования. Что касается "целей наказания", то из них достигаются в той или иной степени цели мести преступнику, восстанавления картины "справедливого мира" в глазах жертвы или ее правопреемников, а также "общей и специальной превенции", то есть запугивания правонарушителя и окружающих. Надо также подчеркнуть, что законодатель и взятая им на вооружение правовая доктрина исходят из представления о преступлении как о "деянии", имевшем место в прошлом и подлежащем установлению средствами уголовного судопроизводства; последующему развитию ситуации, если в деянии к некоторому моменту уже имелись "все элементы состава преступления", как и позиции жертвы и обидчика по поводу случившегося, придается ничтожно малое значение. Таковы в самых общих чертах содержательные характеристики отечественного карательного правосудия, в равной мере касающиеся взрослых и несовершеннолетних.
Пекинские же правила рассчитаны на иные, кураторские, начала деятельности юридической системы хотя бы по делам несовершеннолетних. В силу пункта 5.1 Правил "Система правосудия в отношении несовершеннолетних направлена в первую очередь на обеспечение благополучия несовершеннолетнего"; "судебное разбирательство должно отвечать интересам несовершеннолетнего и осуществляться в атмосфере понимания" (п. 14.2 Правил); "при рассмотрении дела несовершеннолетнего вопрос о его или ее благополучии должен служить определяющим фактором (подпункт "d" п. 17.1 Правил). Иными словами, по замыслу авторов Пекинских правил, несовершеннолетний - это объект заботы государства и общества, субъект процесса, по возможности очищенного от мертвящих формальностей; благополучие подростка, даже подвергаемого наказанию, ставится во главу угла. Отечественная же правовая доктрина видит в раскрытии преступления, изобличении правонарушителя самодовлеющую ценность. Допуская освобождение его от уголовной ответственности лишь по делам о преступлениях небольшой и средней тяжести, закон ставит решение этого вопроса в зависимость от воли следователя, прокурора, суда, то есть государственных чиновников и органов.
Не менее сложной проблемой, является и определение мер правового воздействия на несовершеннолетних В соответствии с п. 18.1 Пекинских правил: "В целях обеспечения большей гибкости и во избежание по возможности заключения в исправительные учреждения компетентный орган власти должен располагать при разрешении дела широким комплексом мер воздействия. Такими мерами, которые могут осуществляться в сочетании друг с другом, являются:
а) постановления об опеке, руководстве и надзоре;
b) пробация;
с) постановления о работе на благо общины;
d) финансовые наказания, компенсация и реституция;
е) постановления о принятии промежуточных и других мер;
f) постановления об участии в групповой психотерапии и других подобных мероприятиях;
g) постановления, касающиеся передачи на воспитание, места проживания или других воспитательных мер;
h) другие соответствующие постановления.". Думается, есть, что можно использовать уже сегодня. Тем более, что указанные меры воздействия широко применяются в большинстве демократических стран. Применение в отношении несовершеннолетних видов наказания альтернативных лишению свободы в значительной степени способно повлиять на криминогенную ситуацию в целом.
Анализ показывает, что модели отечественной карательной и "пекинской" кураторской юстиции органически несовместимы. Переход Узбекистана к соблюдению международных стандартов в области прав человека, в том числе - несовершеннолетних правонарушителей, не может быть осуществлен только лишь за счет специализации персонала правоохранительных органов и судов, который поневоле будет воспроизводить подходы карательной юстиции на отданном в их власть уязвимом человеческом материале. Лишь существенное изменение уголовного законодательства в сочетании с формированием обособленных судебных органов по делам несовершеннолетних, персонал которых должен подбираться по специальным правилам, включая образовательный ценз, и в рамках нетривиального штатного расписания, могут дать желаемый эффект.
Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних правонарушителей
С принятием Конвенции признание потребности лучшей защиты, поддержки и реабилитации несовершеннолетних становится все более очевидным. Реалии последних лет демонстрируют тот факт, что в условиях перехода к рыночным отношениям более всего страдают социально уязвимые группы населения дети, инвалиды, пенсионеры. Чем довольно часто пользуются разного рода деструктивные силы. В результате «активной» пропагандисткой работы и специальных PR технологий дети вовлекаются в сферу влияния криминалитета. Что не может не волновать демократическую общественность.
Именно поэтому особое внимание проблеме правосудия для детей уделено в нескольких статьях Конвенции о правах ребёнка: статья 40 устанавливает нормы для отправления правосудия, статья 37 касается защиты детей, лишенных свободы, а статья 39 касается мер, необходимых для реабилитации и реинтеграции. Положения Конвенции не являются исчерпывающими и дополняются более детальными нормами, изложенными в других правилах и положениях ООН, касающихся правосудия для несовершеннолетних, это: Минимальные стандартные правила Организации Объединенных Наций, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила), 1985г.; Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы, 1990г.; Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Руководящие принципы, принятые в Эр-Рияде) 1990г.
Общей для всех международных стандартов в области защиты несовершеннолетних является норма, предписывающая государствам заменять содержание под стражей малолетних правонарушителей до суда другими альтернативными мерами: «необходимо избегать, насколько это возможно, содержание под стражей несовершеннолетних до суда и прибегать к нему только в исключительных случаях. В тех случаях, когда такая мера, как превентивное содержание под стражей все же применяется, суды должны уделять первоочередное внимание максимально быстрому рассмотрению дел, с тем, чтобы период содержания под арестом был как можно менее продолжительным»
Следует отметить, что в последние годы в Узбекистане ведётся планомерная работа по приведению национального законодательства в соответствие со стандартами ООН правосудия в отношении несовершеннолетних, именуемых чаще «системой ювенальной юстиции». В результате осуществляемых реформ сокращены формальные основания привлечения несовершеннолетних к уголовной ответственности, воссозданы Комиссии по делам несовершеннолетних, налаживается работа по профилактике преступности среди несовершеннолетних. Несмотря на успехи, достигнутые в приведении законодательств в соответствие с Конвенцией, в реальной жизни довольно много проблем. Так несмотря на то, что в Узбекистане самый низкий уровень подростковой преступности среди государств СНГ, в последние годы наблюдался некоторый рост преступлений несовершеннолетних. В последние годы были созданы организационные основы системы ювенальной юстиции Республики Узбекистан - Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан «О совершенствовании деятельности комиссий по делам несовершеннолетних» от 21 сентября 2000г. № 360.,– Разъяснения Пленума Верховного Суда Республики Узбекистан о судебной практике по делам несовершеннолетних» от 15 сентября 2000г.. И нет сомнений, что использование опыты демократических стран по формированию национальных систем ювенальной юстиции поможет Узбекистану сформировать собственную систему способную уберечь детей от совершения преступлений.





ПРИЛОЖЕНИЕ

ДЕКЛАРАЦИЯ
прав ребенка

Провозглашена резолюцией 1386 (ХIV) Генеральной Ассамблеи
от 20 ноября 1959 года
Преамбула
Принимая во внимание, что народы Объединенных Наций вновь утвердили в Уставе свою веру в основные права человека и в достоинство и ценность человеческой личности и преисполнены решимости содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе,
принимая во внимание, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека провозгласила, что каждый человек должен обладать всеми указанными в ней правами и свободами, без какого бы то ни было различия по таким признакам, как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные убеждения, национальное или социальное происхождение, имущественное положение, рождение или иное обстоятельство,
принимая во внимание, что ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения,
принимая во внимание, что необходимость в такой специальной охране была указана в Женевской декларации прав ребенка 1924 года и признана во Всеобщей декларации прав человека, а также в уставах специализированных учреждений и международных организаций, занимающихся вопросами благополучия детей,
принимая во внимание, что человечество обязано давать ребенку лучшее, что оно имеет,

Генеральная Ассамблея
провозглашает настоящую Декларацию прав ребенка с целью обеспечить детям счастливое детство и пользование, на их собственное благо и на благо общества, правами и свободами, которые здесь предусмотрены, и призывает родителей, мужчин и женщин как отдельных лиц, а также добровольные организации, местные власти и национальные правительства к тому, чтобы они признали и старались соблюдать эти права путем законодательных и других мер, постепенно принимаемых в соответствии со следующими принципами:
Принцип 1
Ребенку должны принадлежать все указанные в настоящей Декларации права. Эти права должны признаваться за всеми детьми без всяких исключений и без различия или дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства, касающегося самого ребенка или его семьи.
Принцип 2
Ребенку законом и другими средствами должна быть обеспечена специальная защита и предоставлены возможности и благоприятные условия, которые позволяли бы ему развиваться физически, умственно, нравственно, духовно и в социальном отношении здоровым и нормальным путем и в условиях свободы и достоинства. При издании с этой целью законов главным соображением должно быть наилучшее обеспечение интересов ребенка.
Принцип 3
Ребенку должно принадлежать с его рождения право на имя и гражданство.
Принцип 4
Ребенок должен пользоваться благами социального обеспечения. Ему должно принадлежать право на здоровые рост и развитие; с этой целью специальные уход и охрана должны быть обеспечены как ему, так и его матери, включая надлежащий дородовой и послеродовой уход. Ребенку должно принадлежать право на надлежащие питание, жилище, развлечения и медицинское обслуживание.
Принцип 5
Ребенку, который является неполноценным в физическом, психическом или социальном отношении, должны обеспечиваться специальные режим, образование и забота, необходимые ввиду его особого состояния.
Принцип 6
Ребенок для полного и гармоничного развития его личности нуждается в любви и понимании. Он должен, когда это возможно, расти на попечении и под ответственностью своих родителей и во всяком случае в атмосфере любви и моральной и материальной обеспеченности; малолетний ребенок не должен, кроме тех случаев, когда имеются исключительные обстоятельства, быть разлучаем со своей матерью. На обществе и на органах публичной власти должна лежать обязанность осуществлять особую заботу о детях, не имеющих семьи, и о детях, не имеющих достаточных средств к существованию. Желательно, чтобы многодетным семьям предоставлялись государственные или иные пособия на содержание детей.
Принцип 7
Ребенок имеет право на получение образования, которое должно быть бесплатным и обязательным, по крайней мере на начальных стадиях.
Ему должно даваться образование, которое способствовало бы его общему культурному развитию и благодаря которому он мог бы, на основе равенства возможностей, развить свои способности и личное суждение, а также сознание моральной и социальной ответственности и стать полезным членом общества. Наилучшее обеспечение интересов ребенка должно быть руководящим принципом для тех, на ком лежит ответственность за его образование и обучение; эта ответственность лежит прежде всего на его родителях.
Ребенку должна быть обеспечена полная возможность игр и развлечений, которые были бы направлены на цели, преследуемые образованием; общество и органы публичной власти должны прилагать усилия к тому, чтобы способствовать осуществлению указанного права.

Принцип 8
Ребенок должен при всех обстоятельствах быть среди тех, кто первым получает защиту и помощь.
Принцип 9
Ребенок должен быть защищен от всех форм небрежного отношения, жестокости и эксплуатации. Он не должен быть объектом торговли в какой бы то ни было форме.
Ребенок не должен приниматься на работу до достижения надлежащего возрастного минимума; ему ни в коем случае не должны поручаться или разрешаться работа или занятие, которые были бы вредны для его здоровья или образования или препятствовали его физическому, умственному или нравственному развитию.
Принцип 10
Ребенок должен ограждаться от практики, которая может поощрять расовую, религиозную или какую-либо иную форму дискриминации. Он должен воспитываться в духе взаимопонимания, терпимости, дружбы между народами, мира и всеобщего братства, а также в полном сознании, что его энергия и способности должны посвящаться служению на пользу других людей.



ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ВСЕМИРНАЯ ВСТРЕЧА НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ В ИНТЕРЕСАХ ДЕТЕЙ

30 сентября 1990 года г. Нью-Йорк


ВСЕМИРНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ ВЫЖИВАНИЯ, ЗАЩИТЫ И РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ

1. Мы собрались на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей для того, чтобы совместно взять на себя обязательства и безотлагательно выступить со всеобщим призывом - обеспечить каждому ребенку лучшее будущее.
2. Дети мира невинны, уязвимы и зависимы. Они также любознательны, энергичны и полны надежд. Их время должно быть временем радости и мира, игр, учебы и роста. Их будущее должно основываться на гармонии и сотрудничестве. Их жизнь должна становиться более полнокровной, по мере того как расширяются их перспективы и они обретают опыт.
3. Однако для многих детей реальности детства совершенно другие.

Проблема

4. Каждый день множество детей во всем мире подвергаются опасностям, которые препятствуют их росту и развитию. Они подвергаются неисчислимым страданиям будучи жертвами войны и насилия; расовой дискриминации, апартеида, агрессии, иностранной оккупации и аннексии;
будучи беженцами и перемещенными детьми, вынужденными покинуть свои дома и свои семейные очаги; будучи инвалидами; или жертвами халатности, жестокости и эксплуатации.
5. Каждый день миллионы детей страдают от бедствий нищеты и экономического кризиса - от голода и отсутствия дома, от эпидемий и неграмотности, от деградации окружающей среды. Они страдают от тяжелых последствий проблем, связанных с внешней задолженностью, а также от последствий отсутствия устойчивого и постоянного роста во многих развивающихся странах, в частности наименее развитых.
6. Каждый день 40000 детей умирают от недоедания и болезней, в том числе от приобретенного синдрома иммунодефицита (СПИДа), от отсутствия чистой воды и плохих санитарных условий, а также от последствий, связанных с проблемой наркомании.
7. Вот те проблемы, которые мы как политические лидеры должны решить.

Возможности

8. Вместе наши страны располагают средствами и знаниями для защиты жизни и значительного облегчения страданий детей, для содействия всестороннему развитию их человеческого потенциала и для того, чтобы они сами осознали свои потребности, права и возможности. Конвенция о правах ребенка открывает новую возможность для истинного всеобщего уважения к правам и благополучию детей.
9. Имевшее место в последнее время улучшение международного политического климата может облегчить эту задачу. На основе международного сотрудничества и солидарности теперь, очевидно, можно достичь конкретных результатов во многих областях - возобновить экономический рост и развитие, защитить окружающую среду, прекратить распространение смертельных и приводящих к инвалидности заболеваний и добиться большей социальной и экономической справедливости. Нынешние шаги на пути к разоружению также означают, что могут быть освобождены значительные ресурсы для достижения целей невоенного характера.
Обеспечение благополучия детей должно быть первоочередной задачей, когда эти ресурсы будут перераспределяться.

Задачи

10. Улучшение здоровья и питания детей является первостепенной обязанностью, а также задачей, решение которой теперь стало возможно.
Каждый день жизни десятков тысяч мальчиков и девочек могут быть спасены, поскольку причины их смерти вполне устранимы. Детская и младенческая смертность недопустимо высока во многих частях мира, однако может быть значительно сокращена при использовании средств,
которые уже известны и вполне доступны.
11. Следует уделять больше внимания, проявлять заботу и оказывать поддержку детям-инвалидам, а также другим детям, находящимся в крайне трудных условиях.
12. Укрепление роли женщины в целом и обеспечение равных прав для них пойдут на пользу детям всего мира. С самого начала следует обеспечивать равное отношение к девочкам, и им следует предоставлять равные возможности.
13. В настоящее время более 100 миллионов детей не имеют базового школьного образования, причем две трети из них составляют девочки. Предоставление базового образования и обеспечение грамотности является важным вкладом, который можно было бы сделать в интересах
развития детей мира.
14. Полмиллиона матерей умирают каждый год по причинам, связанным с рождением детей. Всеми возможными средствами следует обеспечивать безопасное материнство. Основное внимание следует уделять сознательному планированию численности семьи и интервалов между деторождениями. Семью, являющуюся основной ячейкой и естественной средой роста и благополучия детей, следует обеспечивать всеми возможными видами защиты и помощи.
15. Всем детям должна быть обеспечена возможность определить себя как личность и реализовать свои возможности в безопасных и благоприятных условиях, в среде семьи или попечителей, обеспечивающих их благополучие. Они должны быть подготовлены к естественной жизни в свободном обществе. С ранних лет следует поощрять их участие в культурной жизни их стран.
16. Экономические условия по-прежнему будут оказывать большое влияние на судьбу детей, особенно в развивающихся странах. Ради будущего всех детей безотлагательно необходимо обеспечить или возобновить устойчивый и постоянный экономический рост и развитие во всех странах, а также по-прежнему уделять пристальное внимание скорейшему, всеобъемлющему и долгосрочному решению проблем внешней задолженности, с которым сталкиваются развивающиеся страны-дебиторы.
17. Эти задачи требуют длительных и согласованных усилий всех стран на основе мероприятий на национальном уровне и международного сотрудничества.

Обязательства

18. Благополучие детей требует мер политического характера на самом высоком уровне. Мы полны решимости принять эти меры.
19. Настоящим мы сами торжественно берем на себя обязательство уделять первостепенное внимание правам детей, их выживанию, защите и развитию. Это также обеспечит благополучие всех стран.
20. Мы договорились, что будем действовать совместно в рамках международного сотрудничества, а также на уровне отдельных стран.
Настоящим мы выражаем приверженность следующей состоящей из 10 пунктов программе, целью которой является защита прав детей и улучшение их жизни:
1) Мы будем стремиться способствовать по мере возможности скорейшей ратификации и осуществлению Конвенции о правах ребенка. Во всем мире следует развернуть программы по предоставлению информации о правах детей с учетом различных культурных и социальных ценностей в различных странах.
2) Мы будем стремиться принять решительные меры на национальном и международном уровнях, с тем чтобы укрепить здоровье детей, обеспечить дородовую медицинскую помощь и снизить младенческую и детскую смертность во всех странах и среди всех народов. Мы будем содействовать обеспечению чистой водой всех детей во всех общинах, а также всеобщему доступу к хорошим санитарным условиям.
3) Мы будем стремиться обеспечить оптимальный рост и развитие в детстве на основе мер, направленных на искоренение голода, недоедания, чтобы, таким образом, освободить миллионы детей от трагических страданий в мире, который располагает средствами, чтобы прокормить всех своих жителей.
4) Мы будем стремиться укрепить роль и положение женщин. Мы будем способствовать ответственному планированию численности семьи, обеспечению интервалов между деторождениями, грудному вскармливанию и безопасному материнству.
5) Мы будем содействовать уважению роли семьи в обеспечении детей и поддерживать усилия родителей, других попечителей и общин в обеспечении питания и лечения детей, начиная с самых ранних этапов детства до юношеского возраста. Мы также признаем особые потребности детей, которые разлучены со своими семьями.
6) Мы будем стремиться осуществить программы, которые снизят уровень неграмотности и предоставят всем детям возможность получения образования независимо от их происхождения и пола, которые подготовят детей к трудовой деятельности и предоставят возможности для получения
образования в течение всей жизни, например, путем профессиональной подготовки, и которые дадут детям возможность достичь совершеннолетия, чувствуя поддержку, и в благоприятных культурных и социальных условиях.
7) Мы будем стремиться облегчить тяжелое положение миллионов детей, которые живут в особенно трудных условиях, - таких, как жертвы апартеида или иностранной оккупации, сироты и дети-беспризорники, дети трудящихся-мигрантов и жертвы стихийных бедствий и катастроф, вызванных деятельностью человека, дети-инвалиды и дети, подвергающиеся жестокому обращению, живущие в неблагоприятных социальных условиях и подвергающиеся эксплуатации. Необходимо помогать детям-беженцам, с тем чтобы они укоренились в новой жизни. Мы будем стремиться обеспечить особую защиту работающих детей и ликвидировать незаконный детский труд.
Мы сделаем все возможное для обеспечения того, чтобы дети не стали жертвами незаконного применения наркотиков.
8) Мы будем решительно стремиться оградить детей от бедствий войны и предпринимать меры, направленные на предотвращение в будущем вооруженных конфликтов, с тем чтобы повсеместно обеспечить детям мирное и безопасное будущее. Мы будем пропагандировать в процессе образования
детей значение мира, понимания и диалога. Необходимо гарантировать основные потребности детей и их семей даже в период войн и в районах, где происходят насильственные действия. В интересах детей мы призываем к соблюдению периодов затишья и созданию специальных коридоров безопасности там, где все еще продолжаются война и насилие.
9) Мы будем на всех уровнях стремиться принять совместные меры по защите окружающей среды, чтобы все дети могли жить в более безопасном и экологически здоровом будущем.
10) Мы будем стремиться развернуть глобальное наступление на нищету, что принесло бы непосредственную пользу в деле обеспечения благополучия детей. Заслуживают первоочередного внимания уязвимость и особые потребности детей в развивающихся странах, в частности в наименее развитых странах. Однако рост и развитие требуют содействия всех государств на основе мероприятий на национальном уровне и международного сотрудничества. Это требует передачи соответствующих дополнительных ресурсов развивающимся странам, а также более справедливые условия торговли, дальнейшую либерализацию торговли и меры по облегчению бремени задолженности. Это также предусматривает структурную перестройку, которая способствует широкому экономическому росту, в частности в развивающихся странах, обеспечивая в то же время
благополучие наиболее уязвимых секторов населения, в частности детей.

Последующие шаги

21. Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей поставила перед нами задачу принятия конкретных мер. Мы договорились принять этот вызов.
22. Среди партнеров, которых мы стремимся найти, мы в первую очередь обращаемся к самим детям. Мы призываем их принять участие в осуществлении этих усилий.
23. Мы также стремимся найти поддержку со стороны системы Организации Объединенных Наций, а также других международных и региональных организаций в рамках всеобщих усилий по обеспечению благополучия детей. Мы призываем к более широкому привлечению неправительственных организаций к осуществлению усилий на национальном уровне и совместных международных действий в этой области.
24. Мы приняли решение утвердить и претворить в жизнь План действий, который является основой более конкретных мероприятий на национальном и международном уровнях. Мы призываем всех наших коллег одобрить этот план. Мы готовы предоставить средства для осуществления этих обязательств, которые являются частью приоритетов наших национальных планов.
25. Мы делаем это не только в интересах нынешнего поколения, но и всех грядущих поколений. Не может быть более благородной задачи, чем обеспечение лучшего будущего для каждого ребенка.

Нью-Йорк, 30 сентября 1990 года

ПЛАН
действий по осуществлению Всемирной Декларации об обеспечении выживания, защиты и развития детей в 90-е годы

I. Введение

1. Предполагается, что этот план действий станет руководством для национальных правительств, международных организаций, двусторонних учреждений по оказанию помощи, неправительственных организаций (НПО) и всех других секторов общества при разработке их собственных программ
действий по обеспечению осуществления декларации Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
2. Нужды и проблемы детей различны в разных странах и даже в разных общинах. Отдельные страны и группы стран, а также международные, региональные, национальные и местные организации могут использовать этот план действий для разработки своих собственных программ в соответствии со своими потребностями, потенциалом и мандатами. Однако устремления родителей, людей старшего возраста и руководителей на всех уровнях во всем мире в отношении обеспечения благосостояния своих детей в значительной мере схожи. Настоящий план действий касается этих общих устремлений и содержит ряд целей и задач в области обеспечения улучшения положения детей в 90-е годы и стратегий достижения этих целей, а также ряд обязательств в отношении деятельности и осуществления последующих мер на различных уровнях.
3. Прогресс в области улучшения положения детей должен быть ключевой целью национального развития в целом. Достижение такого прогресса также должно составлять неотъемлемую составную часть более широкой международной стратегии развития на четвертое десятилетие развития Организации Объединенных Наций. Поскольку сегодняшние дети -это граждане завтрашнего мира, их выживание, защита и развитие являются непременным условием развития человечества в будущем. Обеспечение подрастающего поколения знаниями и ресурсами для удовлетворения его основных человеческих потребностей и для полного раскрытия своих потенциальных возможностей должно быть первоочередной целью национального развития. Поскольку индивидуальное развитие детей и их вклад в развитие общества определяют будущее мира, вложения в обеспечение здоровья, питания и образования детей являются основой национального развития.
4. Стремление международного сообщества к обеспечению благосостояния детей наилучшим образом отражается в Конвенции о правах ребенка, единодушно принятой Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1989 году. В этой Конвенции определяется ряд
универсальных правовых норм в отношении защиты детей от беспризорности, жестокого обращения и эксплуатации, а также норм, гарантирующих им их основные права человека, включая право на жизнь, развитие и полноценное участие в социальной и культурной жизни, получение полноценного образования и доступ к прочим сферам жизни, необходимым для их индивидуального развития и повышения их благосостояния. Декларация Всемирной встречи на высшем уровне призывает все правительства содействовать скорейшей ратификации и осуществлению этой Конвенции.
5. За последние два года на нескольких международных форумах, в которых участвовали практически все правительства, соответствующие учреждения системы Организации Объединенных Наций и основные НПО, был разработан ряд целей в области улучшения положения детей и развития в 90-е годы. В поддержку этих целей и с учетом растущего международного консенсуса в пользу уделения большего внимания человеческому измерению развития в 90-е годы этот план действий призывает к координации национальных действий и международного сотрудничества, направленных на достижение во всех странах к 2000 году следующих основных целей в области выживания, защиты и развития детей:
а) снижение коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет с уровня 1990 года на одну треть или до уровня в 70 случаев на 1000 живорождений, в зависимости от того, какое из сокращений будет значительнее;
b) сокращение коэффициента материнской смертности наполовину по сравнению с уровнем 1990 года;
с) сокращение тяжелых и умеренных форм недоедания среди детей в возрасте до пяти лет наполовину по сравнению с уровнем 1990 года;
d) обеспечение всеобщего доступа к чистой питьевой воде и санитарным средствам удаления экскрементов;
е) обеспечение всеобщего доступа к базовому образованию и завершения начального образования по крайней мере 80 процентами детей начального школьного возраста;
f) снижение коэффициента неграмотности среди взрослых по крайней мере наполовину по сравнению с уровнем 1990 года (для каждой страны следует определять соответствующую возрастную группу), с упором на обеспечение грамотности среди женщин;
g) защита детей, находящихся в особенно трудных условиях, особенно в случае вооруженных конфликтов.
6. Более подробный перечень целей по секторам и конкретных мер, которые позволили бы достичь основных из вышеперечисленных целей, содержится в добавлении к настоящему плану действий. Эти цели, во-первых, необходимо адаптировать к конкретным реалиям каждой страны в плане разбивки на этапы действий по их достижению, определения приоритетных направлений, с учетом правовых норм и исходя из наличия ресурсов. Стратегии достижения этих целей могут также быть различными в разных странах. Некоторые страны могут пожелать включить другие цели в области развития, которые чрезвычайно важны и существенны с учетом положения в конкретной стране. Такая адаптация целей крайне важна для обеспечения их технической обоснованности, реальности с точки зрения материально-технической базы, возможностей финансирования и для
обеспечения политической воли и широкой поддержки общественностью мер по их достижению.

II. Конкретные меры по обеспечению выживания,
защиты и развития детей

7. В контексте этих глобальных целей открываются многообещающие возможности по искоренению или практической ликвидации вековых заболеваний, которые наносили ущерб здоровью десятков миллионов детей в течение столетий, и по повышению качества жизни будущих поколений.
Достижение этих целей также внесет вклад в дело сокращения темпов роста населения, поскольку устойчивое снижение коэффициента детской смертности до такого уровня, когда родители будут уверены, что их первый ребенок выживет, ведет, по прошествии определенного промежутка времени, к еще большему сокращению деторождения. С тем чтобы использовать эти возможности, декларация Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей призывает к конкретным действиям в следующих областях:

Конвенция о правах ребенка

8. Конвенция о правах ребенка, единодушно принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, содержит всеобъемлющий свод международно-правовых норм для защиты и обеспечения благосостояния детей. Правительствам всех тех стран, которые еще не ратифицировали эту Конвенцию, настоятельно предлагается содействовать скорейшей ее ратификации. Всем странам следует приложить все возможные усилия для распространения этой Конвенции, а тем странам, где она уже ратифицирована - для содействия ее осуществлению и контролю за этим
процессом.

Охрана здоровья ребенка

9. Поддающиеся профилактике детские заболевания - такие, как полиомиелит, столбняк, туберкулез, коклюш и дифтерит, против которых разработаны эффективные вакцины, а также диарейные заболевания, пневмония и другие острые респираторные инфекционные заболевания,
которые поддаются профилактике и эффективному лечению при помощи относительно недорогостоящих средств - в настоящее время представляют собой причину подавляющего числа случаев смерти детей в возрасте до пяти лет, число которых во всем мире составляет 14 млн, а также того, что еще миллионы детей ежегодно становятся инвалидами. В целях борьбы с этими заболеваниями могут и должны предприниматься эффективные меры на основе укрепления сети первичного медико-санитарного обслуживания и основных медицинских услуг во всех странах.
10. Помимо этих заболеваний, легко поддающихся профилактике и излечению, и некоторых других заболеваний, таких, как малярия, борьба с которыми представляет собой более сложную задачу, над детьми сегодня нависла новая угроза, связанная с пандемией синдрома приобретенного
иммунодефицита (СПИД). В странах, наиболее серьезно затронутых пандемией ВИЧ/СПИД, под угрозу поставлены достижения, связанные с осуществлением программ по сокращению детской смертности. Уже сейчас она в значительной мере способствует отвлечению и без того ограниченных ресурсов общественного здравоохранения, необходимых для обеспечения других приоритетных услуг в области здравоохранения. Последствия ВИЧ/СПИД выходят далеко за пределы страданий и гибели инфицированных детей, и в их число входит риск заболевания родителей и родных братьев
или сестер, позор для семей, а также трагедия "сирот СПИДа". Крайне необходимо обеспечить, чтобы программы по профилактике и лечению СПИДа, включая разработку возможных вакцин и методов лечения, применимых во всех странах и в любых условиях, а также широкомасштабные кампании по информированию и просвещению, получали первоочередное внимание как в деятельности на национальном уровне, так и в международном сотрудничестве.
11. Одним из основных факторов, влияющих на здоровье не только детей, но и взрослых, является доступ к чистой воде и безопасной санитарии. Они являются не только важными для здоровья и благосостояния людей, но и в значительной мере содействуют освобождению женщин от тяжелой работы, которая оказывает непосредственное влияние на детей, особенно на девочек. Прогресс в области охраны здоровья ребенка вряд ли может быть обеспечен, если третья часть детей в развивающихся странах мира остается без доступа к чистой питьевой воде и половина из них не имеет доступа к приемлемым средствам санитарии.
12. Исходя из опыта прошедшего десятилетия и с учетом многих новшеств в простых недорогостоящих методах и технологиях обеспечения чистой питьевой водой и безопасными санитарными средствами в сельских районах и городских поселениях, в настоящее время представляется желательным, а также осуществимым на основе согласованных действий на национальном уровне и международного сотрудничества стремиться к тому, чтобы к 2000 году обеспечить для всех детей мира всеобщий доступ к чистой питьевой воде и санитарным средствам удаления экскрементов.
Обеспечение всеобщего доступа к чистой питьевой воде и санитарии в совокупности с образованием в области здравоохранения открывает еще одну важную возможность - возможность борьбы со многими передающимися через воду заболеваниями, и в частности ликвидации одного из них заболевания риштой (дракункулезом), от которого в настоящее время страдает приблизительно 10 млн. детей в разных частях Африки и Азии.

Продовольствие и питание

13. Голод и различные формы недоедания являются причиной примерно половины случаев смерти детей. Более 20 млн детей страдает от тяжелой формы недоедания, 150 млн имеют недостаточный вес, а 350 млн женщин страдают от анемии, вызываемой недостаточным питанием. Для улучшения питания необходимы: а) продовольственная безопасность домашних хозяйство b) здоровая среда и борьба с инфекциями и с) соответствующая охрана здоровья матери и ребенка. При правильной политике, соответствующих организационных мероприятиях и политических приоритетах мир в настоящее время способен накормить всех детей мира и преодолеть самые серьезные формы недоедания; резко сократить число случаев болезней, способствующих недоеданию; наполовину уменьшить число случаев, связанных с нехваткой белков и недостаточной калорийностью питания; практически ликвидировать заболевания, связанные с недостатком витамина А и йода, а также значительно уменьшить число случаев анемии, вызываемой недостаточным питанием.
14. Для младенцев и беременных женщин наиболее важным является:
обеспечение адекватным питанием в период беременности и кормления;
развитие, сохранение и поддержка практики кормления грудью и дополнительного питания, включая частое кормление; контроль за увеличением веса, сопровождаемый соответствующими последующими действиями, и контроль за питанием. Для детей старшего возраста и для взрослого населения в целом очевидным приоритетом является обеспечение соответствующим питанием. Для удовлетворения этой потребности необходимы возможности получения работы и доходов, распространение знаний и услуг, содействующих увеличению производства продовольствия и его распределению. Таковы основные действия в рамках широких национальных стратегий по борьбе с голодом и недоеданием.

Роль женщин, здоровье матери
и планирование семьи

15. Женщины, занимающиеся различной деятельностью, играют ключевую роль в обеспечении благосостояния детей. Улучшение положения женщин и обеспечение им равного доступа к образованию, подготовке кадров, кредитам и другим услугам по повышению квалификации представляют собой значительный вклад в социально-экономическое развитие страны. В отношении девочек уже должны осуществляться усилия по улучшению положения женщин и укреплению их роли в развитии. Девочкам должны быть предоставлены равные возможности пользоваться услугами в области здравоохранения, питания, образования и другими базовыми услугами, с тем чтобы они могли всесторонне развиваться.
16. Охрана здоровья матери, достаточное питание и образование являются важными моментами для выживания и благосостояния самих женщин, а также главными факторами здоровья и благосостояния детей младенческого возраста. Причины высокой младенческой смертности, особенно неонатальной смертности, связаны с несвоевременными беременностями, недостаточным весом ребенка при рождении и преждевременными родами, небезопасными родами, со случаями столбняка у младенцев, с высоким коэффициентом фертильности и т.д. Эти же факторы являются основными факторами, повышающими материнскую смертность, которые приводят к гибели 500000 молодых женщин каждый год, а также подрывают здоровье многих миллионов женщин и причиняют им страдания.
Для сокращения масштабов этой трагедии необходимо уделять особое внимание здравоохранению, питанию и образованию женщин.
17. Для того, чтобы избегать слишком ранних, слишком поздних, слишком многочисленных или слишком частых беременностей, все семейные пары должны иметь доступ к информации, показывающей важность ответственного планирования размеров семьи и многие достоинства регулирования деторождения. Внимательное обслуживание, безопасные с точки зрения инфицирования роды, доступ к врачам-специалистам в тяжелых случаях, вакцинация анатоксином против столбняка и профилактика во время беременности анемии и других заболеваний, связанных с недостаточностью питания, также являются важными мероприятиями по обеспечению безопасного материнства и охране здоровья появившегося на свет младенца. Дополнительная выгода от одновременного осуществления программ охраны здоровья матери и ребенка и планирования семьи заключается в том, что при одновременном осуществлении эти виды деятельности ускоряют темпы снижения коэффициентов смертности и фертильности и содействуют снижению темпов роста населения в большей степени, чем каждый из этих видов деятельности отдельно.

Роль семьи

18. Семья несет основную ответственность за обеспечение питания и защиту детей с младенческого до подросткового возраста. В семье начинается приобщение детей к культуре, ценностям и нормам общества.
Для всестороннего и гармоничного развития личности дети должны расти в семейных условиях, в атмосфере счастья, любви и понимания.
Соответственно, все учреждения общества должны уважать и поддерживать усилия родителей и других опекунов в том, что касается обеспечения детей питанием и проявления заботы к ним в условиях семьи.
19. Необходимо делать все возможное для предотвращения отделения детей от их семей. В любых случаях отделения детей от их семей, будь оно вызвано чрезвычайными обстоятельствами или произведено в их собственных интересах, необходимо принять меры, обеспечивающие семейную заботу в рамках другой семьи или помещение ребенка в соответствующее учреждение, причем необходимо уделять соответствующее внимание тому, чтобы ребенок по возможности продолжал развиваться в условиях его культурной среды. Необходимо поддерживать большие семьи, организации родственников и общин для содействия удовлетворению особых потребностей сирот, перемещенных и брошенных детей. Необходимо предпринимать усилия для обеспечения того, чтобы ни с одним ребенком не обращались как с изгоем общества.

Базовое образование и грамотность

20. На Всемирной конференции "Образование для всех", состоявшейся в Джомтьене, Таиланд, международное сообщество, включая практически все правительства мира, взяло на себя обязательство значительно расширить возможности получения образования для более чем 100 млн детей и почти 1 млрд взрослых, которые в настоящее время не имеют доступа к базовому образованию и получению грамотности, причем две трети из них - девочки и женщины. Для выполнения этого обязательства с целью улучшения качества жизни детей и семей необходимо принять конкретные меры для
а) расширения деятельности в области раннего развития детей;
b) обеспечения для всех доступа к базовому образованию, включая завершение начального или равного ему по уровню образованию по крайней мере 80 процентами детей школьного возраста с упором на сокращение существующих различий между мальчиками и девочками;
с) уменьшения наполовину уровня неграмотности среди взрослых с упором на грамотность женщин;
d) проведения профессионального обучения и подготовки производственной деятельности; и
е) приобретения знаний, умений, навыков по всем каналам образования, включая современные и традиционные средства массовой информации.
21. Кроме того, что прогресс в области образования и грамотности имеет реальную ценность для развития человека и улучшения качества жизни, он также может внести значительный вклад в улучшение охраны здоровья матери и ребенка, в охрану окружающей среды и в обеспечение устойчивого развития. В связи с этим необходимо в рамках действий на национальном уровне, а также международного сотрудничества уделять первоочередное внимание инвестициям в базовое образование.

Дети, находящиеся в особенно трудных условиях

22. Миллионы детей во всем мире живут в особо трудных условиях - сироты и бездомные дети, беженцы или перемещенные лица, жертвы войны, стихийных бедствий и антропогенных катастроф, включая такие бедствия, как воздействие радиации и опасных химических веществ, дети трудящихся-мигрантов и представителей других групп населения, находящихся в неблагоприятных условиях, дети, вынужденные работать, или молодые люди, вовлеченные в проституцию, жертвы злоупотреблений на сексуальной почве и других форм эксплуатации, дети-инвалиды и малолетние преступники и жертвы апартеида и иностранной оккупации.
Такие дети нуждаются в особом внимании, защите и помощи со стороны их семей и общин, они также должны быть объектом усилий на национальном уровне и международного сотрудничества.
23. Более 100 млн детей работают, зачастую на тяжелых и опасных работах, что противоречит международным конвенциям, предусматривающим их защиту от экономической эксплуатации и от труда, который мешает получению ими образования и угрожает их здоровью и всестороннему развитию. Учитывая это, всем государствам следует приложить усилия, чтобы положить конец такой практике использования детского труда, и рассмотреть, каким образом работающим на законных основаниях детям могут быть гарантированы условия и обстоятельства, обеспечивающие им соответствующие возможности для здорового воспитания и развития.
24. Злоупотребление наркотическими средствами стало всеобщей угрозой для очень большого числа молодых людей и для постоянно растущего числа детей, здоровью которых наносится непоправимый урон на пренатальном этапе жизни. Для предотвращения этой трагедии необходимы согласованные действия правительств и межправительственных учреждений по борьбе с незаконным производством, предложением, спросом, оборотом и распространением наркотических средств и психотропных веществ. Такую же важность имеют мероприятия на общинном уровне и просветительская деятельность, которые жизненно необходимы для сокращения как предложения, так и спроса на незаконные наркотические средства.
Проблемами, которые также требуют принятия мер, особенно профилактических мер и образовательных мероприятий среди молодежи, являются злоупотребление табачными изделиями и алкоголем.

Защита детей во время вооруженных конфликтов

25. Во время вооруженных конфликтов дети нуждаются в особой защите. Необходимо во всех подобных случаях следовать недавним примерам, когда страны и враждующие группировки договаривались о приостановлении боевых действий и о принятии таких специальных мер, как "коридоры мира", через которые женщинам и детям поставлялись предметы первой необходимости, а также "проведение дней спокойствия" для вакцинаций и предоставления других услуг в области здравоохранения детям и их семьям в районах конфликта. Разрешение конфликта не обязательно должно быть непременным условием осуществления мер, непосредственно направленных на защиту детей и семей, обеспечение им постоянного доступа к продовольствию, медицинскому обслуживанию и основным услугам, смягчение травмы, возникающей в результате насилия, и защиты их от других прямых последствий насилия и боевых действий. Чтобы создать основу мира без войны, в котором насилие и война перестанут быть приемлемыми средствами урегулирования споров и конфликтов, в ходе обучения детям необходимо прививать такие ценности, как тяга к миру,
терпимость, понимание и стремление к диалогу.

Дети и окружающая среда

26. Для детей защита окружающей среды и ее рациональное использование в интересах устойчивого развития играют важнейшую роль, поскольку от этого зависит их выживание и развитие. Цели в области выживания и развития детей, предложенные на 90-е годы в настоящем Плане
действий, направлены на повышение качества окружающей среды путем борьбы с заболеваниями и недоеданием и содействия развитию образования.
Они содействуют снижению коэффициента смертности, а также коэффициента рождаемости, совершенствованию социальных услуг, более рациональному использованию природных ресурсов и, в конечном итоге, разрыву порочного круга нищеты и экологической деградации.
27. Программы, направленные на достижение касающихся детей целей на 90-е годы, в высшей степени соответствуют задачам по защите окружающей среды и способствуют их реализации при относительно низком задействовании капитальных ресурсов и существенной ориентации на социальную мобилизацию, участие общин и соответствующую технологию.
Цели выживания, защиты и развития детей в том виде, в котором они отражены в настоящем Плане действий, должны поэтому расцениваться как способствующие защите и сохранению окружающей среды. Однако, помимо них, безусловно, необходимы и другие меры по предотвращению деградации
окружающей среды как в промышленно развитых, так и развивающихся странах на основе изменения расточительных моделей потребления ресурсов и посредством содействия удовлетворению потребностей в области выживания и развития бедных слоев населения. Особое место среди стоящих
перед миром задач в области экологии должны занимать программы в интересах детей, которые не только способствуют удовлетворению их основных потребностей, но и воспитывают в них уважение к природной среде, благодаря которой возможно такое многообразие жизненных форм, к ее красоте и богатству, которые повышают качество жизни человека.

Борьба с бедностью
и оживление экономического роста

28. Достижение связанных с положением детей целей в области здравоохранения, питания, образования и т.д. будет в значительной степени способствовать ослаблению острейших проявлений бедности. Однако предстоит проделать гораздо более обширную работу для обеспечения создания прочной экономической базы, необходимой для достижения целей в области долгосрочного выживания, защиты и развития детей и поддержания достигнутого на должном уровне.
29. Как было заявлено международным сообществом на XVIII специальной сессии Генеральной Ассамблеи (апрель 1990 года), одной из наиболее важных задач на 90-е годы является необходимость оживления экономического роста и социального развития в развивающихся странах и
совместного рассмотрения проблем крайней нищеты и голода, которые продолжают затрагивать слишком много людей на земле. Будучи наиболее уязвимой частью человеческого общества, дети особенно заинтересованы в устойчивом экономическом росте и борьбе с бедностью, без которых не
может быть обеспечено их благосостояние.
30. Чтобы способствовать созданию благоприятной международной экономической обстановки, крайне важно и впредь уделять пристальное внимание скорейшему, всеобъемлющему и долгосрочному решению проблем внешней задолженности, с которыми сталкиваются развивающиеся страны-дебиторы; мобилизовать внешние и внутренние ресурсы для удовлетворения возрастающих потребностей развивающихся стран в финансировании развития; принять меры по обеспечению ликвидации в 90-х годах проблемы чистой передачи ресурсов из развивающихся стран в
развитые, а также эффективного решения вопросов, связанных с воздействием этого процесса; создать более отрытую и справедливую систему торговли для содействия диверсификации и модернизации экономики развивающихся стран, в частности стран, зависящих от экспорта сырья; и
обеспечивать, особенно наименее развитые страны, основными ресурсами на льготной основе.
31. Во всех этих усилиях высокий приоритет следует придавать удовлетворению основных потребностей детей. Необходимо изучать все возможные пути обеспечения защиты программ в интересах детей, женщин и других уязвимых групп в период структурной перестройки и других
экономических преобразований. Например, при сокращении странами военных расходов часть высвобожденных средств должна направляться на цели программ в интересах социально-экономического развития, включая программы в интересах детей. Схемы предоставления льгот по задолженности можно разработать таким образом, чтобы перераспределение бюджетных средств и новый экономический рост, ставшие возможными, благодаря таким схемам, оказывали благоприятное воздействие на программы в интересах детей. Дебиторам и кредиторам следует рассмотреть вопрос о льготах по задолженности в интересах детей, в том числе о замене долговых обязательств на инвестиции в программы социального развития. Международному сообществу, включая кредиторов частного сектора, настоятельно предлагается работать с развивающимися странами и соответствующими учреждениями в целях содействия предоставлению льгот по задолженности в интересах детей. Чтобы поддержать ширящиеся усилия самих развивающихся стран, страны-доноры и международные учреждения должны рассмотреть вопрос о направлении большего объема помощи в интересах развития на цели первичного медико-санитарного обслуживания, базового образования, недорогостоящих программ в области водоснабжения и канализации и других мероприятий, конкретно поддержанных в Декларации, принятой на встрече на высшем уровне, и в настоящем Плане действий.
32. Международное сообщество признает необходимость прекращения и обращения вспять ширящегося процесса маргинализации наименее развитых стран, в том числе большинства стран Африки, расположенных к югу от Сахары, и многих не имеющих выхода к морю и островных стран, сталкивающихся с особыми проблемами в области развития. Этим странам потребуется дополнительная долгосрочная международная помощь в дополнение к их собственным национальным усилиям по удовлетворению неотложных потребностей детей в 90-е годы.

III. Последующие меры и контроль

33. Для эффективного осуществления данного Плана действий потребуются согласованные национальные усилия и международное сотрудничество. Как закреплено в Декларации, в рамках таких мер и сотрудничества необходимо руководствоваться принципом "главное - детям", состоящим в том, что основным потребностям детей необходимо придавать высокий приоритет при выделении ресурсов как в тяжелые, так и благоприятные периоды, на национальном и международном уровнях, а также на уровне семьи.
34. Крайне важно, чтобы предлагаемые меры в интересах детей принимались в рамках укрепления более широких национальных программ в области развития, сочетающих в себе цели по оживлению экономического роста, ослаблению проблемы нищеты, развитию людских ресурсов и защите окружающей среды. Такие программы должны также укреплять общинные организации, воспитывать гражданскую ответственность и характеризоваться бережным отношением к культурному наследию и социальным ценностям, способствующим прогрессу, не приводя к
отчужденности молодого поколения. Руководствуясь этими широкими целями, мы и наши правительства обязуемся предпринимать следующие меры:

Деятельность на национальном уровне

i) Всем правительствам настоятельно предлагается подготовить до конца 1991 года национальные программы действий по выполнению обязательств, принятых ими на себя в Декларации, принятой на международной встрече на высшем уровне, и настоящем Плане действий.
Национальные правительства должны поощрять правительственные органы на уровне провинций и на местах, а также НПО, частный сектор и гражданские группы к подготовке своих собственных программ действий для содействия осуществлению целей и задач, содержащихся в Декларации и в настоящем Плане действий, а также помогать им в этой деятельности;
ii) каждой стране предлагается пересмотреть в контексте своих национальных планов, программ и политики вопрос о том, каким образом она может придавать больший приоритет программам в интересах благосостояния детей в целом и выполнению в 90-е годы основных задач в интересах выживания, развития и защиты детей в том виде, в каком они представлены в Декларации, принятой на всемирном совещании на высшем уровне, и в настоящем Плане действий;
iii) каждой стране настоятельно предлагается в контексте своих конкретных национальных обстоятельств пересмотреть свой нынешний национальный бюджет, а странам-донорам - свои бюджеты помощи в целях развития для обеспечения того, чтобы программам, нацеленным на достижение задач в области выживания, защиты и развития детей, придавался приоритет при выделении ресурсов. Необходимо делать все возможное для обеспечения защиты таких программ в периоды жесткой экономии и структурной перестройки;
iv) поощряется активная роль семей, общин, местных правительственных органов, НПО, социальных, культурных, религиозных, деловых и других учреждений, включая средства массовой информации, в поддержке целей, намеченных в настоящем Плане действий. Опыт 80-х годов показывает, что лишь посредством мобилизации всех секторов общества, в том числе тех, которые традиционно не рассматривали вопросы выживания, защиты и развития детей в качестве своих основных задач, может быть достигнут существенный прогресс в этих областях. Все формы мобилизации общественности, включая эффективное использование широких возможностей нового информационного и коммуникационного потенциала мира, должны быть задействованы для передачи всем семьям знаний и навыков, необходимых для существенного улучшения положения детей;
v) каждая страна должна создать надлежащие механизмы для регулярного и своевременного сбора, анализа и публикации данных, необходимых для наблюдения за соответствующими социальными показателями, касающимися благосостояния детей, такими как коэффициенты смертности новорожденных, младенцев и детей в возрасте до пяти лет, коэффициенты материнской смертности и фертильности, уровни питания, охват программами иммунизации, коэффициенты заболеваемости болезнями, имеющими значение для здоровья общества, коэффициенты числа учащихся и выпускников, а также грамотности, которые свидетельствуют о прогрессе в достижении целей, установленных в настоящем Плане действий и соответствующих национальных планах действий. Статистические данные должны быть разбиты по признаку пола для обеспечения того, чтобы любое неравноценное воздействие программ на девочек и женщин могло быть выявлено и исправлено. Особенно важно создать механизмы для обеспечения оперативного информирования руководящих кругов о любых отрицательных тенденциях, с тем чтобы была возможность своевременно принять меры по исправлению сложившегося положения. Национальное руководство и руководящие круги должны периодически пересматривать показатели в области развития людских ресурсов, что в настоящее время осуществляется в отношении показателей экономического развития;
vi) каждой стране настоятельно предлагается пересмотреть свои нынешние процедуры по принятию мер в связи со стихийными бедствиями и антропогенными катастрофами, от которых зачастую больше всех страдают женщины и дети. Странам, не располагающим надлежащими чрезвычайными планами по обеспечению готовности к стихийным бедствиям, настоятельно предлагается разработать такие планы, обращаясь в случае необходимости за помощью к соответствующим международным учреждениям;
vii) путем дальнейших исследований и разработок можно добиваться дальнейшего ускорения прогресса в достижении целей, закрепленных в принятой на встрече на высшем уровне Декларации и в настоящем Плане действий, а также можно в значительной степени облегчить задачу по решению многих других важных проблем, стоящих перед детьми и семьями. Правительствам, промышленным и научным учреждениям предлагается расширять усилия как в области базовых, так и оперативных исследований, нацеленных на новые технические и технологические достижения, обеспечение более эффективной мобилизации общественности и на более совершенное предоставление существующих социальных услуг.
Основные примеры областей, в которых неотложно необходимы исследования в области здравоохранения, включают: усовершенствованные методы вакцинации, малярию, СПИД, респираторные инфекции, диарейные заболевания, нехватку питательных веществ, туберкулез, планирование семьи и уход за новорожденными. Точно так же существуют важные потребности в исследованиях и в сфере развития детей в раннем возрасте, базового образования, гигиены и санитарии и в ограждении от психологических травм детей, оторванных от своих семей и пребывающих в других особенно трудных условиях. Такие исследования должны включать сотрудничество между учреждениями как развивающихся, так и промышленно развитых стран мира.

Деятельность на международном уровне

35. Деятельность на уровне общин и на национальном уровне, несомненно, имеет важное значение для достижения целей и осуществления чаяний, касающихся детей и развития. Однако у многих развивающихся стран, особенно у наименее развитых и имеющих наибольшую задолженность,
возникает потребность в налаживании существенного международного сотрудничества для того, чтобы дать им возможность эффективно участвовать в общемировых усилиях, направленных на обеспечение выживания детей, их защиты и развития. Соответственно, предлагаются следующие конкретные меры в целях создания благоприятной международной обстановки для осуществления настоящего Плана действий:
i) все международные учреждения, занимающиеся вопросами развития, - многосторонние, двусторонние и неправительственные - настоятельно призываются изучить вопрос о том, каким образом они могут внести свой вклад в достижение целей и осуществление стратегий, провозглашенных в Декларации и в настоящем Плане действий, в рамках уделения в целом большего внимания вопросам развития людских ресурсов в 90-е годы. Им предлагается представить информацию о своих планах и программах соответствующим руководящим органам до конца 1991 года и периодически представлять ее в дальнейшем;
ii) всем региональным учреждениям, включая региональные политические и экономические организации, предлагается включить вопрос о рассмотрении Декларации и настоящего Плана действий в повестки дня своих совещаний, в том числе совещаний на высшем политическом уровне, в
целях разработки соглашений о взаимном сотрудничестве в области осуществления и проведения текущего контроля;
iii) всем соответствующим учреждениям и органам Организации Объединенных Наций, а также другим международным организациям предлагается в полной мере осуществлять сотрудничество в целях обеспечения достижения целей и задач в национальных планах,
предусмотренных в Декларации Всемирной встречи на высшем уровне в Плане действий. Руководящим органам всех заинтересованных учреждений предлагается обеспечить в рамках своих мандатов самую широкую поддержку со стороны своих учреждений достижению этих целей;
iv) Организации Объединенных Наций предлагается оказать помощь в создании соответствующих механизмов контроля за осуществлением настоящего Плана действий, используя существующий научно-технический потенциал статистических управлений Организации Объединенных Наций, специализированных учреждений, ЮНИСЕФ и других органов системы Организации Объединенных Наций. Кроме того, Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций предлагается принять меры для подготовки на всех необходимых уровнях пятилетнего обзорного доклада о достигнутом прогрессе в осуществлении задач Декларации и Плана действий;
v) Детскому фонду Организации Объединенных Наций в качестве ведущего всемирного учреждения, занимающегося проблемами детей, предлагается подготовить в тесном сотрудничестве с соответствующими специализированными учреждениями и другими органами системы Организации Объединенных Наций сводный анализ планов и мероприятий, осуществляемых
отдельными странами и международным сообществом в поддержку целей развития на 90-е годы, связанных с положением детей. Руководящим органам соответствующих специализированных учреждений и органам системы Организации Объединенных Наций предлагается включить в повестки дня своих очередных сессий вопрос о периодическом обзоре осуществления Декларации и настоящего Плана действий и через Экономический и Социальный Совет подробно информировать Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций о достигнутом прогрессе и необходимых дополнительных мерах на предстоящее десятилетие.
36. Провозглашенные в Декларации и настоящем Плане действий цели носят далеко идущий характер, и для их осуществления потребуются последовательные и напряженные усилия со стороны всех заинтересованных сторон. К счастью, уже имеются необходимые знания и методы достижения большинства этих целей. Объем необходимых финансовых ресурсов является умеренным по сравнению с теми большими достижениями, которые будут обеспечены в перспективе. И наиболее важное - обеспечение семей необходимой информацией и услугами для защиты своих детей - в настоящее время достижимо в каждой стране и фактически в каждой общине. Нет другой задачи, которая заслуживает большего приоритета, чем защита и развитие детей, от которых зависит выживание, стабильность и прогресс всех стран и даже всей человеческой цивилизации. Поэтому вопрос об осуществлении в полном объеме Декларации и настоящего Плана действий необходимо уделять первостепенное внимание в рамках национальных действий и международного сотрудничества.

Добавление

ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ДЕТЕЙ И РАЗВИТИЯ НА 90-е ГОДЫ

Нижеизложенные цели были сформулированы на основе широких консультаций в ходе различных международных форумов, в которых приняли участие представители правительств фактически всех стран, соответствующих учреждений Организации Объединенных Наций, включая Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ), ЮНИСЕФ, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), Организацию Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Программу развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Международный банк реконструкции и развития (МБРР), и значительного количества НПО. Эти цели рекомендованы для осуществления всеми странами, в которых они еще не достигнуты, при надлежащей адаптации к конкретным условиям каждой страны с точки зрения этапов осуществления, норм, приоритетов и наличия ресурсов с учетом культурных, религиозных и социальных традиций. В национальные планы действий этих стран необходимо включить дополнительные задачи, имеющие особое значение для конкретных условий соответствующей страны.

I. ОСНОВНЫЕ ЗАДАЧИ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ВЫЖИВАНИЯ,
РАЗВИТИЯ И ЗАЩИТЫ ДЕТЕЙ

а) В период 1990-2000 годов сокращение коэффициента младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет на одну треть либо соответственно до 50 и 70 случаев на 1000 живорождений, в зависимости от того, какой показатель меньше;
b) в период 1990-2000 годов сокращение коэффициента материнской смертности наполовину;
с) в период 1990-2000 годов сокращение распространенности крайней и средней степени недоедания среди детей в возрасте до пяти лет наполовину;
d) всеобщее обеспечение доступа к безопасной питьевой воде и безопасным с санитарной точки зрения способам ассенизации;
е) обеспечение к 2000 году всеобщего доступа к базовому образованию и охват начальным образованием по крайней мере 80 процентов детей младшего школьного возраста;
f) сокращение коэффициента неграмотности среди взрослых (в каждой стране должна быть определена соответствующая возрастная группа)
по крайней мере наполовину от ее уровня в 1990 году, с упором на распространение грамотности среди женщин;
g) повышение эффективности защиты детей, находящихся в особенно трудных условиях.

II. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ/СЕКТОРАЛЬНЫЕ ЦЕЛИ

А. Охрана здоровья и образования женщин

i) Уделение особого внимания охране здоровья и питанию девочек, а также беременных и кормящих женщин;
ii) обеспечение доступа всех супружеских пар к информации и услугам с целью предупреждения беременностей, которые являются слишком ранними, слишком частыми, слишком поздними по сроку или слишком многочисленными;
iii) обеспечение доступа всех беременных женщин к службам, обеспечивающим дородовой уход, квалифицированным акушерам при родах и медицинским учреждениям для консультаций при беременности с высокой степенью риска и осложнениях при родах;
iv) обеспечение всеобщего доступа к начальному образованию, с особым упором на обучение девочек и осуществление программы ускоренной ликвидации неграмотности для женщин.

В. Питание

i) Сокращение случаев острого и умеренного недоедания среди детей в возрасте до 5 лет наполовину от уровней 1990 года;
ii) снижение коэффициента низкого веса при рождении (2,5 кг или менее) до уровня, составляющего менее 10 процентов;
iii) снижение заболеваемости женщин железодефицитной анемией на одну треть от уровней 1990 года;
iv) практическая ликвидация расстройств, связанных с недостаточностью йода в организме;
v) практическая ликвидация расстройств, связанных с недостаточностью витамина А в организме, и последствий такой недостаточности, включая слепоту;
vi) обеспечение кормления всеми женщинами своих детей только грудью в течение первых 4-6 месяцев жизни и продолжение кормления грудью, используя дополнительное питание, и на втором году жизни ребенка;
vii) создание во всех странах к концу 90-х годов служб по содействию росту детей и контролю за таким ростом;
viii) распространение знаний и оказание вспомогательных услуг для увеличения производства продовольствия с целью обеспечения продовольственной безопасности на уровне домашнего хозяйства.

С. Охрана здоровья детей

i) Ликвидация полиомиелита к 2000 году в глобальном масштабе;
ii) ликвидация столбняка у новорожденных к 1995 году;
iii) сокращение к 1995 году смертности, связанной с корью, на 95 процентов и сокращение на 90 процентов случаев заболевания корью, по сравнению с уровнями, зарегистрированными до иммунизации, в качестве одной из основных мер по ликвидации кори в глобальном масштабе в более
длительной перспективе;
iv) сохранение высокого уровня охвата иммунизацией (по меньшей мере 90 процентов детей в возрасте до 1 года к 2000 году) против дифтерии, коклюша, столбняка, кори, полиомиелита, туберкулеза и против столбняка у женщин детородного возраста;
v) сокращение на 50 процентов смертности, связанной с диареей, детей в возрасте до 5 лет и сокращение на 25 процентов заболеваемости диареей;
vi) сокращение на одну треть смертности, связанной с ОРИ, детей в возрасте до 5 лет.

D. Водоснабжение и канализация

i) Обеспечение всеобщего доступа к безопасной питьевой воде;
ii) обеспечение всеобщего доступа к безопасным с санитарной точки зрения средствам ассенизации;
iii) ликвидация заболеваний риштой (дракункулезом) к 2000 году.

Е. Начальное образование

i) Расширение деятельности по развитию детей в раннем возрасте, в том числе осуществление соответствующих недорогостоящих мероприятий в рамках семьи и на уровне общин;
ii) обеспечение всеобщего доступа к начальному образованию и получение начального образования по меньшей мере 80 процентами детей младшего школьного возраста в рамках формального школьного образования или неформального образования сопоставимого качества, с особым упором на сокращение существующего в настоящее время неравенства в образовательном уровне мальчиков и девочек;
iii) сокращение коэффициента неграмотности среди взрослых (соответствующие возрастные группы будут определяться в каждой стране) по меньшей мере на 50 процентов от уровня 1990 года, с особым упором на ликвидацию неграмотности среди женщин;
iv) распространение на все более широкой основе среди отдельных лиц и семей знаний, навыков и представлений о ценностях, необходимых для улучшения качества жизни, через все просветительские каналы, в том числе средства массовой информации, другие виды современной и традиционной коммуникации и общественной деятельности, определяя эффективность такой деятельности с точки зрения изменения моделей поведения.

F. Дети, находящиеся в особо трудных условиях

Обеспечение более эффективной защиты детей, находящихся в особо трудных условиях, и принятие мер по ликвидации изначальных причин,которые приводят к таким ситуациям.


КОНВЕНЦИЯ
О правах ребенка
от 26 января 1990 года

Преамбула
Государства-участники настоящей конвенции, считая, что в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе Организации Объединенных Наций, признание присущего достоинства, равных и неотъемлемых прав всех членов общества являются основой обеспечения свободы, справедливости и мира на земле, принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе свою веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности и преисполнены решимости содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе, признавая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека и в Международных пактах о правах человека провозгласила и согласилась с тем, что каждый человек должен обладать всеми указанными в них правами и свободами без какого бы то ни было различия по таким признакам, как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные убеждения, национальное или социальное происхождение, имущественное положение, рождение или иные обстоятельства, напоминая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека провозгласила, что дети имеют право на особую заботу и помощь, убежденные в том, что семье как основной ячейке общества и естественной среде для роста и благополучия всех ее членов и особенно детей должны быть предоставлены необходимые защита и содействие, с тем чтобы она могла полностью возложить на себя обязанности в рамках общества, признавая, что ребенку для полного и гармоничного развития его личности необходимо расти в семейном окружении, в атмосфере счастья, любви и понимания, считая, что ребенок должен быть полностью подготовлен к самостоятельной жизни в обществе и воспитан в духе идеалов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, и особенно в духе мира, достоинства, терпимости, свободы, равенства и солидарности, принимая во внимание, что необходимость в такой особой защите ребенка была предусмотрена в Женевской декларации прав ребенка 1924 года и Декларации прав ребенка, принятой Генеральной Ассамблеей 20 ноября 1959 года, и признана во Всеобщей декларации прав человека, в Международном пакте о гражданских и политических правах (в частности, в статьях 23 и 24), в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах (в частности, в статье 10), а также в уставах и соответствующих документах специализированных учреждений и международных организаций, занимающихся вопросами благополучия детей, принимая во внимание, что, как указано в Декларации прав ребенка, "ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения",
ссылаясь на положения Декларации о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благополучия детей, особенно при передаче детей на воспитание и их усыновлении на национальном и международном уровнях, Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних ("Пекинские правила") и Декларации о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах в период вооруженных конфликтов,
признавая, что во всех странах мира есть дети, живущие в исключительно трудных условиях, и что такие дети нуждаются в особом внимании,
учитывая должным образом важность традиций и культурных ценностей каждого народа для защиты и гармоничного развития ребенка,
признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни детей в каждой стране, в частности в развивающихся странах, согласились о нижеследующем:

Часть I
Статья 1
Для целей настоящей Конвенции ребенком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.
Статья 2
1. Государства-участники уважают и обеспечивают все права, предусмотренные настоящей Конвенцией, за каждым ребенком, находящимся в пределах их юрисдикции, без какой-либо дискриминации, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального, этнического или социального происхождения, имущественного положения, состояния здоровья и рождения ребенка, его родителей или законных опекунов или каких-либо иных обстоятельств.
2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения защиты ребенка от всех форм дискриминации или наказания на основе статуса, деятельности, выражаемых взглядов или убеждений ребенка, родителей ребенка, законных опекунов или иных членов семьи.
Статья 3
1. Во всех действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.
2. Государства-участники обязуются обеспечить ребенку такую защиту и заботу, которые необходимы для его благополучия, принимая во внимание права и обязанности его родителей, опекунов или других лиц, несущих за него ответственность по закону, и с этой целью принимают все соответствующие законодательные и административные меры.
3. Государства-участники обеспечивают, чтобы учреждения, службы и органы, ответственные за заботу о детях или их защиту, отвечали нормам, установленным компетентными органами, в частности, в области безопасности и здравоохранения и с точки зрения численности и пригодности их персонала, а также компетентного надзора.
Статья 4
Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные и другие меры для осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции. В отношении экономических, социальных и культурных прав государства-участники принимают такие меры в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов и, в случае необходимости, в рамках международного сотрудничества.
Статья 5
Государства-участники уважают ответственность, права и обязанности родителей и в соответствующих случаях членов расширенной семьи или общины, как это предусмотрено местным обычаем, опекунов или других лиц, несущих по закону ответственность за ребенка, должным образом управлять и руководить ребенком в осуществлении им признанных настоящей Конвенцией прав и делать это в соответствии с развивающимися способностями ребенка.
Статья 6
1. Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.
2. Государства-участники обеспечивают в максимально возможной степени выживание и здоровое развитие ребенка.
Статья 7
1. Ребенок регистрируется сразу же после рождения и с момента рождения имеет право на имя и на приобретение гражданства, а также, насколько это возможно, право знать своих родителей и право на их заботу.
2. Государства-участники обеспечивают осуществление этих прав в соответствии с их национальным законодательством и выполнение их обязательств согласно соответствующим международным документам в этой области, в частности, в случае, если бы иначе ребенок не имел гражданства.
Статья 8
1. Государства-участники обязуются уважать право ребенка на сохранение своей индивидуальности, включая гражданство, имя и семейные связи, как предусматривается законом, не допуская противозаконного вмешательства.
2. Если ребенок незаконно лишается части или всех элементов своей индивидуальности, государства-участники обеспечивают ему необходимую помощь и защиту для скорейшего восстановления его индивидуальности.
Статья 9
1. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями вопреки их желанию, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению, определяют в соответствии с применимым законом и процедурами, что такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка. Такое определение может оказаться необходимым в том или ином конкретном случае, например, когда родители жестоко обращаются с ребенком или не заботятся о нем, или когда родители проживают раздельно и необходимо принять решение относительно места проживания ребенка.
2. В ходе любого разбирательства в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи всем заинтересованным сторонам предоставляется возможность участвовать в разбирательстве и излагать свои точки зрения.
3. Государства-участники уважают право ребенка, который разлучается с одним или обоими родителями, поддерживать на регулярной основе личные отношения и прямые контакты с обоими родителями, за исключением случая, когда это противоречит наилучшим интересам ребенка.
4. В тех случаях, когда такое разлучение вытекает из какого-либо решения, принятого государством-участником, например при аресте, тюремном заключении, высылке, депортации или смерти (включая смерть, наступившую по любой причине во время нахождения данного лица в ведении государства) одного или обоих родителей или ребенка, такое государство-участник предоставляет родителям, ребенку или, если это необходимо, другому члену семьи по их просьбе необходимую информацию в отношении местонахождения отсутствующего члена/членов семьи, если предоставление этой информации не наносит ущерба благосостоянию ребенка. Государства-участники в дальнейшем обеспечивают, чтобы представление такой просьбы само по себе не приводило к неблагоприятным
последствиям для соответствующего лица/лиц.
Статья 10
1. В соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 заявления ребенка или его родителей на въезд в государство-участник или выезд из него с целью воссоединения семьи должны рассматриваться государствами-участниками позитивным, гуманным и оперативным образом. Государства-участники далее обеспечивают, чтобы представление такой просьбы не приводило к неблагоприятным последствиям для заявителей и членов их семей.
2. Ребенок, родители которого проживают в различных государствах, имеет право поддерживать на регулярной основе, за исключением особых обстоятельств, личные отношения и прямые контакты с обоими родителями. С этой целью и в соответствии с обязательством государств-участников по пункту 2 статьи 9 государства-участники уважают право ребенка и его родителей покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну. В отношении права покидать любую страну действуют только такие ограничения, какие установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка (ordre public), здоровья или нравственности населения или прав и свобод других лиц и совместимы с признанными в настоящей Конвенции другими правами.
Статья 11
1. Государства-участники принимают меры для борьбы с незаконным перемещением и невозвращением детей из-за границы.
2. С этой целью государства-участники содействуют заключению двусторонних или многосторонних соглашений или присоединению к действующим соглашениям.
Статья 12
1. Государства-участники обеспечивают ребенку, способному сформулировать свои собственные взгляды, право свободно выражать эти взгляды по всем вопросам, затрагивающим ребенка, причем взглядам ребенка уделяется должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью ребенка.
2. С этой целью ребенку, в частности, предоставляется возможность быть заслушанным в ходе любого судебного или административного разбирательства, затрагивающего ребенка, либо непосредственно, либо через представителя или соответствующий орган, в порядке, предусмотренном процессуальными нормами национального законодательства.
Статья 13
1. Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода, независимо от границ, в устной, письменной или печатной форме, в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребенка.
2. Осуществление этого права может подвергаться некоторым ограничениям, однако этими ограничениями могут быть только те ограничения, которые предусмотрены законом и которые необходимы:
a) для уважения прав и репутации других лиц; или
b) для охраны государственной безопасности или общественного порядка (ordre public), или здоровья, или нравственности населения.
Статья 14
1. Государства-участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.
2. Государства-участники уважают права и обязанности родителей и в соответствующих случаях законных опекунов руководить ребенком в осуществлении его права методом, согласующимся с развивающимися способностями ребенка.
3. Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только таким ограничениям, которые установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, нравственности и здоровья населения или защиты основных прав и свобод других лиц.
Статья 15
1. Государства-участники признают право ребенка на свободу ассоциации и свободу мирных собраний.
2. В отношении осуществления данного права не могут применяться какие-либо ограничения, кроме тех, которые применяются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной безопасности или общественной безопасности, общественного порядка (ordre public), охраны здоровья или нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц.
Статья 16
1. Ни один ребенок не может быть объектом произвольного или незаконного вмешательства в осуществление его права на личную жизнь, семейную жизнь, неприкосновенность жилища или тайну корреспонденции или незаконного посягательства на его честь и репутацию.
2. Ребенок имеет право на защиту закона от такого вмешательства или посягательства.
Статья 17
Государства-участники признают важную роль средств массовой информации и обеспечивают, чтобы ребенок имел доступ к информации и материалам из различных национальных и международных источников, особенно к таким информации и материалам, которые направлены на содействие социальному, духовному и моральному благополучию, а также здоровому физическому и психическому развитию ребенка. С этой целью государства-участники:
a) поощряют средства массовой информации к распространению информации и материалов, полезных для ребенка в социальном и культурном отношениях, и в духе статьи 29;
b) поощряют международное сотрудничество в области подготовки, обмена и распространения такой информации и материалов из различных культурных, национальных и международных источников;
c) поощряют выпуск и распространение детской литературы;
d) поощряют средства массовой информации к уделению особого внимания языковым потребностям ребенка, принадлежащего к какой-либо группе меньшинств или коренному населению;
e) поощряют разработку надлежащих принципов защиты ребенка от информации и материалов, наносящих вред его благополучию, учитывая положения статей 13 и 18.
Статья 18
1. Государства-участники предпринимают все возможные усилия к тому, чтобы обеспечить признание принципа общей и одинаковой ответственности обоих родителей за воспитание и развитие ребенка.
Родители или в соответствующих случаях законные опекуны несут основную ответственность за воспитание и развитие ребенка. Наилучшие интересы ребенка являются предметом их основной заботы.
2. В целях гарантии и содействия осуществлению прав, изложенных в настоящей Конвенции, государства-участники оказывают родителям и законным опекунам надлежащую помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей и обеспечивают развитие сети детских учреждений.
3. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети, родители которых работают, имели право пользоваться предназначенными для них службами и учреждениями по уходу за детьми.
Статья 19
1. Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные, социальные и просветительные меры с целью защиты ребенка от всех форм физического или психологического насилия, оскорбления или злоупотребления, отсутствия заботы или небрежного обращения, грубого обращения или эксплуатации, включая сексуальное злоупотребления, со стороны родителей, законных опекунов или любого другого лица, заботящегося о ребенке.
2. Такие меры защиты, в случае необходимости, включают эффективные процедуры для разработки социальных программ с целью предоставления необходимой поддержки ребенку и лицам, которые о нем заботятся, а также для осуществления других форм предупреждения и выявления, сообщения, передачи на рассмотрение, расследования, лечения и последующих мер в связи со случаями жестокого обращения с ребенком, указанными выше, а также, в случае необходимости, для возбуждения судебной процедуры.
Статья 20
1. Ребенок, который временно или постоянно лишен своего семейного окружения или который в его собственных наилучших интересах не может оставаться в таком окружении, имеет право на особую защиту и помощь, предоставляемые государством.
2. Государства-участники в соответствии со своими национальными законами обеспечивают замену ухода за таким ребенком.
3. Такой уход может включать, в частности, передачу на воспитание, "кафала" по исламскому праву, усыновление или, в случае необходимости, помещение в соответствующие учреждения по уходу за детьми. При рассмотрении вариантов замены необходимо должным образом учитывать желательность преемственности воспитания ребенка и его этническое происхождение, религиозную и культурную принадлежность и родной язык.
Статья 21
Государства-участники, которые признают и/или разрешают существование системы усыновления, обеспечивают, чтобы наилучшие интересы ребенка учитывались в первостепенном порядке, и они:
a) обеспечивают, чтобы усыновление ребенка разрешалось только компетентными властями, которые определяют в соответствии с применимым законом и процедурами и на основе всей относящейся к делу и достоверной информации, что усыновление допустимо ввиду статуса ребенка относительно родителей, родственников и законных опекунов и что, если требуется, заинтересованные лица дали свое осознанное согласие на усыновление на основе такой консультации, которая может быть необходимой;
b) признают, что усыновление в другой стране может рассматриваться в качестве альтернативного способа ухода за ребенком, если ребенок не может быть передан на воспитание или помещен в семью, которая могла бы обеспечить его воспитание или усыновление, и если обеспечение какого-либо подходящего ухода в стране происхождения ребенка является невозможным;
c) обеспечивают, чтобы в случае усыновления ребенка в другой стране применялись такие же гарантии и нормы, которые применяются в отношении усыновления внутри страны;
d) принимают все необходимые меры с целью обеспечения того, чтобы в случае усыновления в другой стране устройство ребенка не приводило к получению неоправданных финансовых выгод связанных с этим лицом;
e) содействуют в необходимых случаях достижению целей настоящей статьи путем заключения двусторонних и многосторонних договоренностей или соглашений и стремятся на этой основе обеспечить, чтобы устройство ребенка в другой стране осуществлялось компетентными властями или органами.
Статья 22
1. Государства-участники принимают необходимые меры, с тем чтобы обеспечить ребенку, желающему получить статус беженца или считающемуся беженцем в соответствии с применимым международным или внутренним правом и процедурами, как сопровождаемому, так и не сопровождаемому его родителями или любым другим лицом, надлежащую защиту и гуманитарную помощь в пользовании применимыми правами, изложенными в настоящей Конвенции и других международных документах по правам человека или гуманитарных документах, участниками которых являются указанные государства.
2. С этой целью государства-участники оказывают, в случае, когда они считают это необходимым, содействие любым усилиям Организации Объединенных Наций и других компетентных межправительственных организаций или неправительственных организаций, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций, по защите такого ребенка и оказанию ему помощи и поиску родителей или других членов семьи любого ребенка-беженца, с тем чтобы получить информацию, необходимую для его воссоединения со своей семьей. В тех случаях, когда родители или другие члены семьи не могут быть найдены, этому ребенку предоставляется такая же защита, как и любому другому ребенку, по какой-либо причине постоянно или временно лишенному своего семейного окружения, как это предусмотрено в настоящей Конвенции.
Статья 23
1. Государства-участники признают, что неполноценный в умственном или физическом отношении ребенок должен вести полноценную и достойную жизнь в условиях, которые обеспечивают его достоинство, способствуют его уверенности в себе и облегчают его активное участие в жизни общества.
2. Государства-участники признают право неполноценного ребенка на особую заботу и поощряют и обеспечивают предоставление при условии наличия ресурсов имеющему на это право ребенку и ответственным за заботу о нем помощи, о которой подана просьба и которая соответствует состоянию ребенка и положению его родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке.
3. В признание особых нужд неполноценного ребенка помощь в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи предоставляется, по возможности, бесплатно с учетом финансовых ресурсов родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке, и имеет целью обеспечение неполноценному ребенку эффективного доступа к услугам в области образования, профессиональной подготовки, медицинского обслуживания, восстановления здоровья, подготовки к трудовой деятельности и доступа к средствам отдыха таким образом, который приводит к наиболее полному, по возможности, вовлечению ребенка в социальную жизнь и достижению развития его личности, включая культурное и духовное развитие ребенка.
4. Государства-участники способствуют в духе международного сотрудничества обмену соответствующей информацией в области профилактического здравоохранения и медицинского, психологического и функционального лечения неполноценных детей, включая распространение информации о методах реабилитации, общеобразовательной и профессиональной подготовки, а также доступ к этой информации, с тем чтобы позволить государствам-участникам улучшить свои возможности и знания и расширить свой опыт в этой области. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.
Статья 24
1. Государства-участники признают право ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и средствами лечения болезней и восстановления здоровья. Государства-участники стремятся обеспечить, чтобы ни один ребенок не был лишен своего права на доступ к подобным услугам системы здравоохранения.
2. Государства-участники добиваются полного осуществления данного права и, в частности, принимают необходимые меры для:
a) снижения уровней смертности младенцев и детской смертности;
b) обеспечения предоставления необходимой медицинской помощи и охраны здоровья всех детей с уделением первоочередного внимания развитию первичной медико-санитарной помощи;
c) борьбы с болезнями и недоеданием, в том числе в рамках первичной медико-санитарной помощи, путем, среди прочего, применения легкодоступной технологии и предоставления достаточно питательного продовольствия и чистой питьевой воды, принимая во внимание опасность и риск загрязнения окружающей среды;
d) предоставления матерям надлежащих услуг по охране здоровья в дородовой и послеродовой периоды;
e) обеспечения осведомленности всех слоев общества, в частности родителей и детей, о здоровье и питании детей, преимуществах грудного кормления, гигиене, санитарии среды обитания ребенка и предупреждении несчастных случаев, а также их доступа к образованию и их поддержки в использовании таких знаний;
f) развития просветительной работы и услуг в области профилактической медицинской помощи и планирования размера семьи.
3. Государства-участники принимают любые эффективные и необходимые меры с целью упразднения традиционной практики, отрицательно влияющей на здоровье детей.
4. Государства-участники обязуются поощрять международное сотрудничество и развивать его с целью постепенного достижения полного осуществления права, признаваемого в настоящей статье. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.
Статья 25
Государства-участники признают право ребенка, помещенного компетентными органами на попечение с целью ухода за ним, его защиты или физического либо психического лечения, на периодическую оценку лечения, предоставляемого ребенку, и всех других условий, связанных с таким попечением о ребенке.
Статья 26
1. Государства-участники признают за каждым ребенком право пользоваться благами социального обеспечения, включая социальное страхование, и принимают необходимые меры для достижения полного осуществления этого права в соответствии с их национальным законодательством.
2. Эти блага по мере необходимости предоставляются с учетом имеющихся ресурсов и возможностей ребенка и лиц, несущих ответственность за содержание ребенка, а также любых соображений, связанных с получением благ ребенком или от его имени.
Статья 27
1. Государства-участники признают право каждого ребенка на уровень жизни, необходимый для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития ребенка.
2. Родитель(и) или другие лица, воспитывающие ребенка, несут основную ответственность за обеспечение в пределах своих способностей и финансовых возможностей условий жизни, необходимых для развития ребенка.
3. Государства-участники в соответствии с национальными условиями и в пределах своих возможностей принимают необходимые меры по оказанию помощи родителям и другим лицам, воспитывающим детей, в осуществлении этого права и, в случае необходимости, оказывают материальную помощь и поддерживают программы, особенно в отношении обеспечения питанием, одеждой и жильем.
4. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения восстановления содержания ребенка родителями или другими лицами, несущими финансовую ответственность за ребенка, как внутри государства-участника, так и из-за рубежа. В частности, если лицо, несущее финансовую ответственность за ребенка, и ребенок проживают в разных государствах, государства-участники способствуют присоединению к международным соглашениям или заключению таких соглашений, а также достижению других соответствующих договоренностей.
Статья 28
1. Государства-участники признают право ребенка на образование, и с целью постепенного достижения осуществления этого права на основе равных возможностей они, в частности:
a) вводят бесплатное и обязательное начальное образование;
b) поощряют развитие различных форм среднего образования, как общего, так и профессионального, обеспечивают его доступность для всех детей и принимают такие необходимые меры, как введение бесплатного образования и предоставление в случае необходимости финансовой помощи;
c) обеспечивают доступность высшего образования для всех на основе способностей каждого с помощью всех необходимых средств;
d) обеспечивают доступность информации и материалов в области образования и профессиональной подготовки для всех детей;
e) принимают меры по содействию регулярному посещению школ и снижению числа учащихся, покинувших школу.
2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы школьная дисциплина поддерживалась с помощью методов, отражающих уважение человеческого достоинства ребенка и в соответствии с настоящей Конвенцией.
3. Государства-участники поощряют и развивают международное сотрудничество по вопросам, касающимся образования, в частности, с целью содействия ликвидации невежества и неграмотности во всем мире и облегчения доступа к научно-техническим знаниям и современным методам обучения. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.
Статья 29
1. Государства-участники соглашаются в том, что образование ребенка должно быть направлено на:
a) развитие личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка в их самом полном объеме;
b) воспитание уважения к правам человека и основным свободам, а также принципам, провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций;
c) воспитание уважения к родителям ребенка, его культурной самобытности, языку и ценностям, к национальным ценностям страны, в которой ребенок проживает, страны его происхождения и к цивилизациям, отличным от его собственной;
d) подготовку ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания, мира, терпимости, равноправия мужчин и женщин и дружбы между всеми народами, этническими, национальными и религиозными группами, а также лицами из числа коренного населения;
e) воспитание уважения к окружающей природе.
2. Никакая часть настоящей статьи или статьи 28 не толкуется как ограничивающая свободу отдельных лиц и органов создавать учебные заведения и руководить ими при условии постоянного соблюдения принципов, изложенных в пункте 1 настоящей статьи, и выполнения требования о том, чтобы образование, даваемое в таких учебных заведениях, соответствовало минимальным нормам, которые могут быть установлены государством.
Статья 30
В тех государствах, где существуют этнические, религиозные или языковые меньшинства или лица из числа коренного населения, ребенку, принадлежащему к таким меньшинствам или коренному населению, не может быть отказано в праве совместно с другими членами своей группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком.
Статья 31
1. Государства-участники признают право ребенка на отдых и досуг, право участвовать в играх и развлекательных мероприятиях, соответствующих его возрасту, и свободно участвовать в культурной жизни и заниматься искусством. 2. Государства-участники уважают и поощряют право ребенка на всестороннее участие в культурной и творческой жизни и содействуют предоставлению соответствующих и равных возможностей для культурной и творческой деятельности, досуга и отдыха.
Статья 32
1. Государства-участники признают право ребенка на защиту от экономической эксплуатации и от выполнения любой работы, которая может представлять опасность для его здоровья или служить препятствием в получении им образования, либо наносить ущерб его здоровью и физическому, умственному, духовному, моральному и социальному развитию.
2. Государства-участники принимают законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы обеспечить осуществление настоящей статьи. В этих целях, руководствуясь соответствующими положениями других международных документов, государства-участники, в частности:
a) устанавливают минимальный возраст или минимальные возрасты для приема на работу;
b) определяют необходимые требования о продолжительности рабочего дня и условиях труда;
c) предусматривают соответствующие виды наказания или другие санкции для обеспечения эффективного осуществления настоящей статьи.
Статья 33
Государства-участники принимают все необходимые меры, включая законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы защитить детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах, и не допустить использования детей в противозаконном производстве таких веществ и торговле ими.
Статья 34
Государства-участники обязуются защищать ребенка от всех форм сексуальной эксплуатации и сексуального совращения. В этих целях государства-участники, в частности, принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения:
a) склонения или принуждения ребенка к любой незаконной сексуальной деятельности;
b) использования в целях эксплуатации детей в проституции или в другой незаконной сексуальной практике;
c) использование в целях эксплуатации детей в порнографии и порнографических материалах.
Статья 35
Государства-участники принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения похищения детей, торговли детьми или их контрабанды в любых целях и в любой форме.
Статья 36
Государства-участники защищают ребенка от всех других форм эксплуатации, наносящих ущерб любому аспекту благосостояния ребенка.
Статья 37
Государства-участники обеспечивают, чтобы:
a) ни один ребенок не был подвергнут пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания. Ни смертная казнь, ни пожизненное тюремное заключение, не предусматривающее возможности освобождения, не назначаются за преступления, совершенные лицами моложе 18 лет;
b) ни один ребенок не был лишен свободы незаконным или произвольным образом. Арест, задержание или тюремное заключение ребенка осуществляются согласно закону и используются лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого соответствующего периода времени;
c) каждый лишенный свободы ребенок пользовался гуманным обращением и уважением неотъемлемого достоинства его личности с учетом потребностей лиц его возраста. В частности, каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых, если только не считается, что в наилучших интересах ребенка этого делать не следует, и иметь право поддерживать связь со своей семьей путем переписки и свиданий, за исключением особых обстоятельств;
d) каждый лишенный свободы ребенок имел право на незамедлительный доступ к правовой и другой соответствующей помощи, а также право оспаривать законность лишения его свободы перед судом или другим компетентным, независимым и беспристрастным органом и право на безотлагательное принятие ими решения в отношении любого такого процессуального действия.
Статья 38
1. Государства-участники обязуются уважать нормы международного гуманитарного права, применимые к ним в случае вооруженных конфликтов и имеющие отношение к детям, и обеспечивать их соблюдение.
2. Государства-участники принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы лица, не достигшие 15-летнего возраста, не принимали прямого участия в военных действиях.
3. Государства-участники воздерживаются от призыва любого лица, не достигшего 15-летнего возраста, на службу в свои вооруженные силы.
При вербовке из числа лиц, достигших 15-летнего возраста, но которым еще не исполнилось 18 лет, государства-участники стремятся отдавать предпочтение лицам более старшего возраста.
4. Согласно своим обязательствам по международному гуманитарному праву, связанным с защитой гражданского населения во время вооруженных конфликтов, государства-участники обязуются принимать все возможные меры с целью обеспечения защиты затрагиваемых вооруженным конфликтом детей и ухода за ними.
Статья 39
Государства-участники принимают все необходимые меры для того, чтобы содействовать физическому и психологическому восстановлению и социальной реинтеграции ребенка, являющегося жертвой: любых видов пренебрежения, эксплуатации или злоупотребления, пыток или любых других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, наказания или вооруженных конфликтов. Такое восстановление и реинтеграция должны осуществляться в условиях, обеспечивающих здоровье, самоуважение и достоинство ребенка.
Статья 40
1. Государства-участники признают право каждого ребенка, который, как считается, нарушил уголовное законодательство, обвиняется или признается виновным в его нарушении, на такое обращение, которое способствует развитию у ребенка чувства достоинства и значимости, укрепляет в нем уважение к правам человека и основным свободам других и при котором учитывается возраст ребенка и желательность содействия его реинтеграции и выполнению им полезной роли в обществе.
2. В этих целях и принимая во внимание соответствующие положения международных документов, государства-участники, в частности, обеспечивают, чтобы:
a) ни один ребенок не считался нарушившим уголовное законодательство, не обвинялся и не признавался виновным в его нарушении по причине действия или бездействия, которые не были запрещены национальным или международным правом во время их совершения;
b) каждый ребенок, который, как считается, нарушил уголовное законодательство или обвиняется в его нарушении, имел по меньшей мере следующие гарантии:
i) презумпция невиновности, пока его вина не будет доказана согласно закону;
ii) незамедлительное и непосредственное информирование его об обвинениях против него и, в случае необходимости, через его родителей или законных опекунов и получение правовой и другой необходимой помощи при подготовке и осуществлении своей защиты;
iii) безотлагательное принятие решения по рассматриваемому вопросу компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом в ходе справедливого слушания в соответствии с законом в присутствии адвоката или другого соответствующего лица, и, если это не считается противоречащим наилучшим интересам ребенка, в частности, с учетом его возраста или положения его родителей или законных опекунов;
iv) свобода от принуждения к даче свидетельских показаний или признанию вины; изучение показаний свидетелей обвинения либо самостоятельно, либо при помощи других лиц и обеспечение равноправного участия свидетелей защиты и изучения их показаний;
v) если считается, что ребенок нарушил уголовное законодательство, повторное рассмотрение вышестоящим компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом согласно закону соответствующего решения и любых принятых в этой связи мер;
vi) бесплатная помощь переводчика, если ребенок не понимает используемого языка или не говорит на нем;
vii) полное уважение его личной жизни на всех стадиях разбирательства.
3. Государства-участники стремятся содействовать установлению законов, процедур, органов и учреждений, имеющих непосредственное отношение к детям, которые, как считается, нарушили уголовное законодательство, обвиняются или признаются виновными в его нарушении, и в частности:
a) установлению минимального возраста, ниже которого дети считаются неспособными нарушить уголовное законодательство;
b) в случае необходимости и желательности, принятию мер по обращению с такими детьми без использования судебного разбирательства при условии полного соблюдения прав человека и правовых гарантий.
4. Необходимо наличие таких различных мероприятий, как уход, положение об опеке и надзоре, консультативные услуги, назначение испытательного срока, воспитание, программы обучения и профессиональной подготовки и другие формы ухода, заменяющие уход в учреждениях, с целью обеспечения такого обращения с ребенком, которое соответствовало бы его благосостоянию, а также его положению и характеру преступления.
Статья 41
Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает любых положений, которые в большей степени способствуют осуществлению прав ребенка и могут содержаться:
a) в законе государства-участника; или
b) в нормах международного права, действующих в отношении данного государства.
Часть II
Статья 42
Государства-участники обязуются, используя надлежащие и действенные средства, широко информировать о принципах и положениях Конвенции как взрослых, так и детей.
Статья 43
1. В целях рассмотрения прогресса, достигнутого государствами-участниками в выполнении обязательств, принятых в соответствии с настоящей Конвенцией, учреждается Комитет по правам ребенка, который выполняет функции, предусматриваемые ниже.
2. Комитет состоит из десяти экспертов, обладающих высокими нравственными качествами и признанной компетентностью в области, охватываемой настоящей Конвенцией. Члены Комитета избираются государствами-участниками из числа своих граждан и выступают в личном качестве, причем уделяется внимание справедливому географическому распределению, а также главным правовым системам.
3. Члены Комитета избираются тайным голосованием из числа внесенных в список лиц, выдвинутых государствами-участниками. Каждое государство-участник может выдвинуть одно лицо из числа своих граждан.
4. Первоначальные выборы в Комитет проводятся не позднее чем через шесть месяцев со дня вступления в силу настоящей Конвенции, а впоследствии - один раз в два года. По крайней мере за четыре месяца до дня каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обращается к государствам-участникам с письмом, предлагая им представить свои кандидатуры в течение двух месяцев. Затем Генеральный
секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств-участников, которые выдвинули этих лиц, и представляет этот список государствам-участникам настоящей Конвенции.
5. Выборы проводятся на совещаниях государств-участников, созываемых Генеральным секретарем в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. На этих совещаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, избранными в состав Комитета являются те кандидаты, которые получили наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.
6. Члены Комитета избираются на четырехлетний срок. Они имеют право быть переизбранными в случае повторного выдвижения их кандидатур.
Срок полномочий пяти членов, избираемых на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода; немедленно после первых выборов имена этих пяти членов определяются по жребию Председателем совещания.
7. В случае смерти или выхода в отставку какого-либо члена Комитета или если он или она по какой-либо иной причине не может более исполнять обязанности члена Комитета, государство-участник, выдвинувшее данного члена Комитета, назначает другого эксперта из числа своих граждан на оставшийся срок при условии одобрения Комитетом.
8. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры.
9. Комитет избирает своих должностных лиц на двухлетний срок.
10. Сессии Комитета, как правило, проводятся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций или в любом ином подходящем месте, определенном Комитетом. Комитет, как правило, проводит свои сессии ежегодно. Продолжительность сессии Комитета определяется и при необходимости пересматривается на совещании государств - участников настоящей Конвенции при условии одобрения Генеральной Ассамблеей.
11. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет необходимый персонал и материальные средства для эффективного осуществления Комитетом своих функций в соответствии с настоящей Конвенций.
12. Члены Комитета, учрежденного в соответствии с настоящей Конвенций, получают утверждаемое Генеральной Ассамблеей вознаграждение из средств Организации Объединенных Наций в порядке и на условиях, устанавливаемых Генеральной Ассамблеей.
Статья 44
1. Государства-участники обязуются представлять Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций доклады о принятых ими мерах по закреплению признанных в Конвенции прав и о прогрессе, достигнутом в осуществлении этих прав:
a) в течение двух лет после вступления Конвенции в силу для соответствующего государства-участника;
b) впоследствии через каждые пять лет.
2. В докладах, представляемых в соответствии с настоящей статьей, указываются факторы и затруднения, если таковые имеются, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящей Конвенции.
Доклады также содержат достаточную информацию, с тем чтобы обеспечить Комитету полное понимание действия Конвенции в данной стране.
3. Государству-участнику, представившему Комитету всесторонний первоначальный доклад, нет необходимости повторять в последующих докладах, представляемых в соответствии с пунктом ib настоящей статьи, ранее изложенную основную информацию.
4. Комитет может запрашивать у государств-участников дополнительную информацию, касающуюся осуществления настоящей Конвенции.
5. Доклады о деятельности Комитета один раз в два года представляются Генеральной Ассамблее через посредство Экономического и Социального Совета.
6. Государства-участники обеспечивают широкую гласность своих докладов в своих собственных странах.
Статья 45
С целью способствовать эффективному осуществлению Конвенции и поощрять международное сотрудничество в области, охватываемой настоящей Конвенцией:
a) специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных наций и другие органы Организации Объединенных Наций вправе быть представленными при рассмотрении вопросов об осуществлении таких положений настоящей Конвенции, которые входят в сферу их полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим компетентным органам, когда он считает это целесообразным, представить заключение экспертов относительно осуществления Конвенции в тех областях, которые входят в сферу их соответствующих полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим органам Организации Объединенных Наций представить доклады об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности;
b) Комитет препровождает, когда он считает это целесообразным, в специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие компетентные органы любые доклады государств-участников, в которых содержится просьба о технической консультации или помощи, или указывается на потребность в этом, а также замечания и предложения Комитета, если таковые имеются, относительно таких просьб или указаний;
c) Комитет может рекомендовать Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю провести от ее имени исследования по отдельным вопросам, касающимся прав ребенка;
d) Комитет может вносить предложения и рекомендации общего характера, основанные на информации, получаемой в соответствии со статьями 44 и 45 настоящей Конвенции. Такие предложения и рекомендации общего характера препровождаются любому заинтересованному государству-участнику и сообщаются Генеральной Ассамблее наряду с замечаниями государств-участников, если таковые имеются.
Часть III
Статья 46
Настоящая Конвенция открыта для подписания ее всеми государствами.
Статья 47
Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Статья 48
Настоящая Конвенция открыта для присоединения к ней любого государства. Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Статья 49
1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
2. Для каждого государства, которое ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединяется к ней после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи таким государством на хранение его ратификационной грамоты или документа о присоединении.
Статья 50
1. Любое государство-участник может предложить поправку и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Генеральный секретарь затем препровождает предложенную поправку государствам-участникам с просьбой указать, высказываются ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предложений и проведения по ним голосования. Если в течение четырех месяцев, начиная с даты такого сообщения, по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую конференцию, Генеральный секретарь созывает эту конференцию под эгидой Организации Объединенных
Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на этой конференции, представляется Генеральной Ассамблее на утверждение.
2. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу по утверждении ее Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и принятия ее большинством в две трети государств-участников.
3. Когда поправка вступает в силу, она становится обязательной для тех государств-участников, которые ее приняли, а для других государств-участников остаются обязательными положения настоящей Конвенции и любые предшествующие поправки, которые ими приняты.
Статья 51
1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций получает и рассылает всем государствам текст оговорок, сделанных государствами в момент ратификации или присоединения.
2. Оговорка, не совместимая с целями и задачами настоящей Конвенции, не допускается.
3. Оговорки могут быть сняты в любое время путем соответствующего уведомления, направленного Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который затем сообщает об этом всем государствам. Такое уведомление вступает в силу со дня его получения Генеральным секретарем.
Статья 52
Любое государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу по истечении одного года после получения уведомления Генеральным секретарем.
Статья 53
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначается депозитарием настоящей Конвенции.
Статья 54
Подлинник настоящей Конвенции, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.




Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы, приняты резолюцией 45/113 Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 1990 года

I. ОСНОВНЫЕ ЦЕЛИ.

1. Система правосудия в отношении несовершеннолетних должна защищать их права и безопасность и содействовать их хорошему физическому и умственному состоянию. Тюремное заключение должно применяться лишь как крайняя мера.

2. Несовершеннолетние должны лишаться своей свободы в соответствии с принципами и процедурами, установленными в настоящих Правилах и в Минимальных стандартных правилах Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинских правилах ). Лишние несовершеннолетнего свободы должно применяться в качестве крайней меры воздействия и в течение минимального необходимого периода времени. Оно должно ограничиваться исключительными случаями для выполнения приговора суда после осуждения за наиболее опасные виды правонарушении и с должным осуждения за наиболее опасные виды правонарушений и с должным учетом сопутствующих условий и обстоятельств. Срок наказания должен определяться судебным органом, не исключая возможности его или ее досрочного освобождения.

3. Цель Правил состоит в том, чтобы установить минимальные стандарты, принятые Организацией Объединенных Наций для защиты несовершеннолетних, лишенных свободы в какой бы то ни было форме, в соответствии с правами человека и основными свободами и с целью противодействовать неблагоприятным последствиям всех видов заключения и способствовать вовлечению в жизнь общества.

4. Настоящие Правила должны применяться беспристрастно, без какой бы то ни было дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, возраста, языка, вероисповедания, национальности политических или иных убеждений, культурных взглядов или практики, имущественного, сословного или семейного положения, этнического или социального происхождения и нетрудоспособности. Необходимо обеспечивать уважение религиозных и культурных взглядов, практики и моральных принципов несовершеннолетнего.

5. Настоящие Правила предназначены для того, чтобы служить в качестве удобных справочных норм и обеспечивать поддержку и руководство для специалистов, занимающихся управлением исправительными учреждениями для несовершеннолетних.

6. Следует обеспечить свободный доступ персонала исправительных учреждений для несовершеннолетних к настоящим Правилам на их национальных языках. Несовершеннолетние, не владеющие свободно языком, на котором говорит персонал исправительного учреждения, должны, когда это необходимо, в частности во время медицинских осмотров и разбирательств дисциплинарных нарушений, иметь право на бесплатные услуги переводчика.

7. Государства должны в соответствующих случаях включать настоящие Правила в свое законодательство или вносить в него соответствующие поправки и обеспечивать эффективные средства защиты от их нарушения, включая выплату компенсации в случае нанесения несовершеннолетнему повреждений. Государствам следует также контролировать применение настоящих Правил.

8. Компетентные власти должны постоянно стремиться обеспечить понимание общественностью того, что забота о несовершеннолетних, заключенных в исправительные учреждения, и их подготовка к возвращению в общество являются социальной деятельностью большой важности, и с этой целью следует предпринять активные шаги по поощрению свободных контактов между несовершеннолетними и жителями местной общины.

9. Ничто в настоящих Правилах не должно истолковываться как препятствие для применения соответствующих признанных международным сообществом документов и норм Организации Объединенных Наций в области прав человека, которые способствуют защите прав несовершеннолетних, детей и всех молодых людей и заботы о них.

10. Если в ходе практического применения каких-либо конкретных правил, содержащихся в разделах II-V включительно, возникает какая-либо коллизия с правилами, содержащимися в настоящем разделе, преобладающим требованием считается соблюдение правил, изложенных в настоящем разделе.

II. СФЕРА ДЕЙСТВИЯ ПРАВИЛ И ИХ ПРИМЕНЕНИЕ


11. Для целей настоящих Правил используются следующие определения:
а) несовершеннолетним является любое лицо в возрасте до 18 лет. Возрастной предел, до достижения которого должно быть запрещено лишение ребёнка свободы, определяется законом;
b) лишение свободы означает любую форму задержания или тюремного заключения какого-либо лица или его помещение в государственное или частное исправительное учреждение, которое несовершеннолетнему не разрешается покидать по собственному желанию на основании решения любого судебного, административного или другого государственного органа.
12. Лишение свободы должно осуществляться в условиях и обстоятельствах, обеспечивающих соблюдение прав человека несовершеннолетних. Следует гарантировать осуществление в интересах несовершеннолетних, содержащихся в исправительных учреждениях, эффективных мероприятий и программ, которые послужили бы тому, чтобы поддерживать их здоровье и самоуважение, воспитывать у них чувство ответственности и поощрять формирование таких взглядов и навыков, которые помогли бы им развивать свои возможности в качестве членов общества.
13. Несовершеннолетним, лишенным свободы, нельзя отказывать в силу их статуса в гражданских, экономических, политических, социальных или культурных правах, которыми они обладают в соответствии с внутригосударственным или международным правом и осуществление которых совместимо с лишением свободы.
14.Защита индивидуальных прав несовершеннолетних с уделением особого внимания законности мер по задержанию должна обеспечиваться компетентной судебной властью, а цели вовлечения в социальную жизнь общества должны обеспечиваться путем регулярных инспекций и других средств контроля, которые осуществляются в соответствии с международными нормами, внутригосударственными законами и постановлениями должным образом созданным органом, уполномоченным посещать несовершеннолетних и не входящим в состав администрации исправительного учреждения.
15.Настоящие Правила применяются ко всем видам и формам исправительных учреждений, в которых содержатся несовершеннолетние, лишенные свободы. Разделы I, II, IV и V настоящих Правил применяются ко всем местам содержания под стражей и исправительным учреждениям, в которых содержатся несовершеннолетние, находящимся под арестом или ожидающим суда.
16.Настоящие Правила применяются в контексте экономических, социальных и культурных условий каждого государства-участника.

III. НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИЕ, НАХОДЯЩИЕСЯ ПОД АРЕСТОМ ИЛИ В ОЖИДАНИИ СУДА

17. Несовершеннолетние, находящиеся под арестом или в ожидании суда
( дело которых не рассматривалось ) , считаются невиновными и должны иметь соответствующее обращение. Необходимо избегать, насколько это возможно, содержание под стражей до суда и прибегать к нему только в исключительных случаях. В связи с этим следует всячески стремиться к применению альтернативных мер. В тех случаях, когда такая мера, как превентивное содержание под стражей, все же применяется, суды по делам несовершеннолетних и следственные органы должны уделять первоочередное внимание максимально быстрому рассмотрению дел с тем, чтобы период содержания под арестом был как можно менее продолжительным. Несовершеннолетние, дела которых еще не рассматривались в суде, должны содержаться отдельно от уже осужденных несовершеннолетних.
18. Условия, в которых содержатся под стражей совершеннолетние, дела которых еще не были рассмотрены в суде, должны соответствовать указанным ниже нормам, а также другим конкретным положениям, которые необходимы и уместны, учитывая презумпцию невиновности, продолжительность такого содержания, правовой статус несовершеннолетних и особенности дела. К ним относятся следующие положение (хотя этот список ими не ограничивается):
а) несовершеннолетние должны иметь право на юридические консультации и иметь возможность обращаться с просьбой о предоставлении бесплатной юридической помощи в тех случаях, когда такая помощь может быть предоставлена, а также регулярно общаться со своим адвокатом. При таком общении должны обеспечиваться невмешательство в личную жизнь и конфиденциальность;
b) когда это возможно, несовершеннолетним должны предоставляться возможности продолжать заниматься оплачиваемым трудом или продолжать свою учебу или профессиональную подготовку, но не следует требовать от них этого. Их труд, учеба или профессиональная подготовка не должны приводить к продлению срока содержания под стражей;
с) несовершеннолетним должно быть разрешено получать и иметь при себе предметы, предназначенные для досуга и отдыха, если это не противоречит интересам отправления правосудия.

IV. УПРАВЛЕНИЕ ИСПРАВИТЕЛЬНЫМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ ДЛЯ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ

А. Отчеты
19. Все отчеты, включая материалы дела, результаты медицинских обследований и протоколы разбирательств дисциплинарных нарушений, а также все прочие документы, касающиеся формы и содержания воспитания, должны храниться в регулярно пополняемом новыми данными конфиденциальном личном деле, которое доступно только для уполномоченных лиц и которое классифицируется таким образом, чтобы обеспечивалась легкость его понимания. Когда это возможно, каждый несовершеннолетний должен иметь право оспорить любой отраженный в его деле факт или мнение с тем, чтобы можно было исправить неточные, необоснованные или несправедливые утверждения. Для осуществления этого права предусматриваются процедуры, допускающие ознакомление несовершеннолетнего или соответствующей независимой третьей стороны с этими материалами дела по их просьбе. По освобождении дела несовершеннолетних опечатываются и в установленное время уничтожаются.
20. Ни один несовершеннолетний не должен приниматься в исправительное учреждение без юридически действительного постановления судебной, административной или другой государственной власти. Данные о таком постановлении должны незамедлительно вноситься в регистр. Ни один несовершеннолетний не должен содержаться в исправительном учреждении, в котором такого регистра не имеется.

В. Помещение в исправительное учреждение, регистрация, перемещение и перевод

21. В каждом учреждении, где содержатся несовершеннолетние, в отношении каждого принятого несовершеннолетнего должны вестись полные и точные записи, включающие следующую информацию:
а) информация о личности несовершеннолетнего;
b) факт и причины заключения и основания для этого;
с) день и час помещения, перевода и освобождения;
d) данные об уведомлении родителей или опекунов о каждом случае помещения, перевода или освобождения несовершеннолетнего, находившегося на их попечении во время заключения;
е) данные об известных проблемах физического и психического здоровья, включая злоупотребление наркотиками и алкоголем.

22. Информация, касающаяся помещения, места нахождения, перевода и освобождения, должна незамедлительно предоставляться родителям, опекунам или ближайшему родственнику соответствующего несовершеннолетнего.
23. В кратчайший срок после приема должны подготавливаться и представляться администрации полные отчеты и соответствующая информация о положении и условиях содержания каждого несовершеннолетнего.
24. После помещения в исправительное учреждение все несовершеннолетние должны получать экземпляр правил поведения в этом учреждении и письменное описание их прав и обязанностей на доступном им языке вместе с адресом органов, правомочных получать жалобы, а также адресом государственных или частных учреждений или организаций, оказывающих юридическую помощь. Для тех несовершеннолетних, которые являются неграмотными или не могут читать на соответствующем языке, такая информация доводится до сведения в форме, обеспечивающей ее полное понимание.
25. Всем несовершеннолетним разъясняются правила, регулирующие внутренний распорядок исправительного учреждения, цели и методы предоставляемого ухода, дисциплинарные требования и процедуры, иные разрешенные способы получения информации и подачи жалоб, а также все другие необходимые вопросы, позволяющие им в полной мере понять свои права и обязанности в период содержания в исправительном учреждении.
26. Перевозка несовершеннолетних должна осуществляться за счет администрации в транспортных средствах с обеспечением необходимой вентиляции и освещенности, в условиях, ни в какой форме не причиняющих им трудностей и не унижающих их достоинство. Несовершеннолетние не должны переводиться произвольно из одного учреждения в другое.

С. Классификация и распределение

27. В кратчайший срок с момента поступления с каждым несовершеннолетним должно проводиться собеседование и должен подготавливаться психологический и социальный отчет, в котором определяются любые факторы, имеющие отношение к конкретному виду и уровню ухода и конкретной программе, которая требуется для данного несовершеннолетнего. Этот отчет наряду с докладом, подготовленным медицинским работником, который провел обследование несовершеннолетнего по его поступлении, направляется директору для определения наиболее подходящего места для данного несовершеннолетнего в рамках учреждения, а также конкретного вида и уровня ухода и конкретной программы, которых следует придерживаться. Когда требуются специальные меры реабилитационного характера и когда это позволяют сроки пребывания в исправительном учреждении, квалифицированный персонал учреждения должен подготовить в письменном виде индивидуальный план мероприятий, конкретно указав их цели, сроки и средства, этапы и задержки, которые должны быть учтены в ходе мероприятий, направленных на достижение этих целей.
28. Несовершеннолетние должны содержаться только в условиях, которые полностью учитывают их особые потребности, статус и особые требования в соответствии с их возрастом, индивидуальностью, полом и видом правонарушения, а также психическим и физическим состоянием и которые максимально защищают их от вредного влияния и попадания в опасные ситуации. Основным критерием разделения несовершеннолетних, лишенных свободы, на различные категории должно быть обеспечение такого вида ухода, который в наибольшей степени отвечает особым потребностям отдельных лиц и обеспечивает защиту их физической, психической и моральной целостности и благополучия.
29. Во всех исправительных учреждениях несовершеннолетние должны содержаться отдельно от взрослых, если только они не являются членами одной семьи. В контролируемых условиях несовершеннолетние могут совместно с тщательно отобранными взрослыми участвовать в специальной программе, оказывающей благоприятное воздействие на этих несовершеннолетних.
30. Следует создавать открытые исправительные учреждения для несовершеннолетних. Открытые исправительные учреждения представляют собой учреждения, в которых меры безопасности отсутствуют или ограничены. Число лиц, находящихся в каждом из таких учреждений, должно быть как можно меньшим. Число несовершеннолетних, содержащихся в закрытых исправительных учреждениях, должно быть небольшим, чтобы можно было применять индивидуальный подход в воспитании. Исправительные учреждения для несовершеннолетних должны быть децентрализованными и иметь размеры, облегчающие контакты между несовершеннолетними и их семьями. Следует создавать небольшие исправительные учреждения, являющиеся составной частью социальной, экономической и культурной среды общины.

D. Условия пребывания и размещение

31. Лишенные свободы несовершеннолетние имеют право на условия и услуги, отвечающие всем требованиям санитарии, гигиены и уважения достоинства человека.
32. Исправительные учреждения для несовершеннолетних и условия в них должны соответствовать цели перевоспитания пребывающих в них несовершеннолетних при уделении должного внимания потребности несовершеннолетних в уединении, эмоциональным стимулам, возможностям общения со сверстниками и участию в занятиях спортом, физкультурой и проведении досуга. Планировка и конструкция помещений, предназначенных для несовершеннолетних, должны сводить к минимуму возможность возникновения пожара и обеспечивать безопасную эвакуацию помещений. Для обеспечения безопасности несовершеннолетних устанавливается эффективная пожарная сигнализация и отрабатываются действия на случай пожара. Исправительные учреждения не должны располагаться в районах, известных как опасные для здоровья или связанные с другими рисками.
33. Спальные помещения, как правило, должны состоять из нескольких комнат для небольших групп или отдельных комнат на одного человека в зависимости от местных стандартов. Во время, предусмотренное для сна, производится регулярное ненавязчивое наблюдение за всеми спальными помещениями, в том числе за индивидуальными комнатами и комнатами для групп, с целью обеспечения защиты каждого несовершеннолетнего. Каждый несовершеннолетний в соответствии с местными или национальными нормами должен обеспечиваться необходимыми постельными принадлежностями, которые должны выдаваться чистыми, поддерживаться в должном порядке и меняться достаточно часто, чтобы обеспечивалась их чистота.
34. Санитарные узлы должны размещаться таким образом и в такой степени соответствовать установленным нормам, чтобы каждый несовершеннолетний мог в любой момент справлять свои естественные потребности в уединении, чистоте и пристойных условиях.
35. Возможность иметь личные вещи является одним из основных элементов права на личную жизнь и имеет важнейшее значение для психологического благополучия несовершеннолетнего. Необходимо полностью признавать и уважать право каждого несовершеннолетнего иметь личные вещи и соответствующие условия для хранения этих вещей. Те личные вещи, которые несовершеннолетний не хочет оставлять у себя или которые конфискуются, должны помещаться на хранение в надежное место. Их перечень подписывается несовершеннолетним. Следует принимать меры для сохранения их в хорошем состоянии. Все такие вещи и деньги возвращаются несовершеннолетнему при освобождении, за исключением тех случаев, когда ему было разрешено израсходовать эти деньги или выслать эти вещи за пределы исправительного учреждения. Если обнаруживается, что несовершеннолетний получает или имеет какие-то лекарственные препараты, вопрос о том, что следует с ними делать, решает медицинский работник.
36. Насколько это возможно, несовершеннолетние должны иметь право пользоваться своей собственной одеждой. Исправительные учреждения должны обеспечивать, чтобы у каждого несовершеннолетнего была своя одежда, соответствующая климатическим и санитарно-гигиеническим условиям и ни в коем случае не унижающая и не оскорбляющая его достоинство. Несовершеннолетним, выводимым из исправительного учреждения или отпускаемым из него для любых целей, должно быть разрешено носить свою собственную одежду.
37. Исправительное учреждение должно обеспечивать, чтобы каждый несовершеннолетний в обычное время принятия пищи получал должным образом приготовленную и поданную пищу, качество и количество которой отвечает диетическим и санитарно-гигиеническим нормам с учетом, насколько это возможно, его религиозных и культурных требований. Каждый несовершеннолетний должен обеспечиваться чистой питьевой водой в любое время.

Е. Образование, профессиональная подготовка и трудовая деятельность.

38. Каждый несовершеннолетний в возрасте обязательного школьного обучения имеет право на получение образования, соответствующего его потребностям и способностям и имеющего целью подготовить его к возвращению в общество. Такое образование должно по возможности обеспечиваться за пределами исправительного учреждения в школах общины, и в любом случае преподавание должно осуществляться квалифицированными преподавателями по программам, увязанным с системой образования соответствующей страны с тем, чтобы после освобождения несовершеннолетние могли беспрепятственно продолжить свое образование. Администрации исправительных учреждений следует уделять особое внимание образованию несовершеннолетних иностранного происхождения или несовершеннолетних, имеющих особые культурные или этнические потребности. Несовершеннолетние, которые являются неграмотными или испытывают особые трудности при обучении, имеют право на специальное образование.

39. Несовершеннолетним, вышедшим из возраста обязательного школьного обучения и желающим продолжать свое образование, следует предоставлять такую возможность и поощрять их к этому, при этом следует делать все возможное для обеспечения им доступа к соответствующим программам обучения.

40. В дипломах или свидетельствах об образовании, выдаваемых несовершеннолетним, находившимся в исправительных учреждениях, не следует делать каких-либо пометок о том, что данный несовершеннолетний находился в исправительном учреждении.

41. Каждое исправительное учреждение должно обеспечивать доступ к библиотеке, имеющей в своем фонде соответствующий подбор как учебных, так и развлекательных книг и периодических изданий, предназначенных для несовершеннолетних;
несовершеннолетние должны иметь полную возможность пользоваться этими книгами и поощряться к этому.

42. Каждый несовершеннолетний должен иметь право на получение профессионального образования по специальностям, которые могут пригодиться для его будущего благоустройства.

43. В пределах, позволяющих сделать соответствующий выбор профессии, и с учетом требований администрации исправительного учреждения несовершеннолетним должна предоставляться возможность выбирать виды работ, которые они желают выполнять.

44. Все национальные и международные охранные нормы, применяемые в отношении детского труда и молодых рабочих, должны применяться в отношении несовершеннолетних, находящихся в условиях лишения свободы.

45. Всегда, когда это осуществимо, несовершеннолетним должна предоставляться возможность для выполнения оплачиваемой работы, по возможности в рамках местной общины, в дополнение к профессиональной подготовке, осуществляемой в целях улучшения перспектив их подходящего трудоустройства по возвращении в свою общину. Вид такой работы должен позволять осуществлять соответствующую подготовку несовершеннолетнего к профессиональной деятельности после освобождения. Организация и методы работы, предоставляемой в исправительный учреждениях должны, насколько это возможно, соответствовать организации и методам аналогичных видов работ в общине с тем, чтобы несовершеннолетние могли подготовиться к условиям нормальной трудовой деятельности.

46. Каждый выполняющий работу несовершеннолетний должен иметь право на справедливое вознаграждение. Интересы несовершеннолетних и их профессиональной подготовки не должны ставиться в подчинение целям извлечения прибыли данным исправительным учреждением или какой-либо третьей стороной. Часть заработка несовершеннолетнего, как правило, должна откладываться в виде сбережений, которые вручаются ему при освобождении. Несовершеннолетний должен иметь право пользоваться остающейся частью для покупки товаров для собственного потребления или для возмещения ущерба жертвам совершенного им правонарушения или же посылать эти средства своей семье или другим лицам за пределами исправительного учреждения.

F. Отдых.

47. Каждый несовершеннолетний должен иметь право на достаточное свободное время для ежедневных физических упражнений, причем если позволяют погодные условия, то на открытом воздухе, и в течение этого времени, как правило, следует обеспечивать занятия соответствующими оздоровительными или физическими упражнениями. Для этих мероприятий надлежит обеспечивать соответствующие помещения, принадлежности и оборудование. Каждый несовершеннолетний должен иметь дополнительное время для ежедневного досуга, часть которого следует отводить по желанию несовершеннолетнего на занятия искусством и ремеслами. Исправительному учреждению следует обеспечивать, чтобы каждый несовершеннолетний был физически способен участвовать в предлагаемых ему программах физической подготовки. Для несовершеннолетних, нуждающихся в лечебной физкультуре и терапии, обеспечивается соответствующий курс под медицинским надзором.

G. Религия.

48. Каждому несовершеннолетнему следует разрешать удовлетворять свои потребности, связанные с религиозной и духовной жизнью, в частности, посещать службы и собрания, проводящиеся в данном исправительном учреждении, или же участвовать в службах в соответствии с обрядами с его религии, а также пользоваться необходимыми книгами или предметами религиозного культа и обучения в соответствии со своим вероисповеданием. Если в исправительном учреждении содержится достаточное число несовершеннолетних, исповедующих какую-либо определенную религию, то следует назначать или допускать в него одного или нескольких служителей культа этой религии для проведения регулярных служб и посещения несовершеннолетних по их просьбе в конфиденциальной обстановке в религиозных целях. Каждый несовершеннолетний должен иметь право на встречу с квалифицированным представителем любой религии по своему выбору, а также право не участвовать в религиозных службах и свободно отказываться от религиозного обучения, религиозных наставлений или проповеди.

Н. Медицинское обслуживание.

49. Каждому несовершеннолетнему предоставляется соответствующее медицинское обслуживание, как профилактическое, так и лечебное, включая стоматологическое, офтальмологическое и психиатрическое медицинское обслуживание, а также фармацевтические препараты и специальную диету в соответствии с медицинскими показаниями. Все вышеуказанные виды медицинского обслуживания, по возможности, предоставляются несовершеннолетним, находящимся в исправительных учреждениях, через соответствующие учреждения и службы здравоохранения, имеющиеся в общине, в которой находится данное исправительное учреждение с тем, чтобы не допустить их унижения и способствовать развитию у них чувства самоуважения и их вовлечению в жизнь общества.
50. Каждый несовершеннолетний имеет право быть осмотренным врачом сразу же после поступления в исправительное учреждение с целью регистрации любых признаков предыдущего плохого обращения и определения любых физических или психических отклонений, которые потребуют наблюдения у врача.

51. Медицинские услуги, предоставляемые несовершеннолетним, должны иметь целью выявить и излечить любое физическое или психическое заболевание, наркоманию или иное отклонение, которое может препятствовать вовлечению несовершеннолетнего в жизнь общества. Каждое исправительное учреждение для несовершеннолетних должно иметь непосредственный доступ к медицинским средствам и оборудованию, соответствующих числу и потребностям содержащихся в них лиц, а также персонал, обученный оказать профилактический уход и неотложную медицинскую помощь. Каждый несовершеннолетний, который болен, жалуется на заболевание или проявляет симптомы физических или психических затруднений, должен быть немедленно осмотрен медицинским работником.

52. Любой медицинский работник, имеющий основания считать, что физическое или психическое состояние несовершеннолетнего ухудшилось или ухудшится в результате продолжения заключения, голодовки или каких-либо условий заключения, должен немедленно сообщить об этом директору соответствующего исправительного учреждения и независимым властям, ответственным за обеспечение благополучия несовершеннолетнего.

53. Несовершеннолетний, страдающий психическим заболеванием, должен проходить лечение в специализированном учреждении под независимым медицинским контролем. По согласованию с соответствующими органами следует принимать меры по обеспечению, в случае необходимости, продолжения психиатрического лечения после освобождения.

54. Исправительные учреждения для несовершеннолетних должны осуществлять программы по предупреждению злоупотребления наркотиками и реабилитации наркоманов под управлением квалифицированных сотрудников. Эти программы должны учитывать возраст, пол и другие особенности несовершеннолетних, а для несовершеннолетних наркоманов и алкоголиков должны создаваться службы детоксификации, укомплектованные подготовленным персоналом.

55. Лекарственные препараты должны применяться лишь для необходимого медицинского лечения и , по мере возможности, после получения согласия несовершеннолетнего, ознакомленного со связанными с этими обстоятельствами. Они, в частности, никогда не должны применяться в целях незаконного получения информации или признания в качестве наказания или средства сдерживания несовершеннолетнего. На несовершеннолетних никогда не должны испытываться лекарственные препараты и методы лечения. Применение любого лекарственного средства должно всегда санкционироваться и осуществляться квалифицированным медицинским персоналом.

I. Уведомление о заболевании, ранении и смерти

56. Семья или опекун несовершеннолетнего или любое другое лицо, указанное несовершеннолетним, имеют право быть информированными о состоянии здоровья несовершеннолетнего по их просьбе и в случае любых серьезных изменений состояния здоровья несовершеннолетнего. Директор исправительного учреждения должен немедленно уведомлять семью или опекуна соответствующего несовершеннолетнего или другое указанное лицо о смерти, о заболевании, требующем перевода несовершеннолетнего в медицинское учреждение, расположенное вне исправительного учреждения или об условиях, обуславливающих необходимость лечения в клинике на территории исправительного учреждения в течение более 48 часов. Уведомление также должно быть направлено консульским властям государства, гражданином которого является иностранец – несовершеннолетний преступник.

57. В случае смерти несовершеннолетнего в период лишения свободы ближайший родственник должен иметь право ознакомиться со свидетельством о смерти, осмотреть тело и определить вид захоронения. После смерти несовершеннолетнего, последовавшей в период заключения должно проводиться независимое расследование причин смерти, отчет о котором предоставляется для ознакомления ближайшему родственнику. Такое расследование должно проводится так же в течении шести месяцев, со дня освобождения, если есть основания полагать, что причины смерти имеют отношение к периоду заключения.

58. Несовершеннолетний в кратчайшие сроки должны быть информирован о смерти, серьезным
заболеваний или ранении любого ближайшего члена семьи и должен иметь право присутствовать на похоронах скончавшегося родственника или посетить тяжело больного родственника

J. Расширение круга общения.
59. Следует использовать все средства для обеспечения должной связи несовершеннолетних с внешним миром, что является неотъемлемой частью права на справедливое и гуманное обращение и имеет важнейшее значение для подготовки несовершеннолетних к возвращению в общество. Несовершеннолетним следует разрешать общаться с их семьями, друзьями и другими лицами или представителями, имеющих надежную репутацию организаций, покидать исправительные учреждения для посещения дома и встреча с семьей и получать специальное разрешение на выход за пределы исправительного учреждения для учебы, профессиональной подготовки и других важных целей. В том случае, когда несовершеннолетний отбывает наказание, время, проведенное вне исправительного учреждения, засчитывает в срок заключения.

60. Каждый несовершеннолетний должен иметь право на регулярные и частые свидания в принципе раз в неделю и не менее раза в месяц, в условиях, учитывающих потребность несовершеннолетнего в уединении, контактах и неограниченном общении со своей семьей и защитником.

61. Каждый несовершеннолетний должен иметь право на переписку или телеграфную связь с каким-либо лицом по своему выбору при отсутствии правовых ограничений и получать необходимую ему помощь для фактического осуществления этого права. Каждый несовершеннолетний должен иметь право получать корреспонденцию.

62. Несовершеннолетним следует предоставлять возможность регулярно получать информацию о событиях в мире, читать газеты, журналы и другие издания, иметь доступ к радио- и телевизионным программам и кинофильмам, а также встречаться с представителями любых узаконенных клубов или организации, к которым они проявляют интерес.

К. Ограничения, касающиеся физического сдерживания и применения силы

63. Запрещается использование средств физического сдерживания и применение силы для каких бы то ни было целей, за исключением указанных в правиле 64 ниже.

64. Средства физического сдерживания и применения силы могут использоваться лишь в исключительных случаях, когда все другие меры контроля исчерпанный и не дали результатов, и лишь в той форме, как это непосредственно разрешается и обусловлено законом и постановлениями. Они не должны носить характер унижения или глумления и должны использоваться в ограниченном объеме и только в течение минимального необходимого периода времени. По приказу главы администрации к таким средствам можно прибегать в целях недопущения причинения несовершеннолетним ущерба самому себе, другим лицам или серьезного ущерба имуществу. В таких случаях директор должен незамедлительно проконсультироваться с медицинским и другим соответствующим персоналом и доложить об этом вышестоящему административному органу.

65. В любом исправительном учреждении для несовершеннолетних ношение и применение оружия персоналом должно быть запрещено.


L. Дисциплинарный режим


66. Все дисциплинарные меры и процедуры должны обеспечивать интересы безопасности и сохранения порядка и соответствовать задачам сохранения неотъемлемого достоинства несовершеннолетних и основной цели содержания в исправительном учреждении, а именно привитию чувства справедливости, самоуважения и уважения основных прав каждого человека.

67. Все дисциплинарные меры, представляющие собой жестокое, негуманное или унижающее человеческое достоинство, обращение, включая телесные наказания, помещение в карцер, строгое или одиночное заключение или любое наказание, которое может нанести ущерб физическому или психическому здоровью несовершеннолетнего, должны быть строго запрещены. Труд всегда должен рассматриваться как способ воспитания и как средство внушения несовершеннолетнему самоуважения при подготовке его к возвращению в общество и не должен применяться в качестве дисциплинарной меры. Ни один несовершеннолетний не должен наказываться за одно и то же дисциплинарное нарушение более одного раза. Коллективные наказания должны быть запрещены.

68. В положениях и инструкциях, принимаемых компетентными административными органами, должны - при полном учете основных особенностей, потребностей и прав несовершеннолетних – устанавливается нормы, касающиеся таких аспектов, как:

а) поведение, представляющее собой дисциплинарное нарушение;
b) вид и продолжительность дисциплинарных санкций, которые могут налагаться;
с) инстанции, уполномоченные налагать такие санкции;
d) инстанции, уполномоченные рассматривать жалобы.


69. Доклады о плохом поведении должны немедленно представляться компетентным властям, которые должны безотлагательно принимать по ним решение. Компетентные власти должны тщательно изучать каждый представленный на них рассмотрение случай.

70. Дисциплинарные санкции в отношении несовершеннолетних могут применяться лишь в строгом соответствии с положениями действующего закона или постановлений. Санкции в отношении какого-либо несовершеннолетнего могут применяться лишь после того, как он был информирован о предполагаемом его нарушении в совершенно понятной для него форме и при условии представления ему надлежащей возможности для защиты, включая право на подачу разбирательств дисциплинарных нарушений должны сохранять.

71. Не один несовершеннолетний не должен выполнять функции, связанные с поддержанием дисциплины, за исключением тех, которые связаны с осуществлением контроля за конкретной деятельностью в социальной области, в области образования и спорт или в рамках программ самоуправления.

М. Инспекция и рассмотрение жалоб

72. Квалифицированные инспекторы или аналогичные им должным образом назначенные должностные лица, не принадлежащие к инспекции на регулярной основе и незапланированных инспекций по собственной инициативе и при выполнении этих функций пользоваться полными гарантиями независимости. Инспекторы должны иметь неограниченный доступ ко всем лицам, работающим в любом учреждении, где несовершеннолетние лишены или могут быть лишены свободы, ко всем несовершеннолетним и ко всем документам таких учреждений.

73. Квалифицированный медицинский персонал, приданный органам инспекции или государственной службе здравоохранения, должен принимать участие в инспекциях, давая оценку соблюдению норм, касающихся физического окружения, гигиены, условий содержания, питания, физического воспитания и медицинского обслуживания, а также любому другому аспекту работы учреждения, влияющему на физическое и психическое состояние несовершеннолетних. Каждый несовершеннолетний должен иметь право беседовать наедине с любым инспектором.

74. После завершения инспекции инспектор должен представить отчет о выводах. В отчет должна включаться оценка соблюдения исправительным учреждением настоящих правил и соответствующих положений национального законодательства и рекомендации в отношении любых мер, которые , как считается необходимой для обеспечения их выполнения. Любые факты, установленные инспектором, которые свидетельствуют о нарушении юридических положений, касающихся прав несовершеннолетних или порядка деятельности исправительного учреждения для несовершеннолетних, должны сообщаться в компетентные органы для проведения расследования и судебного разбирательства.

75. Каждый несовершеннолетний должен иметь возможность обращаться с просьбой или с жалобой к директору исправительного учреждения или его уполномоченному представителю.

76. Каждый несовершеннолетний должен иметь право обращаться с просьбой или жалобой, содержание которых не может быть изменено цензурой, к центральной администрации, в судебный орган или к другим соответствующим властям через установленные каналы и быть незамедлительно информированным об их решении.

77. Следует принять меры по созданию независимой службы (омбудсмана) для получения и расследования жалоб несовершеннолетних, лишенных свободы, и содействия их справедливому урегулированию.

78. Каждый несовершеннолетний должен иметь право обращаться при подаче жалобы с просьбой об оказании помощи, когда это возможно, со стороны членов семьи, юрисконсультов, групп по оказанию гуманитарной помощи и других лиц. Неграмотным несовершеннолетним должна оказываться помощь в тех случаях, когда они нуждаются в услугах государственных или частных учреждений или организаций, предоставляющих юридическую консультацию или имеющих право на рассмотрение жалоб.

N. Возвращение в общество.

79. На всех несовершеннолетних должны распространяться мероприятия по оказанию им помощи при возвращении в общество, к семейной жизни, по их обучению или трудоустройству после освобождения. С этой целью должны разрабатываться процедуры, включая досрочное освобождение, и организовываться специальные курсы.

80. Компетентные власти должны предоставлять или обеспечивать услуги с целью оказания помощи несовершеннолетним для вовлечения их вновь в жизнь общества и борьбы с предубеждениями в отношении таких несовершеннолетних. Эти услуги должны, насколько это возможно, обеспечивать, чтобы несовершеннолетнему были предоставлены надлежащее жильё, работа, одежда и достаточные средства для проживания после освобождения с тем, чтобы содействовать успешной реинтеграции. С представителями учреждений, предоставляющих такие услуги, должны проводиться консультации, и они должны иметь доступ к содержащимся в исправительном учреждении несовершеннолетним с целью оказания им помощи в из возвращении в общество.

V. Персонал

81. Персонал должен быть квалифицированным, и в его состав должно входить достаточное число таких специалистов, как воспитатели, инструкторы производственного обучения, работники социальных служб, психиатры и психологи. Эти и другие специалисты должны, как правило, наниматься на постоянной основе. Это не должно исключать использование специалистов, занятых неполный рабочий день или работающих на добровольной основе, в тех случаях, когда это целесообразно и полезно с точки зрения объема той помощи и уровня той подготовки, которые они могут обеспечить. Исправительные учреждения должны использовать все исправительные, воспитательные, моральные, духовные и другие возможности и формы помощи, которые представляются целесообразными и имеются в общине, и стремиться применять их с учетом индивидуальных потребностей и проблем несовершеннолетних.

82. Администрация должна обеспечивать тщательный подбор и наем сотрудников всех уровней и профессий, поскольку надлежащее управление исправительными учреждениями зависит от их честности, гуманности, способности работать с несовершеннолетними, профессиональных навыков, а также личной пригодности к такой работе.

83. Для достижения вышеуказанных целей персонал должен приниматься на работу в качестве профессиональных сотрудников с надлежащим вознаграждением, чтобы привлечь и сохранить на работе подходящих мужчин и женщин. Следует постоянно поощрять персонал исправительных учреждений для несовершеннолетних к гуманному, добросовестному и эффективному выполнению своих обязанностей, к тому, чтобы их поведение служило образцом для несовершеннолетних и положительно ориентировало их на будущее.

84. Администрация должна устанавливать такие формы организации и управления, которые облегчают общение между различными категориями персонала в каждом исправительном учреждении с целью обеспечения сотрудничества между различными службами по наблюдению за несовершеннолетними, а также между персоналом и администрацией с тем, чтобы персонал, находящийся в непосредственном контакте с несовершеннолетними, имел возможность работать в условиях, благоприятствующих эффективному выполнению им своих обязанностей.

85. Персонал должен получать такую подготовку, которая позволяла бы ему эффективно выполнять свои обязанности, включая, в частности, подготовку в области детской психологии, благополучие ребенка и ознакомление с международными нормами в области прав человека и прав ребенка, в том числе с настоящими Правилами. Персонал должен поддерживать и совершенствовать свои знания и профессиональные навыки путем посещения курсов профессиональной подготовки без отрыва от работы, которые должны организовываться через надлежащие периоды времени в течение всей его профессиональной деятельности.

86. Директор исправительного учреждения должен иметь квалификацию, соответствующую возложенной на него задаче с точки зрения административных способностей, надлежащей подготовки и опыта, и должен выполнять свои обязанности в течение полного рабочего дня.

87. При выполнении своих обязанностей персонал исправительных учреждений должен уважать и охранять человеческое достоинство и основные права всех несовершеннолетних следующим образом:

а) ни один сотрудник исправительных учреждений не может применять, провоцировать или допускать какие-либо пытки или любое иное жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание ни под каким предлогом и ни при каких обстоятельствах;

b) весь персонал должен решительно выступать против любых актов коррупции и бороться с ними, незамедлительно сообщая о них компетентным властям;

с) весь персонал должен соблюдать настоящие Правила. Сотрудники, имеющие основания полагать, что имело или может иметь место серьезное нарушение настоящих Правил, должны сообщать об этом в вышестоящие инстанции или органы, уполномоченные рассматривать и устранять недостатки;

d) весь персонал должен обеспечивать полную охрану физического и психического здоровья несовершеннолетних, включая защиту от физических, сексуальных злоупотреблений и эксплуатации и издевательств над психикой человека, и принимать когда это требуется, немедленные меры для обеспечения медицинского наблюдения;

е) весь персонал должен уважать право несовершеннолетнего на личную жизнь и, в частности, сохранять конфиденциальный характер всех сведений, касающихся несовершеннолетних или их семей, полученных при выполнении его профессиональных функций;

f) весь персонал должен стремиться свести к минимуму различия между жизнью внутри исправительного учреждения и вне его, которые могут сказаться на должном уважении к достоинству несовершеннолетних как людей.






МИНИМАЛЬНЫЕ СТАНДАРТНЫЕ ПРАВИЛА
ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ,
КАСАЮЩИЕСЯ ОТПРАВЛЕНИЯ ПРАВОСУДИЯ
В ОТНОШЕНИИ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ
(ПЕКИНСКИЕ ПРАВИЛА)
Рекомендованы для принятия седьмым Конгрессом Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, состоявшимся в Милане с 26 августа по 6 сентября 1985 года, и приняты резолюцией 40/33 Генеральной Ассамблеи от 29 ноября 1985 года
Часть первая. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ
1. Основные цели
1.1 Государства-участники должны стремиться, в соответствии со своими общими интересами, способствовать благополучию несовершеннолетнего и его или ее семьи,
1.2 Государства-члены должны стремиться к созданию условий, позволяющих обеспечить содержательную жизнь подростка в обществе, которая, в тот период жизни, когда она или он наиболее склонны к неправильному поведению, будет благоприятствовать процессу развития личности и получения образования, в максимальной степени свободному от возможности совершения преступлений и правонарушений.
1.3 Следует уделять достаточное внимание осуществлению позитивных мер, предполагающих полную мобилизацию всех возможных ресурсов, включая семью, добровольцев и другие группы общества, а также школы и другие общественные институты, с целью содействия благополучию подростка, с тем чтобы сократить необходимость вмешательства со стороны закона, и эффективного, справедливого и гуманного обращения с подростком, находящимся в конфликте с законом.
1.4 Правосудие в отношении несовершеннолетних должно являться составной частью процесса национального развития каждой страны в рамках всестороннего обеспечения социальной справедливости для всех несовершеннолетних, одновременно содействуя таким образом защите молодежи и поддержанию мирного порядка в обществе.
1.5 Настоящие Правила будут осуществляться в контексте экономических, социальных и культурных условий, существующих в каждом государстве-члене.
1.6 Следует систематически развивать и координировать службы правосудия в отношении несовершеннолетних в целях повышения и поддержания на должном уровне квалификации персонала этих служб, включая их методы, подходы и отношение.
<В>Комментарий
Эти широкие основные цели касаются всеобъемлющей социальной политики в целом и направлены на оказание максимального содействия обеспечению благополучия несовершеннолетних, что сведет до минимума необходимость вмешательства во стороны системы правосудия в отношении несовершеннолетних и, в свою очередь, уменьшит ущерб, который может быть нанесен каким-либо вмешательством вообще. Такие меры заботы в отношении молодежи, принимаемые до совершения правонарушений, являются основным содержанием политики, направленной на устранение необходимости применения настоящих Правил.
В правилах 1.1-1.3 указано на важную роль, которую будет играть конструктивная социальная политика в отношении несовершеннолетних, в частности в предотвращении преступлений и правонарушений, совершаемых несовершеннолетними. В правиле 1.4 правосудие в отношении несовершеннолетних определяется как составная часть системы обеспечения социальной справедливости для несовершеннолетних, а в правиле 1.6 указывается на необходимость постоянного совершенствования системы правосудия в отношении несовершеннолетних, принимая одновременно меры для разработки прогрессивной социальной политики в отношении несовершеннолетних в целом и учитывая необходимость постоянного улучшения работы персонала этой системы.
Цель правила 1.5 заключается в том, чтобы отразить существующие в государствах-членах условия, от которых могут зависеть формы применения конкретных правил; эти формы неизбежно будут отличаться от форм, применяемых другими государствами.
2. Сфера применения Правил и используемые определения
2.1 Следующие Минимальные стандартные правила применяются к несовершеннолетним правонарушителям беспристрастно, без каких бы то ни было различий в отношении, например, расы, цвета кожи, пола, языка, вероисповедания, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.
2.2 Для целей настоящих Правил государства-члены применяют следующие определения таким образом, чтобы это отвечало их соответствующим правовым системам и концепциям:
а) несовершеннолетним является ребенок или молодой человек, который в рамках существующей правовой системы может быть привлечен за правонарушение к ответственности в такой форме, которая отличается от формы ответственности, применимой к взрослому;
b) правонарушением является любой проступок (действие или бездействие), наказуемый по закону в рамках существующей правовой системы;
с) несовершеннолетним правонарушителем является ребенок или молодой человек, который подозревается в совершении правонарушения или, как установлено, совершил его.
2.3 В рамках каждой национальной юрисдикции следует предпринять усилия для принятия комплекса законов, правил и положений, которые относятся непосредственно к несовершеннолетним правонарушителям и учреждениям и органам, в функции которых входит отправление правосудия в отношении несовершеннолетних, и которые призваны:
а) удовлетворять различные потребности несовершеннолетних правонарушителей, защищая при этом их основные права;
b) удовлетворять потребности общества;
с) проводить в жизнь следующие правила неукоснительно и беспристрастно.
<В>Комментарий
Минимальные стандартные правила специально сформулированы таким образом, чтобы они могли применяться в рамках различных правовых систем и в то же время устанавливать некоторые минимальные стандарты в обращении с несовершеннолетними правонарушителями при любом существующем определении несовершеннолетнего и при любой системе обращения с несовершеннолетним правонарушителем. Правила во всех случаях должны применяться беспристрастно и без каких-либо различий.
Поэтому в правиле 2.1 подчеркивается важность применения Правил беспристрастно и без каких бы то ни было различий. Это правило следует формулировке принципа 2 Декларации прав ребенка.
В правиле 2.2 дано определение понятий «несовершеннолетний» и «правонарушение» в качестве компонентов понятия «несовершеннолетний правонарушитель», являющегося основным предметом настоящих Минимальных стандартных правил (см., однако, также правила 3 и 4). Следует отметить, что возрастные пределы будут зависеть и будут прямо поставлены в зависимость от положений каждой правовой системы, тем самым полностью учитывая экономические, социальные, политические, культурные и правовые системы государств-членов. Поэтому понятие «несовершеннолетний» охватывает широкий возрастной диапазон от 7 до 18 лет или старше. Столь широкий диапазон представляется неизбежным ввиду многообразия национальных правовых систем и не умаляет значения настоящих Минимальных стандартных правил.
В правиле 2.3 говорится о необходимости разработки конкретного национального законодательства, направленного на оптимальное воплощено в жизнь настоящих Минимальных стандартных правил, как в законодательстве, так и на практике.
3. Расширение сферы применения Правил
3.1. Соответствующие положения Правил применяются не только к несовершеннолетним правонарушителям, но и к несовершеннолетним, которые могут быть привлечены к ответственности за любой конкретный поступок, не наказуемый в случае его совершения взрослым.
3.2 Следует прилагать усилия для распространения действия принципов, изложенных в Правилах, на всех несовершеннолетних, в отношении которых принимаются по социальному обеспечению и установлению опеки.
3.3 Следует прилагать также усилия для распространения действия принципов, изложенных в Правилах, на молодых совершеннолетних правонарушителей.
<В>Комментарий
В правиле 3 предусматривается распространение действия средств защиты, предусмотренных в Минимальных стандартных правилах, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних следующие случаи:
а) предусмотренные в различных национальных правовых системах так называемые «статусные нарушения», когда круг действий, рассматриваемых в качестве правонарушений для несовершеннолетних, шире, чем для взрослых (например, прогулы, плохое поведение в школе и в семье, появление в нетрезвом состоянии в общественных места и т.д.) (правило 3.1);
b) принятие мер по социальному обеспечению несовершеннолетних и установлению опеки (правило 3.2);
с) процедуры обращения с молодыми совершеннолетними правонарушителями в зависимости, несомненно, от конкретного возрастного предела (правило 3.3).
Представляется оправданным распространение Правил на эти три категории. Правило 3.1 предусматривает минимальные гарантии в этих областях, а правило 3.2 рассматривается в качестве желательного шага в направлении более справедливого, равноправного и гуманного правосудия для всех несовершеннолетних, находящихся в конфликте с законом.
4. Возраст уголовной ответственности
4.1. В правовых системах, в которых признается понятие возраста уголовной ответственности для несовершеннолетних, нижний предел такого возраста не должен устанавливаться на слишком низком возрастном уровне, учитывая аспекты эмоциональной, духовной и интеллектуальной зрелости.
<В>Комментарий
Минимальные пределы возраста уголовной ответственности весьма различны в зависимости от исторических и культурных особенностей. Использование современного подхода заключается в определении способности ребенка перенести связанные с уголовной ответственностью моральные и психологические аспекты, то есть в определении возможности привлечения ребенка, в силу индивидуальных особенностей его или ее восприятия и понимания, к ответственности за явно антиобщественное поведение. Если возрастной предел уголовной ответственности установлен на слишком низком уровне или вообще не установлен, понятие ответственности становится бессмысленным. В целом существует тесная взаимосвязь между понятием ответственности за правонарушение или преступное поведение и другими социальными правами и обязанностями (такими, как семейное положение, гражданское совершеннолетие и т.д.).
Поэтому следует приложить усилия для установления разумного низшего возрастного предела, который мог бы применяться в международном масштабе.
5. Цели правосудия в отношении несовершеннолетних
5.1 Система правосудия в отношении несовершеннолетних направлена в первую очередь на обеспечение благополучия несовершеннолетнего и обеспечение того, чтобы любые меры воздействия на несовершеннолетних правонарушителей были всегда соизмеримы как с особенностями личности правонарушителя, так и с обстоятельствами правонарушения.
<В>Комментарий
В правиле 5 отражены важнейшие цели отправления правосудия в отношении несовершеннолетних. Первой целью является содействие благополучию несовершеннолетнего. Это — главная цель тех правовых систем, в которых делами несовершеннолетних правонарушителей занимаются суды по семейным делам или административные власти, но в то же время благополучию несовершеннолетнего должно уделяться особое внимание и в тех правовых системах, которые придерживаются модели уголовного преследования, что поможет избежать чисто карательных санкций. (См. также правило 14.)
Второй целью является соблюдение «принципа соразмерности». Этот принцип широко известен как средство ограничения использования карательных санкций, выражающихся в основном в использовании принцип воздаяния по заслугам в соответствии с тяжестью правонарушения. Реакция на действия молодых правонарушителей должна основываться на учете не только тяжести правонарушения, но и особенностей личности. Индивидуальные особенности правонарушителя (например, социальный статус, положение в семье, ущерб, нанесенный правонарушителем, и прочие факторы, связанные с личностью правонарушителя) должны оказывать влияние на соразмерность ответных действий (например, принятие во внимание желания правонарушителя компенсировать ущерб, нанесенный жертве, или ее или его желание вести полноценную и полезную жизнь).
Аналогично, ответные действия, направленные на обеспечение благополучия молодого правонарушителя, могут выходить за рамки необходимого и тем самым наносить ущерб основным правам конкретного молодого человека, как это наблюдается в некоторых системах правосудия в отношении несовершеннолетних. В этом случае следует также обеспечить соразмерность ответных действий с учетом особенностей обстоятельств правонарушения и личности правонарушителя, а также жертвы.
По сути, в правиле 5 предусматриваются всего лишь справедливые ответные действия на любое конкретное правонарушение или преступление, совершаемое несовершеннолетним. Многообразие аспектов, которые сочетает в себе это правило, может способствовать применению двух подходов: новые и новаторские виды ответных действий столь же желательны, как и меры предосторожности в отношении любого неоправданного расширения сети официального социального контроля над несовершеннолетними.
6. Объем дискреционных полномочий
6.1 Ввиду различных особых потребностей несовершеннолетних, а также многообразия имеющихся мер, следует предусмотреть соответствующий объем дискреционных полномочий на всех этапах судебного разбирательства и на различных уровнях отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, в том числе при расследовании, рассмотрении дела в суде, вынесении судебного решения и осуществлении контроля за выполнением судебных решений.
6.2 Вместе с тем следует прилагать усилия для обеспечения соответствующей отчетности на всех этапах и уровнях при осуществлении любых дискреционных полномочии.
6.3 Лица, использующие дискреционные полномочия, должны обладать соответствующей квалификацией или подготовкой для их благоразумного применения в соответствии со своими функциями и полномочиями.
<В>Комментарий
В правилах 6.1, 6.2 и 6.3 охватывается несколько важных аспектов эффективного, справедливого и гуманного отправления правосудия в отношении несовершеннолетних: необходимость разрешить применение дискреционных полномочий на всех основных уровнях отправления правосудия, с тем чтобы принимающие решения лица могли действовать в зависимости от каждого конкретного случая; и необходимость предусмотреть меры контроля и противодействия для предотвращения случаев неправильного использования дискреционных полномочий и для зашиты прав молодого правонарушителя. Подотчетность и профессионализм являются наиболее важными средствами ограничения широкого использования дискреционных полномочий. Таким образом, в данном случае подчеркивается значение профессиональных навыков и подготовки как ценных средств обеспечения благоразумного использования дискреционных полномочий в делах несовершеннолетних правонарушителей. (см. также правила 1.6 и 2.2). В этом контексте подчеркивается значение разработки конкретных руководящих принципов использования дискреционных полномочий и обеспечения систем пересмотра дел, апелляций и т.п., с тем чтобы обеспечить проверку решений и подотчетность. Подобные механизмы конкретно не оговариваются ввиду определенных трудностей, связанных с их включением в международные Минимальные стандартные правила, в которых невозможно учесть все различия в системах правосудия.

7. Права несовершеннолетних
7.1 Основные процессуальные гарантии, такие, как презумпция невиновности, право быть поставленным в известность о предъявленном обвинении, право на отказ давать показания, право иметь адвоката, нрава на присутствие родителей или опекуна, нрава на очную ставку со свидетелями и их перекрестный допрос и право на апелляцию в вышестоящую инстанцию должны быть гарантированы на всех этапах судебного разбирательства.
<В>Комментарий
В правило 7.1 подчеркиваются некоторые важные аспекты, которые являются существенней элементами справедливого и беспристрастного суда и признаны на международном уровне в существующих документах о нравах человека. (см. также правило 14.) Положение о презумпции невиновности, например, содержится также в статье 11 Всеобщей декларации прав человека и в статье 14.2 Международного пакта о гражданских и политических правах.
В правиле 14 и далее настоящих Минимальных стандартных правил конкретно определяются вопросы, которые являются важными, в частности, при рассмотрении в суде дел несовершеннолетних, а в правиле 7.1 в общем виде подтверждаются самые основные процессуальные гарантии.

8. Обеспечение конфиденциальности
8.1 Право несовершеннолетних на конфиденциальность должно уважаться на всех этапах, чтобы избежать причинения ей или ему вреда из-за ненужной гласности или из за ущерба репутации.
8.2 В принципе не должна публиковаться никакая информация, которая может привести к указанию на личность несовершеннолетнего правонарушителя.
<В>Комментарий
В правило 8 подчеркивается важность обеспечения права несовершеннолетнего на конфиденциальность. Молодежь особенно болезненно реагирует на нанесение ущерба репутации. Результаты криминологических исследований но вопросу о нанесении ущерба репутации свидетельствуют об отрицательных последствиях (различного рода), связанных с постоянным применением по отношению к молодым лицам таких определении, как «правонарушитель» или «преступник».
В правиле 8 подчеркивается также важность защиты несовершеннолетних от негативных последствий опубликования в средствах массовой информации сообщений об их делах (например, имена подозреваемых или осужденных молодых правонарушителей). Интересы личности следует защищать и гарантировать, по крайней мере в принципе. (Общие положения, содержащиеся в правиле 8, конкретизируются в правиле 21.)
9. Защитительная оговорка
9.1 Ничто в настоящих Правилах не должно толковаться как исключающее применение Минимальных стандартных правил обращения с заключенными, принятых Организацией Объединенных Наций, и других документов и стандартов в отношении прав человека, которые признаны международным сообществом и касаются защиты молодых лиц и заботы о них.
<В>Комментарий
Правило 9 предназначено для устранения любого недопонимания при толковании и претворении в жизнь настоящих Правил в соответствии с принципами, содержащимися в соответствующих существующих при разрабатываемых международных документах и стандартах о правах человека, таких как Всеобщая декларация прав человека; Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах и Международный пакт о гражданских и политических правах; Декларация прав ребенка и проект конвенции о нравах ребенка, следует учитывать, что применение настоящих Правил не наносит ущерба никаким аналогичным международным документам, которые могут содержать положения, имеющие более широкую сферу применения. (см. также правило 27.)
Часть вторая. РАССЛЕДОВАНИЕ И СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО

10. Первоначальный контакт
10.1 При задержании несовершеннолетнего ее или его родители или опекун немедленно ставятся в известность о таком задержании, а в случае невозможности такого немедленного уведомления, родители или опекун ставятся в известность позднее в кратчайшие возможные сроки.
10.2 Судья или другое компетентное должностное лицо или орган незамедлительно рассматривают вопрос об освобождении.
10.3 Контакты между органами по обеспечению правопорядка и несовершеннолетним правонарушителем осуществляются таким образом, чтобы уважать правовой статус несовершеннолетнего, содействовать благополучию несовершеннолетнего и избегать причинения ей или ему ущерба, с должным учетом обстоятельств дела.
<В>Комментарий
Правило 10.1 в принципе содержится в правиле 92 Минимальных стандартных правил обращения с заключенными
Вопрос об освобождении (правило 10.2) рассматривается незамедлительно судьей или другим компетентным должностным лицом. Под последним понимается любое лицо или учреждение в самом широком смысле, этого понятия, включая органы общины или полицейские власти, имеющие полномочия на освобождение арестованного лица. (см. также Международный пакт о гражданских и политических правах, статья 9.3).
Правило 10.3 касается некоторых основных аспектов процедуры и поведения полицейских и других должностных лиц по обеспечению правопорядка в уголовных делах несовершеннолетних. Выражение «избегать причинения ущерба», по общему признанию, является весьма гибкой формулировкой и охватывает многие стороны возможных действий (например, грубые формы словесного обращения, физическое насилие, осуждение окружающих). Уже само участие в процессах правосудия в отношении несовершеннолетних может «причинять ущерб» несовершеннолетним, поэтому термин «избегать причинения ущерба» следует толковать широко как причинение прежде всего наименьшего ущерба несовершеннолетним, а также любого дополнительного или излишнего ущерба. Это особенно важно при первоначальном контакте с органами по обеспечению правопорядка, который может оказать весьма значительное влияние на отношение несовершеннолетнего к государству и обществу. Кроме того, успех любого дальнейшего вмешательства во многом зависит от подобных первоначальных контактов. При этом весьма важное значение имеет сострадание и мягкий, но требовательный подход.
11. Прекращение дела
11.1 При рассмотрении дел несовершеннолетних правонарушителей следует по возможности не прибегать к официальному разбору дела компетентным органом власти, указанным в правиле 14.1, ниже.
11.2 Полиция, прокуратура или другие органы, ведущие дела несовершеннолетних, должны быть уполномочены принимать решения по таким делам, по своему усмотрению, без 278 проведения официального слушания дела, согласно критериям, установленным для этой Цели в соответствующей правовой системе, а также согласно принципам, содержащимся в настоящих Правилах.
11.3 Любое прекращение дела, связанное с его передачей в соответствующие общинные или другие службы, требует согласия несовершеннолетнего или его или ее родителей или опекуна, при условии, что такое решение о передаче дела подложит пересмотру компетентным органом власти на основании заявления.
11.4 В целях содействия обеспечению дискреционного характера рассмотрения дел несовершеннолетних необходимо предусмотреть такие программы в рамках общины, как осуществление временного надзора и руководства, реституция и компенсация потерпевшим.
<В>Комментарий
Прекращение дела, в том числе изъятие его из ведения уголовного правосудия и часто передача вспомогательным службам общины, обычно практикуется на официальной и неофициальной основе во многих правовых системах. Эта практика позволяет ограничить негативные последствия процедуры отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (например, клеймо судимости и приговора). Во многих случаях наилучшие результаты дает невмешательство со стороны компетентных органов власти. Таким образом, прекращение дела в самом начале без передачи его альтернативным (социальным) службам может дать оптимальный результат. Это особенно касается дел, не связанных с серьезным нарушением, и когда семья, школа или другие институты, осуществляющие неофициальный социальный контроль, уже приняли или намерены принять надлежащие конструктивные меры воздействия.
Как указывается в правиле 11.2, прекращение дела может быть осуществлено на любом этапе принятия решения полицией, прокуратурой или другими учреждениями, например, судами, трибуналами, советами или комиссиями. Оно может быть осуществлено одним, несколькими или всеми органами власти, в соответствии с правилами и политикой соответствующих систем и с настоящими Правилами. Прекращение дела не должно ограничиваться лишь мелкими делами, и поэтому оно может быть важным средством.
В правиле 11.3 подчеркивается важное значение обязательного согласия несовершеннолетнего нарушителя (или его родителей, или опекуна) на рекомендованную форму прекращения дела. (Вез такого согласия прекращение дела с передачей его службам общины противоречило бы Конвенции об упразднении принудительного труда.) Однако такое согласие не должно восприниматься как нечто неоспоримое, поскольку оно может иногда быть дано несовершеннолетним в состоянии отчаяния. В правиле подчеркивается, что следует свести к минимуму возможность принуждения и запугивания на всех уровнях процесса прекращения дела. Несовершеннолетние не должны чувствовать, что на них оказывается давление (например, чтобы избежать судебного процесса), или подвергаться давлению с целью получения согласия на ту или иную форму прекращения дела. Поэтому предлагается разработать положение об объективной оценке уместности вынесения решений, касающихся молодых правонарушителей, «компетентным органом власти на основании заявления» («компетентный орган власти» может быть иным, нежели тот, о котором говорится в правиле 14).
В правиле 11.4 рекомендуется положение, содержащее эффективные альтернативы отправлению правосудия в отношении несовершеннолетних в форме прекращения дела с передачей его в общину. Особенно рекомендуются программы, в которых предусматривается урегулирование посредством реституции потерпевшему и принятия мер с целью исключения в будущем нарушений закона посредством осуществления временного надзора и руководства. С учетом конкретных обстоятельств прекращение дела было бы уместным даже в случае совершения более серьезных правонарушений (например, первое правонарушение, деяние, совершенное под давлением приятелей и т.д.).
12. Специализация полиции
12.1 Для выполнения своих функций наилучшим образом служащие полиции, которые часто или исключительно занимаются несовершеннолетними или которые главным образом занимаю предупреждением преступности несовершеннолетних, должны пройти специальный инструктаж и подготовку. Для этой цели в крупных городах должны быть созданы специальные подразделения полиции.
<В>Комментарий
В правиле 12 обращается внимание не необходимость специализированной подготовки всех должностных лиц по обеспечению правопорядка, участвующих в отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних первым контактом с системой правосудия, крайне важно, чтобы она действовала квалифицированно и должным образом.
Хотя связь между урбанизацией и преступностью, несомненно является сложной, рост преступности несовершеннолетних связывается с ростом крупных городов, в частности, е их быстрым и непланируемым ростом. Поэтому специализированные подразделения полиции являются необходимыми не только для обеспечения соблюдения конкретных принципов, изложенных в настоящем документе (например, правило 1.6), но и в более общем плане для обеспечения эффективного предупреждения преступности несовершеннолетних и борьбы с ней, а такте улучшения обращения с несовершеннолетними правонарушителями.

13. Содержание под стражей до суда
13.1 Содержание под стражей до суда применяется лишь в качестве крайней меры и в течение кратчайшего периода времени.
13.2 Содержание под стражей до суда по возможности заменяется другими альтернативными мерами, такими как постоянный надзор, активная воспитательная работа или помещение в семью или в воспитательное заведение или дом.
13.3 Несовершеннолетние, содержащиеся под стражей до суда, пользуются всеми правами и гарантиями Минимальных стандартных правил обращения с заключенными, принятых Организацией Объединение Наций.
13.4 Несовершеннолетние, содержащиеся под стражей до суда, должны содержаться отдельно от взрослых, а также в специальном учреждении или в специальном отделении учреждения, где содержатся также и взрослые.
13.5 Во время пребывания под стражей несовершеннолетним должен обеспечиваться уход, защита и вся необходимая индивидуальная помощь — социальная, психологическая, медицинская, физическая, а также помощь в области образования и профессиональной подготовки, которые им могут потребоваться ввиду их возраста, пола и личности.
<В>Комментарий
Нельзя недооценивать опасности «уголовного влияния» на несовершеннолетних, содержащихся под стражей до суда. Поэтому важно подчеркнуть необходимость применения альтернативных мер. В связи с этим в правиле 13.1 поощряется разработка новых и новаторских мер, с том чтобы избежать такого содержания под стражей до суда в интересах благополучия несовершеннолетнего.
Несовершеннолетним, содержащимся под стражей до суда, должны предоставляться все права и гарантии, предусмотренные Минимальными стандартными правилами обращения с заключенными, а также Международным пактом о гражданских и политических правах, в частности статье 9 и пунктах 2 b)) и 3 статьи 10.
Правило 13.4 не препятствует принятию государствами иных мер против отрицательного влияния взрослых правонарушителей, которые но крайней мере столь же эффективны, как и меры, упомянутые в данном правиле.
Различные виды помощи, которые могут потребоваться, перечислены с тем, чтобы привлечь внимание к широкому кругу особых потребностей молодых людей, содержащихся под стражей (например, юношей или девушек, наркоманов, алкоголиков, умственно больных, психологически травмированных, например в связи с арестом, и т.п.).
Различные физические и психологические особенности молодых людей, содержащихся под стражей, могут служить основанием для классификации мер, на основании которых некоторые молодые люди содержатся под стражей до суда отдельно, что дает возможность избежать нанесения им ущерба и успешнее оказать необходимую помощь.
Шестой Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями в своей резолюции 4 о стандартах правосудия в отношении несовершеннолетних указал, что Правила, в частности, должны отражать основной принцип, заключающийся в том, что содержание под стражей до суда должно использоваться лишь в качестве крайней меры, что несовершеннолетних правонарушителей нельзя содержать в учреждении, где они могут подвергаться отрицательному влиянию со стороны взрослых лиц, находящихся под арестом, и что следует постоянно учитывать потребности, характерные для их уровня развития.
Часть третья. ВЫНЕСЕНИЕ СУДЕБНОГО РЕШЕНИЯ
И ВЫБОР МЕР ВОЗДЕЙСТВИЯ
14. Компетентный орган власти для вынесения судебного решения
14.1 Вели дело несовершеннолетнего правонарушителя не было прекращено (согласно правилу 11), ею или им занимается компетентный орган власти (суд, трибунал, совет, комиссия и т.д.) в соответствии с принципами справедливого и беспристрастного суда.
14.2 Судебное разбирательство должно отвечать интересам несовершеннолетнего и осуществляться в атмосфере понимания, что позволит несовершеннолетнему участвовать в нем и свободно излагать свою точку зрения.
<В>Комментарий
Трудно дать определение компетентного органа или лица, в котором бы универсально описывался орган власти, выносящий судебное решение. Под компетентным органом власти подразумеваются и те лица, которые руководят судом или трибуналом (один судья или несколько членов), включая судей — профессионалов и лиц, не являющихся юристами, а также административные комиссии (например, в шотландской и скандинавской системах) или другие менее официальные органы общин и учреждения судебного характера, занимающиеся разрешением конфликтов.
Процедура обращения с несовершеннолетними правонарушителями должна в любом случае следовать минимальным стандартам, которые применимы почти повсеместно ко всем обвиняемым в соответствии с процедурой, известной как «надлежащая законная процедура». В соответствии с надлежащей процедурой, понятие «справедливый и беспристрастный суд» включает такие основные гарантии, как презумпция невиновности, представление и изучение доказательств, общеправовая защита, право на отказ давать показания, право на последнее слово во время слушания дела, право на апелляцию и т.д. (см. также правило 7.1).

15. Адвокат, родители и опекуны
15.1 В ходе всего судебного разбирательства несовершеннолетний имеет право быть представленным его или ее адвокатом или право на обращение за бесплатной правовой помощью, если предоставление такой помощи предусмотрено в этой стране законодательством.
15.2 Родители или опекун имеют право участвовать в судебном разбирательстве, и компетентный орган власти может потребовать их присутствия в интересах несовершеннолетнего. Однако компетентный орган власти может отказать им в таком участии, если имеются основания полагать, что это необходимо в интересах несовершеннолетнего.
<В>Комментарий
В правиле 15.1 используется терминология, аналогичная терминологии правила 93 Минимальных стандартных правил обращения с заключенными. Если положение об адвокате и бесплатной правовой помощи необходимо для обеспечения несовершеннолетнему правовой помощи, то право родителей или опекуна на участие, как указывается в правиле 15.2, следует рассматривать как оказание общей психологической и эмоциональной поддержки несовершеннолетнему, как функцию, которая должна выполняться в течение всего разбирательства.
Для компетентных органов власти, которые стремятся надлежащим образом рассмотреть дело, видимо было бы полезным, в частности, сотрудничество со стороны юридических представителей несовершеннолетнего (или какого-либо другого помощника, которому несовершеннолетний может верить и действительно верит). Это положение может утратить свое значение в том случае, когда присутствие родителей или опекунов при слушании дела оказывает отрицательное влияние, например, если они проявляют враждебное отношение к несовершеннолетнему; поэтому должна быть предусмотрена возможность отказа им в таком участии.
16. Доклады о результатах социального обследования
16.1 Во всех случаях, за исключением мелких правонарушений, до вынесения компетентным органом власти окончательного решения, предшествующего приговору, необходимо тщательно изучить окружение и условия, в которых живет несовершеннолетний, или обстоятельства, при которых было совершено правонарушение, с тем чтобы содействовать вынесению компетентным органом власти разумного судебного решения по делу.
<В>Комментарий
Доклады о результатах социального обследования (социальные заключения или доклады до вынесения приговора) оказывают незаменимую помощь в большинстве случаев, связанных с судебным разбирательством дел несовершеннолетних. Компетентные органы должны знать о соответствующих фактах, касающихся несовершеннолетнего, например, о социальном и семейном окружении несовершеннолетнего, его учебе о школе, воспитании и т.д. Для этой цели в некоторых судебных системах используются специальные социальные службы или сотрудники, выполняющие эти функции для судов или комиссий. Эти функции могут выполняться другими сотрудниками, в том числе должностными лицами системы пробации. Поэтому в данном правиле указывается на необходимость соответствующих социальных служб для квалифицированной подготовки докладов о результатах социального обследования.
17. Руководящие принципы вынесения судебного решения и выбор меры воздействия
17.1 При выборе мер воздействия компетентный орган должен руководствоваться следующими принципами:
а) меры воздействия всегда должны быть соизмеримы не только с обстоятельствами и тяжестью правонарушения, но и с положением и потребностями несовершеннолетнего, а также с потребностями общества;
b) решения об ограничении личной свободы несовершеннолетнего должны приниматься только после тщательного рассмотрения вопроса и ограничение должно быть по возможности сведено до минимума;
с) несовершеннолетнего правонарушителя но следует лишать личной свободы, если только он не признан виновным в совершении серьезного деяния с применением насилия против другого лица или в неоднократном совершении других серьезных правонарушений, а также в отсутствие другой соответствующей меры воздействия;
d) при рассмотрении дела несовершеннолетнего вопрос о его или ее благополучии должен служить определяющим фактором.
17.2 Ни за какое преступление, совершенное несовершеннолетним, смертный приговор не выносится.
17.3 Несовершеннолетние не подвергаются телесным наказаниям.
17.4 Компетентный орган власти должен иметь право в любой момент прекратить судебное разбирательство.
<В>Комментарий
Главная трудность в разработке руководящих принципов для вынесения судебного решения в отношении молодых людей проистекает из неразрешенных противоречий философского характера между:
а) перевоспитанием и воздаянием по заслугам;
b) помощью и пресечением и наказанием;
с) мерой воздействия с учетом исключительных обстоятельств конкретного дела и мерой воздействия в интересах защиты общества в целом;
d) общим предупреждением и индивидуальным наказанием.
Противоречие между этими подходами четче проявляется в отношении дел несовершеннолетних, чем в отношении дел взрослых. В силу разнообразия причин и следствий, являющихся отличительной чертой дел несовершеннолетних, между этими альтернативами возникает сложная взаимозависимость.
Минимальные стандартные правила отправления правосудия в отношении несовершеннолетних не предписывают применение какого-либо подхода, а скорее указывают на подход, в наибольшей степени отвечающий международно признанным принципам. Поэтому основные положения, изложенные в правиле 17.1, в частности в подпунктах а) и с), следует воспринимать главным образом как практические руководящие принципы, которые должны служить общей отправной точкой; при учете их соответствующими органами (см. также правило 5) они могли бы в значительной степени способствовать обеспечению зашиты основных прав несовершеннолетних правонарушителей, в особенности основных прав на развитие личности и образование.
В подпункте b) правила 17.1 указывается, что подход, имеющий чисто карающий характер, является неприемлемым. Если в делах взрослых и также, возможно, в случае серьезных правонарушений несовершеннолетних заслуженное наказание и карающие санкции могут рассматриваться как в определенной степени обоснованные, то в делах несовершеннолетних над такими соображениями должны всегда преобладать интересы обеспечения благополучия и будущего молодых людей.
Согласуясь с резолюцией 8 шестого Конгресса Организации Объединенных Наций, подпункт b) правила 17.1 способствует максимально широкому применению альтернатив заключению, учитывая необходимость удовлетворения конкретных потребностей молодежи. Поэтому следует полностью использовать весь диапазон существующих альтернативных мер и разрабатывать новые альтернативные меры с учетом требований безопасности общества. Максимально широко должна применяться система пробации путем вынесения условных приговоров, отсрочки их исполнения, постановлений советов и других видов решений.
Подпункт с) правила 17.1 отвечает одному из руководящих принципов резолюции 4 шестого Конгресса, направленного на то, чтобы избегать заключения несовершеннолетних в тюрьму, за исключением тех случаев, когда нот другой соответствующей меры, которая обеспечивала бы безопасность общества.
Положение о запрещении смертной казни в правило 17.2 отвечает статье 6.5 Международного пакта о гражданских и политических правах. Положение о запрещении телесных наказаний отвечает статье 7 Международного пакта о гражданских и политических правах и Декларации о защите всех лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и проекту конвенции о правах ребенка.
Право на прекращение в любой момент судебного разбирательства (правило 1.7.4) является отличительной чертой, присущей практике обращения е несовершеннолетними правонарушителями в отличие от взрослых. В любое время компетентному органу власти могут стать известны обстоятельства, которые позволят считать полное прекращение вмешательства наилучшим решением по делу.
18. Различные меры воздействия
18.1 В целях обеспечения большей гибкости и во избежание по возможности заключения в исправительные учреждения компетентный орган власти должен располагать при разрешении дела широким комплексом мер воздействия. Такими мерами, которые могут осуществляться в сочетании друг с другом, являются:
а) постановления об опеке, руководстве и надзоре;
b) пробация;
с) постановления о работе на благо общины;
d) финансовые наказания, компенсация и реституция;
е) постановления о принятии промежуточных и других мер;
f) постановления об участии в групповой психотерапии и других подобных мероприятиях;
g) постановления, касающиеся передачи на воспитание, места проживания или других воспитательных мер;
h) другие соответствующие постановления.
18.2 Ни один несовершеннолетний не может быть изъят из-под надзора родителей, частично или полностью, если это не оправдано обстоятельствами ее или его дела.
<В>Комментарий
В правило 18.1 делается попытка перечислить некоторые важные меры воздействия и санкции, которые успешно применяются в различных правовых системах. В целом они перспективны и заслуживают применения и дальнейшего развития. В этом правиле не указываются какие-либо требования в отношении персонала, поскольку соответствующего персонала может не быть в некоторых регионах; в этих регионах можно разрабатывать и применять меры, для осуществления которых требуется меньше персонала.
Для примеров, указанных в правиле 18.1, общим является, прежде всего, опора на общину как на инструмент эффективного осуществления альтернативных решений. Перевоспитание с привлечением общины представляет собой традиционную меру, которая заключает в себе многие аспекты. В связи с этим соответствующим властям следует поощрять предоставление общинами своих услуг.
В правиле 18.2 указывается на важную роль семьи, которая, в соответствии со статьей 10.1. Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, является «естественной и основной ячейкой общества». В рамках семьи родители имеют не только право, но и обязаны обеспечить уход и надзор за своими детьми. Поэтому в соответствии с правилом 18.2 разлучение детей и родителей является крайней мерой. К ней можно прибегать лишь в тех случаях, когда факты лишь оправдывают этот серьезный шаг (например, жестокое обращение с детьми).
19. Минимальное использование мер, предусматривающих заключение в исправительные учреждения
19.1 Помещение несовершеннолетнего в какое-либо исправительное учреждение всегда должно быть крайней мерой, применяемой в течение минимально необходимого срока.
<В>Комментарий
Прогрессивная криминология выступает за предпочтительное использование мер, не предусматривающих содержания в исправительных учреждениях. Установлено, что в лучшем случае имеется незначительная разница в результатах, достигнутых посредством содержания в исправительных учреждениях по сравнению с результатами, достигнутыми без применения этой меры. Многочисленные неблагоприятные последствия для личности, которые, по-видимому, являются неизбежными при любом помещении в исправительное учреждение, совершенно очевидно не могут быть компенсированы исправительной работой. Это особенно справедливо в отношении несовершеннолетних, которые подвержены отрицательным влияниям. Кроме того, негативные последствия, связанные не только с лишением свободы, но и с изоляцией от общества, сказываются на несовершеннолетнем в большей степени, чем на взрослом, поскольку они затрагивают несовершеннолетнего на начальной стадии его развития.
Цель правила 19 заключается в ограничении содержания в исправительных учреждениях в двух отношениях: количественном («крайняя мера») и временном («минимального срока»). В правиле 19 отражен один из руководящих принципов резолюции 4 шестого Конгресса Организации Объединенных Наций: несовершеннолетний нарушитель не должен заключаться в тюрьму, за исключением тех случаев, когда не имеется других соответствующих мер. Поэтому в данном правиле содержится призыв к тому, чтобы в тех случаях, когда несовершеннолетний должен быть помещен в исправительное учреждение, лишение свободы должно быть ограничено минимально необходимым сроком и при этом должны быть осуществлены специальные организационные мероприятия по содержанию несовершеннолетнего и учтены различные типы правонарушителей, правонарушений и учреждений. Фактически, предпочтение должно отдаваться «открытым» учреждениям перед «закрытыми». Кроме того, все учреждения должны быть исправительного или образовательного типа, а не тюремного.
20. Устранение ненужных задержек
20.1 Любое дело несовершеннолетнего с самого начала следует вести быстро, не допуская каких-либо ненужных задержек.
<В>Комментарий
Быстрое осуществление официального судопроизводства по делам несовершеннолетних является первоочередной задачей. В противном случае все положительное, что могло бы быть достигнуто в ходе разбирательства и вынесения решения, может оказаться под угрозой. Со временем несовершеннолетнему будет все трудное, а иногда и невозможно логически и психологически увязать процедуру судебного разбирательства и вынесение решения с самим правонарушением.

21. Протоколы
21.1 Материалы дол несовершеннолетних правонарушителей должны храниться строго конфиденциально и не должны передаваться третьим лицам. Доступ к таким материалам должен быть ограничен кругом лиц, непосредственно занимающихся разбором данного дела, или других лиц, имеющих соответствующие полномочия.
21.2 Материалы дел несовершеннолетних правонарушителей не должны использоваться при разборе дел взрослых правонарушителей в последующих случаях, связанных с тем же правонарушителем.
<В>Комментарий
В этом правиле делается попытка установить равновесие между конфликтующими интересами в связи с протоколами или материалами дел, а именно: интересами органов полиции, прокуратуры и других органов с целью совершенствования выполнения функций надзора и интересами несовершеннолетнего правонарушителя (см. также правило 8). Выражение «другие лица, имеющие соответствующие полномочия» обычно подразумевает, среди прочих лиц, исследователей.
22. Необходимость профессионализма и подготовки
22.1 Для обеспечения и поддержания необходимой профессиональной компетентности всего персонала, занимающегося делами несовершеннолетних, следует использовать профессиональную подготовку, обучение в процессе работы, курсы переподготовки и другие соответствующие виды обучения.
22.2 Персонал органов правосудия по делам несовершеннолетних должен подбираться с учетом различных категорий несовершеннолетних, которые вступают в контакт с системой правосудия по делам несовершеннолетних. Следует приложить усилия для обеспечения справедливого представительства женщин и национальных меньшинств в органах правосудия по делам несовершеннолетних.
<В>Комментарий
Лица, в компетенцию которых входит принятие решений в отношении несовершеннолетних, могут иметь самую различную квалификацию (магистры в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и в регионах, находящихся под влиянием системы общего права; судьи, имеющие юридическое образование, в странах, использующих римское право, и в регионах, на которые распространяется их влияние; выборные или назначаемые лица, не являющиеся профессионалами-юристами, или юристы в других странах, члены общинных советов и т.д.). Все эти лица должны иметь минимальную подготовку в области права, социологии, психологии, криминологии и наук о поведении. Это требование имеет столь же важное значение, как и организационная специализация и независимость компетентного органа власти.
Вряд ли возможно требовать от работников социального сектора и должностных лиц системы пробации профессиональной специализации в качестве предварительного условия для передачи им любых функций в отношении несовершеннолетних правонарушителей. Поэтому профессиональный инструктаж в ходе их работы является минимальной необходимой квалификацией.
Профессиональная квалификация является необходимым элементом для обеспечения беспристрастного и эффективного отправления правосудия в отношении несовершеннолетних. Поэтому необходимо улучшить набор, продвижение и профессиональную подготовку персонала и обеспечить его необходимыми средствами, которые позволяли бы ему соответствующим образом выполнять свои функции.
В целях достижения беспристрастности при отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних следует избегать любой дискриминации на политической, социальной, половой, расовой, религиозной, культурной или любой другой основе в отношении отбора, назначения и продвижения персонала в системе правосудия по делам несовершеннолетних. Такова была рекомендация шестого Конгресса. Кроме того, шестой Конгресс призвал государства-члены обеспечить справедливое и равноправное положение женщин-сотрудников в системе уголовного правосудия и рекомендовал принять специальные меры для набора, подготовки и содействия продвижению женщин-сотрудников в системе правосудия в отношении несовершеннолетних.
Часть четвертая. ОБРАЩЕНИЕ С ПРАВОНАРУШИТЕЛЯМИ
ВНЕ ИСПРАВИТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ
23. Эффективное исполнение решения
23.1 Необходимо предусмотреть соответствующие положения об исполнении постановлений компетентного органа, указанного в правиле 14.1, выше, самим этим органом или каким-либо другим органом, в зависимости от обстоятельств.
23.2 Такие положения должны включать право компетентного органа периодически вносить, по мере необходимости, изменения в постановления при условии, что характер таких изменений будет определяться в соответствии с принципами, содержащимися в этих Правилах.
<В>Комментарий
Решение по делам несовершеннолетних, в большей степени чем по делам взрослых, может оказать влияние на жизнь правонарушителя в течение длительного периода времени. Поэтому важное значение имеет надзор за исполнением решения со стороны компетентного органа власти или независимого органа (комиссии по делам поручительства, службы системы пробации, учреждения социального обеспечения молодежи и других), полномочия которого аналогичны полномочиям компетентного органа власти, принявшего первоначальное решение по делу. С этой Целью в некоторых странах учреждена должность juge de l’execution des peines.
Состав, полномочия и функции этого органа власти должны носить гибкий характер; в правиле 23 дано их общее описание, с тем чтобы обеспечить их широкую приемлемость.
24. Предоставление необходимой помощи
24.1 Следует прилагать усилия для предоставления несовершеннолетним на всех этапах судебного разбирательства необходимом помощи, такой как обеспечение жильем, получение образования или профессиональной подготовки, трудоустройство или любая другая помощь, которая может оказаться полезной и практичной, в целях содействия процессу перевоспитания.
<В>Комментарий
Содействие благополучию несовершеннолетних имеет первостепенное значение. Поэтому в правиле 24 подчеркивается важность создания необходимых условий и предоставления услуг и другой необходимой помощи для обеспечения интересов несовершеннолетних в течение всего процесса перевоспитания.
25. Мобилизация добровольцев и других общинных служб
25.1 Следует привлекать добровольцев, добровольные организации, местные учреждения и другие общинные службы, с тем чтобы они внесли свой действенный вклад в перевоспитание несовершеннолетних в рамках общины, и насколько это возможно, в рамках семьи.
<В>Комментарий
Это правило отражает необходимость ориентации всей работы с несовершеннолетними правонарушителями на перевоспитание. Для эффективного выполнения указаний компетентных органов власти сотрудничество с общиной имеет исключительно важное значение. В частности, добровольцы и добровольные службы оказывают чрезвычайно ценные услуги, однако в настоящее время их возможности используются недостаточно. В некоторых случаях значительную помощь могут оказывать бывшие правонарушители (в том числе бывшие наркоманы).
Правило 25 строится на принципах, которые изложены в правилах 1.1-1.6, и аналогично соответствующим положениям Международного пакта о гражданских и политических правах.

Часть пятая. ОБРАЩЕНИЕ С ПРАВОНАРУШИТЕЛЯМИ
В ИСПРАВИТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ.
26. Цели обращения с правонарушителями в исправительных учреждениях
26.1 Целью воспитательной работа с несовершеннолетними, содержащимися в исправительных учреждениях, является обеспечение опеки, зашиты, образования и профессиональной подготовки с целью оказания им помощи для выполнения социально-полезной и плодотворной роли в обществе.
26.2 Несовершеннолетним в исправительных учреждениях должен обеспечиваться уход, защита и вся необходимая помощь социальная, психологическая, медицинская, физическая, а также помощь в области образования и профессиональной подготовки, которые им могут потребоваться с учетом их возраста, пола и личности, а такте интересов их полноценного развития.
26.3 Несовершеннолетние в исправительных учреждениях должны содержаться отдельно от взрослых, а также в специальном исправительном учреждении или в специальном отделении исправительного учреждения, где содержатся также и взрослые.
26.4 Молодым женщинам правонарушителям, помещенным в исправительное учреждение, должно уделяться особое внимание с учетом их личных нужд и проблем. Им должен обеспечиваться такой же уход, защита, помощь, обращение и профессиональная подготовка, как и молодым мужчинам-правонарушителям. Следует обеспечить справедливое обращение с ними.
26.5 В интересах благополучия несовершеннолетних, помещенных в исправительные учреждения, их родители или опекуны должны иметь право посещать их.
26.6 Необходимо поощрять межминистерское и межведомственное сотрудничество с целью обеспечения соответствующей академической или, по возможности, профессиональной подготовки находящихся в исправительных учреждениях несовершеннолетних, с тем чтобы после их выхода из исправительного учреждения они имели полноценное образование.
<В>Комментарий
Цели обращения с правонарушителями в исправительных учреждениях, сформулированные в правилах 26.1. и 26.2, должны быть приемлемы для любой системы и культуры. Однако они не были достигнуты повсеместно, и в связи с этим предстоит еще очень большая работа.
В частности, оказание медицинской и психологической помощи имеет исключительно важное значение для помещенных в исправительные учреждения наркоманов, агрессивных и психически больных молодых людей.
Необходимо избегать отрицательного влияния взрослых правонарушителей и охранять благополучие несовершеннолетних в условиях исправительного учреждения, как предусмотрено в правиле 26.3, что соответствует одному из основных руководящих принципов этих Правил, как он изложен шестым Конгрессом в его резолюции. Это правило не препятствует принятию государствами иных мер против отрицательного влияния взрослых правонарушителей, которые по крайней мере столь эффективны, как и меры, упомянутые в данном правиле. (см. также правило 13.4.)
Правило 26.4 связано с тем обстоятельством, что женщинам-правонарущителям, как отмечалось на шестом Конгрессе, уделяется обычно меньше внимания, чем мужчинам. В частности, в резолюции 9 шестого Конгресса содержится призыв к справедливому обращению с женщинами-правонарушителями на каждом этапе пронесся уголовного правосудия, а также к рассмотрению с особым вниманием их конкретных проблем и нужд в период лишения свободы. Кроме того, это должно рассматриваться в свете Каракасской декларации шестого Конгресса, которая, в частности, призывает к равноправному обращению при отправлении уголовного правосудия, и в свете Декларации о ликвидации дискриминации в отношении женщин и Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Право посещения заключенных (правило 26.5) вытекает из положений правил 7.1, 10.1, 15.2 и 18.2. Межминистерское и межведомственное сотрудничество (правило 26.6) имеет особо важное значение для общего повышения качества обращения с правонарушителями в исправительных учреждениях и их профессионального обучения.
27. Применение Минимальных стандартных правил обращения с заключенными, принятых Организацией Объединенных Наций
27.1 Минимальные стандартные правила обращения с заключенными и соответствующие рекомендации используются по мере их применимости к обращению с несовершеннолетними правонарушителями в исправительных учреждениях, включая тех, которые находятся под стражей в ожидании судебного решения.
27.2 Необходимо прилагать усилия для возможно более полного выполнения соответствующих принципов, изложенных в Минимальных стандартных правилах обращения с заключенными, в целях удовлетворения различных нужд несовершеннолетних с учетом их возраста, пола и личности.
<В>Комментарий
Минимальные стандартные правила обращения с заключенными явились одним из первых документов такого рода, провозглашенных Организацией Объединенных Наций. По всеобщему признанию, их воздействие ощущается во всем мире. Хотя до сих пор имеются страны, в которых их осуществление остается пожеланием, а но фактом, эти Минимальные стандартные правила продолжают являться важным фактором гуманного и справедливого использования исправительных учреждений.
В Минимальных стандартных правилах обращения с заключенными отражены некоторые основные обращения с несовершеннолетними правонарушителями в исправительных учреждениях (помещения и их оборудование, спальные принадлежности, одежда, рассмотрение заявлений и жалоб, контакты с внешним миром, питание, медицинское обслуживание, отправление религиозных обрядов, разбивка по возрастным категориям, требования к персоналу, труд и т.д.), а также положения, касающиеся наказаний, дисциплины и средств усмирения опасных правонарушителей. Выло бы нецелесообразно изменять эти Минимальные стандартные правила обращения с заключенными, чтобы отразить особые характерные черты исправительных учреждений для несовершеннолетних правонарушителей в сфере действия Минимальных стандартных правил, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
В правиле 27 изложены необходимые требования в отношении несовершеннолетних, находящихся в исправительных учреждениях (правило 27.1), а также об удовлетворении их различных конкретных нужд с учетом их возраста, пола и личности (правило 27.2). Поэтому цели и содержание данного правила в некоторых отношениях совпадают с соответствующими положениями Минимальных стандартных правил обращения с заключенными.
28. Регулярное применение условного освобождения на ранних этапах
28.1 Условное освобождение из исправительного учреждения применяется соответствующими органами в возможно более широких масштабах и в возможно более ранние сроки.
28.2 Несовершеннолетние, условно освобожденные из исправительного учреждения, получают помощь и находятся под надзором соответствующего органа и должны получать поддержку со стороны общины.
<В>Комментарий
Право принимать решение об условном освобождении может быть предоставлено компетентному органу власти, указанному в правиле 14.1, или какому-либо другому органу власти. Поэтому в данном случае целесообразно использовать определение «соответствующий», нежели «компетентный» орган власти.
Если позволяют обстоятельства, следует отдать предпочтение условному освобождению, не заставляя молодого правонарушителя полностью отбывать свой срок. При наличии данных, свидетельствующих об удовлетворительном ходе перевоспитания, даже нарушители, которые считались опасными в момент их помещения в исправительное учреждение, могут быть, если позволяют обстоятельства, освобождены условно. Подобно установлению испытательного срока, такое освобождение может быть обусловлено выполнением условий, поставленных соответствующими органами на срок, указанный в решении, например условия «хорошего поведения» правонарушителя, участия в общинных мероприятиях, проживания в исправительных учреждениях с ослабленным режимом и т.д. В случае условного освобождения правонарушителей из исправительного учреждения необходимо предусмотреть помощь и надзор со стороны должностного лица системы пробации или другого должностного лица (в частности в странах, где система пробации еще не применяется), а также поощрять оказание поддержки со стороны общины.
29. Промежуточные формы работы
29.1 Следует прилагать усилия для использования промежуточных форм работы, таких как исправительные учреждения с ослабленным режимом, воспитательные дома, центры дневной подготовки и другие аналогичные им соответствующие формы, которые могут способствовать надлежащей реинтеграции несовершеннолетних в жизнь общества.
<В>Комментарий
Не следует недооценивать важность опеки после освобождения из исправительного учреждения. В данном правиле особо указывается на необходимость создания сети учреждений промежуточного типа.
В этом правиле подчеркивается также необходимость создания разнообразных учреждений и служб, рассчитанных на удовлетворение различных нужд молодых правонарушителей, возвращающихся в общество, и обеспечения руководства и структурной поддержки как важной меры для их успешной реинтеграции в жизнь общества.
Часть шестая. ИССЛЕДОВАНИЯ, ПЛАНИРОВАНИЕ,
РАЗРАБОТКА И ОЦЕНКА ПОЛИТИКИ
30. Исследование как основа планирования разработки и оценки политики
30.1 Следует прилагать усилия для организации и поощрения необходимой исследовательской работы, являющейся основой эффективного планирования и разработки политики.
30.2 Следует прилагать усилия для периодического обзора и оценки тенденций, проблем и причин правонарушений и преступности среди несовершеннолетних, а также различных конкретных нужд несовершеннолетних, находящихся в заключении.
30.3 Следует прилагать усилия для создания механизма регулярных оценочных исследований в рамках системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних и для сбора и анализа соответствующих данных в информации в целях надлежащей оценки и последующего совершенствования и реформы системы отправления правосудия.
30.4 Предоставление услуг при отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних следует систематически планировать и осуществлять в качестве неотъемлемой части мероприятий по национальному развитию.
<В>Комментарий
Использование исследований как основы для рациональной политики в области правосудия в отношении несовершеннолетних широко признается в качестве важного механизма для поддержания соответствия практики уровню научных достижений и постоянного развития и совершенствования системы правосудия в отношении несовершеннолетних. Взаимная обратная связь между исследовательской работой и политикой имеет особо важное значение в области правосудия в отношении несовершеннолетних. В условиях быстрых и часто радикальных изменений в стиле жизни молодежи, а также формах и масштабах преступности несовершеннолетних, реакция общества и правосудия на правонарушения и преступность со стороны несовершеннолетних быстро становится устаревшей и неадекватной.
Поэтому в правиле 30 указаны стандарты для включения исследовательской деятельности в процесс разработки политики и ее применения при отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних. В данном правиле особое внимание обращается на необходимость регулярных обзоров и оценки существующих программ и мер, а также планирования в более широком контексте общих задач развития.
Постоянная оценка нужд несовершеннолетних, а также тенденций и проблем правонарушений среди несовершеннолетних является предварительным условием для улучшения методов разработки соответствующей политики и надлежащих мер вмешательства как на официальном, так и на неофициальном уровнях. В этом контексте ответственные учреждения должны оказывать содействие исследованиям, осуществляемым независимыми лицами и организациями, и видимо было бы целесообразно получать и учитывать мнение самих несовершеннолетних, и не только тех, которые вступают в контакт с системой правосудия.
В процессе планирования на первый план, в частности, должна выдвигаться задача создания более эффективной и справедливой системы обеспечения необходимых услуг. В этих целях должен проводиться комплексный и регулярный анализ разнообразных конкретных нужд и проблем несовершеннолетних и выявление первоочередных задач. В этой связи необходимо также координировать использование имеющихся ресурсов, в том числе альтернатив и общественной поддержки, которые способствовали бы разработке конкретных процедур для осуществления и контроля над результатами разработанных программ.

РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ
ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕСТУПНОСТИ
СРЕДИ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ
(ЭР-РИЯДСКИЕ РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ)
14 декабря 1990 год.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций [...]
1. принимает Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних, содержащиеся в приложении к настоящей резолюции, под названием «Эр-Риядские руководящие принципы»;
2. призывает государства-члены при разработке всеобъемлющих планов предупреждения преступности применять Эр-Риядские руководящие принципы в национальном законодательстве, политике и на практике и обратить на них внимание соответствующих органов, включая директивные органы, сотрудников системы правосудия в отношении несовершеннолетних, педагогов, представителей средств массовой информации, практических работников и ученых;
3. просит Генерального секретаря и предлагает государствам-членам обеспечить самое широкое распространение текста Эр-Риядских руководящих принципов на всех официальных языках Организации Объединенных Наций;
4. просит Генерального секретаря и предлагает всем соответствующим отделениям Организации Объединенных Наций и заинтересованным учреждениям, в частности Детскому фонду Организации Объединенных Наций, а также отдельным экспертам приложить согласованные усилия по содействию применению Эр-Риядских руководящих принципов;
5. просит также Генерального секретаря активизировать исследование конкретных социально опасных ситуаций и вопроса об эксплуатации детей, включая использование детей как орудие преступной деятельности, с целью разработки всеобъемлющих контр мер и представить девятому Конгрессу Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями доклад по этому вопросу;
6. просит далее Генерального секретаря издать общий справочник о стандартах в области правосудия в отношении несовершеннолетних, содержащий Минимальные стандартные правила Организации Объединенных Наций, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила), Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Эр-Риядские руководящие принципы) и Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы, а также свод полных комментариев по их положениям;
7. настоятельно призывает все соответствующие органы системы Организации Объединенных Наций сотрудничать с Генеральным секретарем в принятии соответствующих мер, направленных на обеспечение осуществления настоящей резолюции;
8. предлагает Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинств, Комиссии по правам человека рассмотреть этот новый международно-правовой документ с целью содействия применению его положений;
9. предлагает государствам-членам активно поддерживать организацию технических и научных семинаров, а также экспериментальных и демонстрационных проектов по практическим вопросам и проблемам политики, связанным с применением положений Эр-Риядских руководящих принципов и разработкой конкретных мер в интересах общинных служб, направленных на удовлетворение особых потребностей, решение проблем и учет интересов молодежи, и просит Генерального секретаря координировать усилия в этой области;
10. предлагает также государствам-членам информировать Генерального секретаря об осуществлении Эр-Риядских руководящих принципов и регулярно представлять Комитету по предупреждению преступности и борьбе с ней доклады о достигнутых результатах;
11. рекомендует Комитету по предупреждению преступности и борьбе с ней просить девятый Конгресс провести в рамках отдельного пункта повестки дня, посвященного правосудию в отношении несовершеннолетних, обзор прогресса, достигнутого в содействии Эр-Риядским руководящим принципам и рекомендациям, содержащимся в настоящей резолюции, а также их применения и держать этот вопрос постоянно в поле своего зрения.
Приложение
Руководящие принципы Организации Объединенных Наций
для предупреждения преступности среди несовершеннолетних
(Эр-Риядские руководящие принципы)
I. ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЕ ПРИНЦИПЫ
1. Предупреждение преступности среди несовершеннолетних является важнейшим аспектом предупреждения преступности в обществе. Участвуя в законной, социально полезной деятельности и вырабатывая гуманистический взгляд на общество и жизнь, молодежь может быть воспитана на принципах, не допускающих преступную деятельность.
2. Для того, чтобы предупреждение преступности среди несовершеннолетних было эффективным, необходимы усилия всего общества в целом в целях обеспечения гармоничного развития подростков при уважении к их личности и поощрении ее развития с раннего детства.
3. Для целей толкования настоящих Руководящих принципов должна проводиться ориентация на нужды детей. Молодые люди должны играть активную роль в обществе и быть его полноценными участниками и не должны рассматриваться лишь как объекты для подготовки к жизни в обществе или контроля.
4. При осуществлении настоящих Руководящих принципов в соответствии с национальными правовыми системами в центре внимание любой программы предупреждения преступности должно быть обеспечение благосостояния молодежи с раннего детства.
5. Следует признать необходимость и важность осуществления прогрессивной политики предупреждения преступности среди несовершеннолетних, а также необходимость и важность систематического изучения и выработки мер. При этом следует избегать криминализации и наказания ребенка за поведение, не причиняющее серьезного ущерба развитию самого ребенка или вреда другим. Такая политика и меры должны предусматривать:
а) обеспечение возможностей, в частности возможностей в области получения образования, для удовлетворения различных потребностей молодежи и создания системы поддержки, обеспечивающей развитие личности всех молодых людей, и особенно тех, кто явно находится под угрозой или в социально опасном положении и нуждается в особой заботе и защите;
b) специальные теории предупреждения преступности среди молодежи и подходы к этому вопросу, основанные на использовании законов, процессов, учреждений, средств и системы услуг, направленных на сокращение причин необходимости и возможности совершения правонарушений или ограничение условий, ведущих к этому;
c) вмешательство официальных органов, которое должно осуществляться, в первую очередь, с учетом общих интересов несовершеннолетнего и на основе беспристрастного и справедливого подхода;
d) обеспечение благополучия, развития, прав и интересов всех молодых людей;
е) учет того, что поступки молодых людей или поведение, которое не соответствует общим социальным нормам и ценностям, во многих случаях связаны с процессом взросления и роста и что, как правило, по мере взросления поведение большинства индивидов самопроизвольно изменяется,
f) осознание того, что, по преобладающему мнению экспертов, определение молодого человека как «нарушителя», «правонарушителя» или «начинающего правонарушителя» во многих случаях способствует развитию устойчивого стереотипа нежелательного поведения у молодых людей.
6. Для предупреждения преступности среди несовершеннолетних, особенно в тех местах, где еще не создано никаких учреждений, необходимо разрабатывать общинные службы и программы. Официальные учреждения социального контроля должны использоваться лишь в крайних случаях.
II. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПОВ
7. Настоящие Руководящие принципы истолковываются и применяются в широких рамках Всеобщей декларации прав человека, Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, Международного пакта о гражданских и политических правах, Декларации прав ребенка и Конвенции о правах ребенка и в контексте Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинских правил), а также других документов и норм, касающихся прав, интересов и благополучия всех детей и молодежи.
8. Настоящие Руководящие принципы применяются также в контексте экономических, социальных и культурных условий, существующих в каждом государстве-члене.
III. ОБЩИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
9. Всеобъемлющие планы предупреждения должны быть приняты на всех уровнях управления и включать следующее :
а) углубленный анализ проблем и перечни программ, услуг, учреждений и имеющихся ресурсов;
b) четко определенные обязанности компетентных организаций, учреждений и сотрудников, участвующих в деятельности по предупреждению;
с) механизмы для надлежащей координации деятельности правительственных и неправительственных учреждений в области предупреждения преступности;
d) политику, программы и стратегии на основе прогнозирования, которые должны находиться под постоянным контролем и подвергаться тщательному анализу в ходе их осуществления;
e) методы эффективного снижения возможности совершения правонарушений несовершеннолетними;
f) участие общины в рамках широкого круга услуг и программ;
g) тесное междисциплинарное сотрудничество между национальными, государственными, провинциальными и местными органами управления с участием частного гектара, представителей обслуживаемой общины, а также учреждений, занимающихся вопросами труда, ухода за детьми, образования, социальными вопросами, правоприменительных и судебных учреждений в принятии совместных мер по предупреждению преступности среди несовершеннолетних и молодежи;
h) участие молодежи в процессе реализации политики в области предупреждения преступности среди молодежи, в том числе ориентацию на использование возможностей общины, самопомощь молодежи и программы компенсации и помощи потерпевшим;
i) наличие квалифицированного персонала на всех уровнях.
IV. ПРОЦЕССЫ ПОДГОТОВКИ К ЖИЗНИ В ОБЩЕСТВЕ
10. Следует уделять особое внимание политике предупреждения, способствующей успешной подготовке к жизни в обществе и интеграции всех детей и молодых людей, особенно через семью, общину, лиц аналогичной возрастной группы, школу, профессионально-техническую подготовку, трудовую деятельность, а также через добровольные организации. Должное внимание следует уделять развитию личности детей и молодых людей: при этом к ним следует относиться как к равноправным партнерам в процессах подготовки к жизни в обществе и интеграции.
А. Семья
11. Каждое общество должно придавать первостепенное значение потребностям и благополучию семьи и всех ее членов.
12. Поскольку семья является основной ячейкой, ответственной за первичную подготовку детей к жизни в обществе, правительственным и общественным учреждениям следует прилагать усилия для сохранения целостности семьи, в том числе расширенной семьи. Общество обязано оказывать семье помощь в обеспечении ухода за детьми и их зашиты и в укреплении их физического и психического здоровья. Должны быть предусмотрены надлежащие меры, в том числе уход за детьми в дневное время.
13. Правительствам следует вырабатывать политику, способствующую воспитанию детей в условиях стабильной и благополучной семьи. Семьям, нуждающимся в помощи для преодоления внутренней нестабильности или конфликтных ситуаций, должны предоставляться необходимые услуги.
14. Когда в семье нет стабильности и благополучия, когда усилия общества по оказанию родителям помощи в этой связи не имеют успеха и когда нельзя рассчитывать, что эту роль выполнит расширенная семья, необходимо рассматривать возможность использования альтернативных мест проживания, в том числе передачу детей на воспитание в учреждения или в другие семьи для усыновления. Условия проживания в таких местах должны быть в максимально возможной степени приближены к условиям стабильной и благополучной семьи и в то же время должны создавать у детей ощущение постоянной заботы, что позволит избежать возникновения проблем, связанных с «переселением» из одного места в другое.
15. Особое внимание следует уделять детям из семей, испытывающих проблемы, связанные со стремительными и несбалансированными экономическими, социальными и культурными изменениями, особенно детям из семей коренного населения, мигрантов и беженцев. Поскольку такие изменения могут нарушить способность семьи обеспечивать воспитание и развитие детей в традиционных формах, что часто происходит в результате конфликта роли и культур, необходимо создавать новые и конструктивные в социальном отношении условия для подготовки детей к жизни в обществе.
16. Следует принимать меры и разрабатывать программы, чтобы обеспечить семьям возможность получать информацию о роли и обязанностях родителей в отношении развития ребенка и ухода за ним, содействуя тем самым формированию позитивных взаимоотношений между родителями и детьми, информируя родителей о проблемах, волнующих детей и молодых людей, и способствуя вовлечению молодежи в жизнь семьи и деятельность общин.
17. Правительствам следует принимать меры по содействию укреплению единства и гармонии в семье и препятствовать отделению детей от их родителей, за исключением тех случаев, когда обстоятельства, негативные образом влияющие на благополучие и будущее ребенка, не оставляют иного разумного выбора.
18. Важно уделять особое внимание функции подготовки к жизни в обществе, которую выполняет семья и расширенная семья: важно также признавать будущую роль, обязанности, участие и партнерство молодых людей в жизни общества.
19. При обеспечении права ребенка на надлежащую подготовку к жизни в обществе правительствам и другим учреждениям следует полагаться не только на имеющиеся общественные и правовые учреждения, но и предусматривать и допускать принятие нетрадиционных мер, если традиционные учреждения и обычаи утрачивают свою действенность.
В. Образование
20. Правительства обязаны обеспечивать всем молодым людям доступ к государственной системе образования.
21. Системам образования, помимо учебной и профессионально-технической подготовки, следует уделять особое внимание таким вопросам, как:
а) привитию уважения к основным ценностям и воспитанию уважения к культурной самобытности самого ребенка и его взглядам, к общественным ценностям страны, в которой ребенок проживает, культурам, отличающимся от культуры собственного общества, и к правам человека и основным свободам;
b) содействию развитию личности, таланта, умственных и физических способностей молодых людей в максимально возможной степени;
с) вовлечению молодых людей в процесс образования в качестве его активных и подлинных участников, а не простых объектов;
d) осуществлению мероприятий, направленных на формирование чувства связи со школой и обществом и принадлежности к ним:
е) развитию у молодых людей чувства понимания и уважения к различным взглядам и мнениям, а также культурным и другим различиям;
f) предоставлению информации и консультаций по вопросам выбора профессии, возможностей в плане занятости и профессионального роста;
g) оказанию моральной поддержки молодым людям и недопущению психологического давления;
h) недопущению суровых дисциплинарных мер, особенно телесных наказаний.
22. Системы образования должны стремиться работать вместе с родителями, местными общественными организациями и учреждениями, которые занимаются вопросами молодежи.
23. Молодых людей и их семьи следует информировать о законодательстве, об их правах и обязанностях в соответствии с законом, а также о системе общечеловеческих ценностей, включая международно-правовые документы Организации Объединенных Наций.
24. Системы образования должны уделять особое внимание молодым людям, которые входят в группы социального риска. Необходимо разработать и в полной мере использовать специализированные программы профилактического характера, а также учебные материалы, учебные программы, методику и соответствующие средства.
25. Необходимо уделять особое внимание всеобъемлющей политике и стратегиям, направленным на предотвращение того, чтобы молодые люди злоупотребляли алкоголем, наркотиками и другими веществами. Следует обучать учителей и других специалистов, а также оснащать их необходимым оборудованием, с тем чтобы они могли предотвращать и решать эти проблемы. Студенты должны иметь доступ к информации о применении и злоупотреблении наркотиками, в том числе алкоголем.
26. Школы должны выполнять роль базовых и справочных центров для предоставления медицинской, консультативной и другой помощи молодым людям, в частности тем из них, кто в ней особенно нуждается и стал жертвой жестокого отношения, лишен внимания и подвергается преследованиям и эксплуатации.
27. Посредством разнообразных учебных программ необходимо привлекать внимание преподавателей и других взрослых, а также учащихся к проблемам, потребностям и взглядам молодых людей, особенно тех из них, которые относятся к группам, находящимся в менее благополучном или менее благоприятном положении, а также к этническим или другим меньшинствам и группам с низким доходом.
28. Школам следует стремиться обеспечивать наиболее высокий профессиональный и образовательный уровень и со действовать его росту путем совершенствования учебных программ, методов и концепций обучения, подбора и подготовки квалифицированных преподавателей. Следует обеспечивать регулярный контроль и оценку результатов деятельности соответствующих профессиональных организаций и органов.
29. Совместно с общественными группами школам следует планировать, разрабатывать и осуществлять интересующие молодых людей мероприятия за рамками учебной программы.
30. Следует оказывать специальную помощь детям и молодым людям, которым трудно соблюдать правила посещения школ, а также тем, кто бросает школу.
31. Школы должны применять честные и справедливые порядки и правила: представители учащихся должны участвовать в выработке школьных порядков, включая вопросы дисциплины и принятия решений.
С. Община
32. Следует создавать или укреплять уже имеющиеся общинные службы и программы, учитывающие потребности, проблемы, интересы и заботы молодых людей и предоставляющие им и их семьям надлежащие рекомендации и консультации.
33. Общины должны предоставлять молодежи широкую поддержку на местном уровне или укреплять ее, в том числе в рамках общинных центров, клубов отдыха, и предоставлять услуги для решения особых проблем детей, находящихся в социально опасном положении. При оказании такой помощи необходимо соблюдать права этих детей.
34. Необходимо создавать специальные службы, отвечающие за предоставление надлежащего жилья молодым людям, лишенным возможности дальнейшего проживания у себя дома или не имеющим домашнего очага.
35. Следует обеспечить широкий круг услуг и мер помощи для преодоления трудностей, с которыми сталкиваются молодые люди в период взросления. Такие услуги должны включать программы специального лечения молодых наркоманов, в которых основное внимание должно уделяться уходу, консультированию и терапевтической помощи.
36. Правительства и другие учреждения должны оказывать финансовую и другую поддержку добровольным организациям, предоставляющим услуги молодежи.
37. Следует создавать и укреплять на местном уровне молодежные организации, которые должны в полной мере участвовать в управлении делами общин. Этим организациям следует поощрять осуществление молодежью коллективных и добровольных проектов, особенно проектов, направленных на оказание помощи нуждающимся в ней молодым людям.
38. Правительственным учреждениям следует нести особую ответственность за оказание помощи бездомным или беспризорным детям и предоставлять им необходимые услуги; молодым людям необходимо предоставлять информацию о местных службах, жилье и возможностях получения работы, а также о других видах помощи.
39. Следует создавать представляющий особый интерес для молодежи широкий комплекс служб и средств организации досуга и обеспечить свободный доступ к получению таких услуг.
D. Средства массовой информации
40. Следует поощрять средства массовой информации обеспечивать доступ молодым людям к информации и материалам из самых различных национальных и международных источников.
41. Следует поощрять средства массовой информации отражать позитивную роль молодежи в обществе.
42. Следует поощрять распространение средствами массовой информации данных о наличии в обществе соответствующих услуг и возможностей для молодежи.
43. Следует поощрять средства массовой информации в целом и телевидение и кинематографию в частности, свести к минимуму показ материалов, связанных с порнографией, наркотиками и насилием, и изображать насилие и эксплуатацию негативно, а также особенно избегать показа детей, женщин и личных отношений в унижающей достоинство форме и пропагандировать принципы равноправия.
44. Средства массовой информации должны сознавать свою огромную общественную роль и ответственность, а также то влияние, которое они порой оказывают, распространяя информацию о злоупотреблении молодежью наркотиками и алкоголем. Они должны использовать свои возможности для предупреждения злоупотребления наркотиками, передавая соответствующую информацию на основе сбалансированного подхода. Следует способствовать проведению эффективных кампаний по распространению информации о вреде наркотиков на всех уровнях.
V. СОЦИАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА
45. Правительственные учреждения должны уделять первоочередное внимание планам и программам для молодежи и предоставлять соответствующий объем финансовых средств, услуги, помещения и персонал для обеспечения надлежащего медицинского обслуживания, охраны психического здоровья, питания, жилья и оказания других соответствующих услуг, в том числе в области предупреждения злоупотребления наркотиками и алкоголем и лечения, обеспечивая, чтобы молодежь получала выделяемые на эти цели средства и использовала их в своих интересах.
46. Помещение молодых лиц в воспитательно-исправительные учреждения следует осуществлять в качестве крайней меры и на минимально необходимый срок, причем первостепенное значение имеют интересы подростка. Следует строго определять критерии, разрешающие официальное вмешательство такого типа, и ограничить их следующими ситуациями:
а) когда ребенку или подростку нанесен физический ущерб в результате намеренных действий родителей или опекунов;
b) когда ребенок или подросток явился объект сексуальных, физических или моральных злоупотреблений со стороны родителей или опекунов;
с) когда ребенок или подросток оставлен без внимания, брошен или эксплуатируется родителями или опекунами;
d) когда ребенку или подростку в результате действий родителей или опекуна грозит опасность физического или морального характера;
е) когда поведение ребенка или подростка создало серьезную физическую или психологическую угрозу для него, а родители, организации, сам несовершеннолетний, а также общинные службы, базирующиеся вне места его жительства, не могут устранить эту угрозу, не прибегая к помещению в воспитательно-исправительное учреждение.
47. Правительственные учреждения должны обеспечивать для молодежи возможность либо продолжить очное обучение за счет государства, когда родители или опекуны не способны содержать молодых людей, либо получим трудовые навыки.
48. Планирование и разработку программ предупреждения преступности среди молодежи следует осуществлять на основе надежных научных исследований и периодически подвергать контролю, оценке и корректировке.
49. Среди специалистов и общественности в целом следует распространять научную информацию о том, какого рода поведение или ситуация могут привести к физической или психологической виктимизации молодых людей, нанесению им ущерба, а также к их эксплуатации.
50. В целом участие во всех планах и программах должно носить добровольный характер. Молодежь сама должна участвовать в составлении, разработке и осуществлении таких программ.
51. Правительствам следует приступить или продолжить исследование, развитие и осуществление политики, мер и стратегий в рамках системы уголовного правосудия и вне их в целях предупреждения насилия в семье в отношении молодых людей и затрагивающего их и обеспечить справедливое обращение с жертвами этого насилия в семье.
VI. ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ОТПРАВЛЕНИЕ ПРАВОСУДИЯ
В ОТНОШЕНИИ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ
52. Правительствам следует принимать специальные законы и процедуры для содействия осуществлению и защите прав и благополучия всей молодежи и обеспечивать их соблюдение.
53. Следует принять и обеспечить соблюдение законодательства, запрещающего жестокое обращение с детьми и молодыми людьми и их эксплуатацию, а также использование их как орудие в преступной деятельности.
54. Никакой ребенок или молодой человек не должен подвергаться грубым или унижающим достоинство наказаниям в семье, в школе или в других учреждениях.
55. Следует разработать законодательство, ограничивающее и контролирующее доступ детей и молодежи ко всем видам оружия, и обеспечить соблюдение такого законодательства.
56. В целях предотвращения дальнейшего подрыва репутации, виктимизации и криминализации молодых лиц следует принять законодательство, предусматривающее, что действия, не рассматриваемые в качестве правонарушения и не влекущие за собой наказания в случае их совершения взрослыми, не должны рассматриваться в качестве правонарушения и не должны влечь за собой наказания в случае совершения их молодыми лицами.
57. Следует рассмотреть вопрос об учреждении поста омбудсмена или аналогичного независимого органа для молодых лиц, который обеспечивал бы соблюдение статуса прав и интересов молодых людей и квалифицированное обращение к имеющимся службам. Омбудсмен или другой установленный орган контролировал бы также осуществление Эр-Риядских руководящих принципов, Пекинских правил и Правил, касающихся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы. Омбудсмен или другой орган через регулярные интервалы времени публиковал бы доклад о достигнутом прогрессе и трудностях, которые встретились в процессе осуществления этих международно-правовых документов. Следует также создать службы защиты интересов детей.
58. Сотрудники правоохранительных органов и другие соответствующие работники, независимо от пола, должны быть готовы учитывать в своей работе особые потребности молодежи, а также знать и использовать в максимально возможной степени программы и имеющиеся службы помощи, чтобы не допускать столкновения несовершеннолетних с системой правосудия.
59. Следует принять и строго соблюдать законодательство для защиты молодежи и детей от наркомании и торговцев наркотиками.
VII. ИССЛЕДОВАНИЯ, РАЗРАБОТКА ПОЛИТИКИ И КООРДИНАЦИЯ
60. Следует предпринимать усилия и создавать надлежащие механизмы для поощрения как на многодисциплинарной, так и на междисциплинарной основе, взаимодействия и координации деятельности экономических, социальных, учебно-воспитательных и медицинских организаций и служб, системы правосудия, молодежных и общественных организаций, учреждений, занимающихся вопросами развития, и других соответствующих учреждений.
61. На национальном, региональном и международном уровнях следует активизировал обмен информацией, опытом и знаниями, которые были накоплены при осуществлении проектов, программ, практических мероприятий и инициатив, связанных с преступностью среди молодежи, предупреждением преступности и правосудием в отношении несовершеннолетних.
62. Следует проводить работу по дальнейшему развитию и укреплению регионального и международного сотрудничества по вопросам преступности среди молодежи, предупреждения преступности и правосудия в отношении несовершенна летних с участием практических работников, экспертов и лиц, ответственных за принятие решений.
63. Все правительства, система Организации Объединенных Наций и другие заинтересованные организации должны активно поддерживать научно-техническое сотрудничество по практическим и программным вопросам, особенно при подготовке кадров и осуществлении экспериментальных и показательных проектов, а также по конкретным проблемам, касающимся предупреждения преступности среди молодежи и правонарушений среди несовершеннолетних.
64. Следует поощрять сотрудничество при проведении научных исследований, касающихся эффективных путей предупреждения преступности среди молодежи и правонарушений среди несовершеннолетних, а также обеспечивать широкое распространение и оценку результатов таких исследований.
65. Соответствующим органам, институтам, учреждениям и подразделениям Организации Объединенных Наций следует тесно сотрудничать и координировать деятельность по различным вопросам, касающимся детей, правосудия в отношении несовершеннолетних и предупреждения преступности среди молодежи и правонарушений среди несовершеннолетних.
66. На основе настоящих руководящих принципов Секретариат Организации Объединенных Наций совместно с заинтересованными учреждениями должен играть активную роль в проведении исследований, осуществлении научного сотрудничества, разработке вариантов политики и в обзоре и контролировании их осуществления и должен служить источником надежной информации об эффективных путях предупреждения правонарушений среди несовершеннолетних.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
КАБИНЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

21 сентября 2000 г. N 360

О совершенствовании деятельности комиссий
по делам несовершеннолетних

В результате ослабления воспитательно-правовой работы среди несовершеннолетних, слабого контроля за ними, решения вопросов занятости и других проблем не на должном уровне участились случаи совершения молодежью правонарушений и преступных действий, увлечения наркоманией и алкоголизмом, их подверженности религиозному фанатизму или воздействию различных негативных течений и групп.
Практически бездействуют комиссии при местных хокимиятах, координирующие деятельность органов самоуправления граждан, учебных заведений и иных учреждений, ответственных за привлечение молодежи к общественному труду, воспитанию, предупреждению среди них правонарушений и преступности.
В целях усиления воспитательной работы среди несовершеннолетних, предупреждения совершения ими правонарушений, координации и дальнейшего совершенствования деятельности государственных органов, общественных организаций, а также комиссий по делам несовершеннолетних, ответственных за эту работу, Кабинет Министров постановляет:
1. Утвердить Положение о комиссиях по делам несовершеннолетних, а также состав Комиссии по делам несовершеннолетних при Кабинете Министров Республики Узбекистан согласно приложениям N 1 и 2.
2. Установить, что комиссии по делам несовершеннолетних осуществляют свою деятельность на общественных началах, являются органами по предупреждению правонарушений среди несовершеннолетних и их безнадзорности.
3. Совету Министров Республики Каракалпакстан, хокимиятам областей, районов и городов пересмотреть деятельность существующих при них комиссий по делам несовершеннолетних, утвердить их новые составы.
В целях обеспечения последовательного осуществления комиссиями своей деятельности ввести за счет местных бюджетов отдельно должность ответственного секретаря.
4. Определить основными задачами комиссий по делам несовершеннолетних:
осуществление мер по защите прав и законных интересов несовершеннолетних, выявлению и устранению причин и условий, способствующих безнадзорности, беспризорности несовершеннолетних, совершению среди них правонарушений и преступлений;
координация деятельности государственных органов, органов самоуправления граждан и общественных организаций по вопросам профилактики безнадзорности несовершеннолетних и правонарушений;
организация контроля за условиями содержания, обучения и воспитания несовершеннолетних в специализированных учебно-воспитательных учреждениях Министерства высшего и среднего специального образования,
Министерства народного образования, в учреждениях Министерства внутренних дел:
активизация духовно-просветительской работы в целях формирования и повышения уровня сознания и мышления, расширения мировоззрения, а также повышения правовой грамотности несовершеннолетней молодежи;
оказание помощи в обеспечении жильем и трудоустройстве несовершеннолетних, освобожденных из мест исполнения наказания либо вернувшихся из специальных учебно-воспитательных учреждений, а также осуществление иных функций по социальной реабилитации несовершеннолетних, предусмотренных законодательством.
5. Прокуратуре Республики Узбекистан усилить контроль за исполнением законов о несовершеннолетних, принимать решительные меры по доскональному изучению и предотвращению причин и условий, способствующих совершению правонарушений и преступлений среди несовершеннолетних.
6. Министерству внутренних дел Республики Узбекистан повысить эффективность работы инспекций по делам несовершеннолетних, строго спрашивать от каждого участкового инспектора за совершаемые на вверенной ему территории правонарушения и преступления.
7. Министерству высшего и среднего специального образования, Министерству народного образования Республики Узбекистан, Республиканскому совету "Маънавият ва маърифат", Комитету женщин Узбекистана, Госкомспорту, фондам "Соглом авлод учун", "Камолот", органам самоуправления граждан, органам внутренних дел усилить контроль за работой по воспитанию и обучению молодежи и подростков, взять под постоянный контроль вопросы по выявлению неблагополучных семей, трудных подростков по месту жительства, проведению среди них воспитательной работы, организации их досуга и занятости.
8. Министерству здравоохранения и Министерству внутренних дел организовать четкую работу по выявлению, учету и лечению несовершеннолетних, подверженных психическим заболеваниям, наркомании и алкоголизму.
9. Министерству труда Республики Узбекистан, хокимиятам, органам внутренних дел совместно с заинтересованными организациями оказывать практическую помощь в обеспечении жильем, трудоустройстве несовершеннолетних, освобожденных из мест исполнения наказания либо вернувшихся из специальных учебно-воспитательных учреждений.
Определить, что указанные органы являются ответственными по данным вопросам.
10. Комиссии по делам несовершеннолетних при Кабинете Министров по итогам каждого полугодия рассматривать состояние работы по профилактике преступности и правонарушений, а также воспитательно- правовой работы среди несовершеннолетних, заслушивать отчеты руководителей соответствующих ведомств и нижестоящих комиссий.
11. Министерству юстиции, Министерству внутренних дел Республики Узбекистан совместно с заинтересованными министерствами и ведомствами в месячный срок внести предложения об изменениях и дополнениях в законодательство, вытекающие из настоящего постановления.
12. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на Государственного советника Президента Республики Узбекистан У.Комилова и Заместителя Премьер-министра Х.Кароматова.

Председатель
Кабинета Министров И. Каримов


Приложение N 1
к постановлению Кабинета Министров
от 21 сентября 2000 г. N 360

ПОЛОЖЕНИЕ
о комиссиях по делам несовершеннолетних

I. Общие положения

1. Комиссии по делам несовершеннолетних осуществляют свою деятельность на общественных началах, являются органами по предупреждению правонарушении среди несовершеннолетних и их безнадзорности.
Комиссии по делам несовершеннолетних создаются в целях:
предупреждения безнадзорности, беспризорности, правонарушении и антиобщественных действий несовершеннолетних, выявления и устранения причин и условий, способствующих этому;
обеспечения защиты прав и законных интересов несовершеннолетних;
социально-педагогической реабилитации несовершеннолетних, находящихся в социально опасном положении.
2. Комиссии по делам несовершеннолетних создаются при хокимиятах районов, городов, областей и города Ташкента, Совете Министров Республики Каракалпакстан, Кабинете Министров Республики Узбекистан.
Комиссии по делам несовершеннолетних при хокимиятах районов, городов, областей и города Ташкента образуются соответствующими хокимами.
Комиссия по делам несовершеннолетних при Совете Министров Республики Каракалпакстан образуется Советом Министров Республики Каракалпакстан.
Комиссия по делам несовершеннолетних при Кабинете Министров Республики Узбекистан образуется Кабинетом Министров Республики Узбекистан.
3. Комиссии по делам несовершеннолетних (далее - комиссии) в своей деятельности подотчетны вышестоящим комиссиям, а также соответствующим хокимам, Совету Министров Республики Каракалпакстан, Кабинету Министров Республики Узбекистан.
4. Комиссии при хокимиятах районов, городов и областей, Совете Министров Республики Каракалпакстан информируют и отчитываются о своей деятельности перед вышестоящей комиссией по итогам каждого полугодия, а перед соответствующими хокимами, Советом Министров Республики Каракалпакстан по итогам каждого года.
Комиссия при Кабинете Министров Республики Узбекистан информирует и отчитывается о своей деятельности перед Кабинетом Министров Республики Узбекистан по итогам года.
5. Комиссии образуются в составе председателя (заместителя хокима района, города, области, заместителя председателя Совета Министров Республики Каракалпакстан), заместителя председателя, ответственного секретаря и 6-12 членов комиссии. Количество членов комиссии устанавливается в зависимости от объема работы комиссии.
Ответственный секретарь комиссии осуществляет текущую работу и контроль за выполнением решений комиссии. В комиссиях при хокимиятах районов, городов и областей, Совете Министров Республики Каракалпакстан вводится должность освобожденного ответственного секретаря, а при необходимости также должность инспектора по работе с несовершеннолетними.
В состав комиссии входят представители органов народного образования, среднего специального, профессионального образования, здравоохранения, социального обеспечения, внутренних дел, труда, комитета женщин, профсоюзов, негосударственных некоммерческих организаций, общества содействия обороне, трудовых коллективов, культурно-просветительных и других учреждений.
В составе комиссии могут создаваться секции: по культурно- воспитательной работе среди несовершеннолетних, по работе с учащимися общеобразовательных школ и профессиональных колледжей и других
образовательных учреждений, по вопросам трудового и бытового устройства детей и подростков, по надзору за подростками, отчисленными из специализированных учебно-воспитательных учреждений и освобожденными из воспитательных колоний.
6. Деятельность комиссий осуществляется при широком участии общественности. К работе комиссии привлекаются представители профессиональных союзов, родительских комитетов при школах, попечительских советов домов "Мехрибонлик" и школ, учебно-воспитательных учреждений, органов самоуправления граждан и других представителей общественности.
Комиссии из числа актива, привлеченного к работе, выделяют общественных инспекторов и общественных воспитателей по работе среди несовершеннолетних.
7. Комиссии по вопросам, отнесенным к их компетенции, принимают постановления, обязательные для исполнения государственными органами, предприятиями, учреждениями, организациями, должностными лицами и гражданами.
Государственные органы, предприятия, учреждения, организации и должностные лица обязаны в течение десяти дней сообщить комиссии о мерах, принятых во исполнение постановления комиссии.
8. Обязанности по решению вопросов, связанных с материально- техническим обеспечением комиссий, возлагаются соответственно на хокимияты районов, городов, областей, Совет Министров Республики Каракалпакстан, Кабинет Министров Республики Узбекистан.

II. Задачи и функции Комиссии по делам несовершеннолетних
при Кабинете Министров Республики Узбекистан

9. Основными задачами Комиссии при Кабинете Министров Республики Узбекистан являются:
координация деятельности министерств, государственных комитетов и ведомств в области профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних, защиты их прав и законных интересов;
подготовка предложений Правительству Республики Узбекистан по вопросам профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних, защиты их прав и законных интересов;
организационно-методическое руководство деятельностью комиссий по делам несовершеннолетних при Совете Министров Республики Каракалпакстан, хокимиятах областей, городов и районов.
10. В соответствии с возложенными задачами Комиссия при Кабинете Министров Республики Узбекистан:
контролирует и координирует деятельность комиссий при хокимиятах районов, городов, областей и Совете Министров Республики Каракалпакстан,
осуществляет анализ их деятельности, обобщает и распространяет положительный опыт их работы, оказывает им организационно-методическую помощь;
координирует деятельность министерств и ведомств Республики Узбекистан в области профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних, защиты их прав и законных интересов;
изучает и обобщает состояние проблем, связанных с соблюдением прав и законных интересов несовершеннолетних, их безнадзорностью и правонарушениями, выявлением и устройством детей, оставшихся без попечения родителей;
вырабатывает согласованные подходы по приоритетным направлениям в области профилактики безнадзорности и правонарушений, защиты прав и законных интересов несовершеннолетних и организует на республиканском уровне разработку мероприятий по их предупреждению;
осуществляет экспертизу проектов целевых программ, связанных с решением проблем, отнесенных к компетенции Комиссии, и анализирует причины, порождающие нарушения прав несовершеннолетних, их безнадзорность и правонарушения;
разрабатывает предложения по вопросам профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних, защиты их прав и законных интересов;
изучает деятельность органов опеки и попечительства, разрабатывает рекомендации по ее совершенствованию;
рассматривает предложения органов государственного управления по вопросам, входящим в компетенцию Комиссии.
При выполнении указанных функций Комиссия пользуется правами, предусмотренными пунктом 19 настоящего Положения.
III. Задачи и функции комиссий по делам несовершеннолетних
при Совете Министров Республики Каракалпакстан, хокимиятах
областей и города Ташкента

11. Основными задачами комиссий при Совете Министров Республики Каракалпакстан, хокимиятах областей и города Ташкента являются:
осуществление мер по защите и восстановлению прав и законных интересов несовершеннолетних, выявлению и устранению причин и условий, способствующих безнадзорности, беспризорности, правонарушениям и антиобщественным действиям несовершеннолетних;
координация деятельности государственных органов, органов самоуправления граждан и общественных объединений по вопросам профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних, защиты их прав и законных интересов;
подготовка предложений по вопросам профилактики безнадзорности и правонарушении несовершеннолетних, защиты их прав и законных интересов;
организационно-методическое руководство деятельностью комиссий по делам несовершеннолетних при хокимиятах районов и городов.
12. В соответствии с возложенными задачами комиссии при Совете Министров Республики Каракалпакстан, хокимиятах областей и города Ташкента:
разрабатывают и осуществляют мероприятия по профилактике безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних, по устранению причин, порождающих эти явления, устройству детей и подростков и защите их прав на территории города Ташкента, области, Республики Каракалпакстан;
контролируют, направляют и координируют деятельность районных (городских) комиссий, оказывают им методическую помощь, обобщают и распространяют положительный опыт их работы;
проверяют постановления районных (городских) комиссий о направлении несовершеннолетних в специальные учебно-воспитательные учреждения и отменяют их в тех случаях, когда они будут признаны незаконными или необоснованными, при условии, что эти постановления не были обжалованы хокиму соответствующего района (города).
При выполнении указанных функций комиссии пользуются правами, предусмотренными пунктом 19 настоящего Положения.

IV. Задачи и функции комиссий по делам несовершеннолетних
при хокимиятах районов и городов

13. Основными задачами комиссий при хокимиятах районов и городов являются:
осуществление мер по защите и восстановлению прав и законных интересов несовершеннолетних, выявлению и устранению причин и условий, способствующих безнадзорности, беспризорности, правонарушениям и антиобщественным действиям несовершеннолетних;
организация контроля за условиями воспитания, обучения, содержания несовершеннолетних, а также за обращением с несовершеннолетними в учреждениях Министерства внутренних дел и в учреждениях Министерства народного образования, Министерства высшего и среднего специального образования;
координация деятельности государственных органов, органов самоуправления граждан и общественных объединений по вопросам профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних;
оказание помощи в трудовом и бытовом устройстве несовершеннолетних, освобожденных из учреждений уголовно-исполнительной системы либо вернувшихся из учебно-воспитательных учреждений, содействие в определении форм устройства других несовершеннолетних, нуждающихся в помощи государства, а также осуществление иных функций по социальной реабилитации несовершеннолетних, предусмотренных законодательством.
14. В соответствии с возложенными задачами комиссии при хокимиятах районов и городов (далее - районные (городские) комиссии):
координируют деятельность органов народного образования, здравоохранения, социального обеспечения, культуры, внутренних дел, органов самоуправления граждан, общественных объединений, предприятий, учреждений и организаций по воспитанию, детей и подростков, их устройству, укреплению здоровья, профилактике безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних, защите прав несовершеннолетних;
разрабатывают и осуществляют мероприятия по профилактике безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних, по устранению причин, порождающих эти явления, устройству детей и подростков и защите их прав на территории районов и городов;
осуществляют мероприятия по выявлению и учету несовершеннолетних, нуждающихся в государственной и общественной помощи;
рассматривают дела об административных правонарушениях, отнесенные к компетенции комиссий в соответствии с Кодексом Республики Узбекистан об административной ответственности;
применяют к несовершеннолетним меры воздействия и выполняют другие функции, предусмотренные настоящим Положением и иными актами законодательства.
V. Контрольные функции районных (городских) комиссий

15. Комиссии совместно с органами внутренних дел осуществляют наблюдение за поведением несовершеннолетних, подвергнутых мерам воспитательного воздействия или административного взыскания, осужденных к наказанию, не связанному с лишением свободы, условно осужденных и условно-досрочно освобожденных от отбывания наказания, за поведением несовершеннолетних, возвратившихся из специализированных учебно-воспитательных учреждений или отбывших наказание в воспитательных колониях, а также ведут учет несовершеннолетних этой категории.
Комиссии в случае необходимости принимают меры к трудоустройству несовершеннолетних или направлению их в учебные заведения.
16. Комиссии осуществляют контроль за условиями содержания и воспитания детей и подростков в специализированных учебно-воспитательных учреждениях и домах "Мехрибонлик", за организацией культурного досуга детей и подростков по месту жительства, а также в необходимых случаях за воспитательной работой с несовершеннолетними в общеобразовательных школах, иных учебных заведениях, культурно-просветительных учреждениях и спортивных организациях.
Исключение несовершеннолетнего из общеобразовательной школы или иного учебного заведения может быть произведено только с согласия комиссии.
17. Комиссии осуществляют контроль за соблюдением на предприятиях, учреждениях, организациях законодательства о труде в отношении несовершеннолетних, за состоянием воспитательной работы с ними, созданием необходимых материально-бытовых условий для повышения их общеобразовательного, культурного и профессионального уровня.
Комиссии вправе требовать прекращения трудового договора с лицами моложе восемнадцати лет, если продолжение работы угрожает их здоровью или сопряжено с иным ущербом для них.
18. Комиссии осуществляют постоянный контроль за проведением воспитательной работы, общеобразовательного и профессионального обучения, условиями содержания и правильностью организации труда в находящихся на территории данного района (города) специализированных учебно-воспитательных учреждениях, воспитательных колониях, подразделениях профилактики правонарушений несовершеннолетних и приемниках-распределителях для несовершеннолетних органов внутренних дел, а также оказывают помощь этим учреждениям в проведении указанной работы.

VI. Права районных (городских) комиссий

19. Районные (городские) комиссии имеют право:
проверять условия содержания и воспитания детей и подростков в домах "Мехрибонлик", специализированных учебно-воспитательных учреждениях, воспитательных колониях и приемниках-распределителях для несовершеннолетних, а также проверять состояние работы в подразделениях профилактики правонарушений несовершеннолетних органов внутренних дел;
проверять состояние воспитательной работы с детьми и подростками в общеобразовательных школах и других учебных заведениях, культурно-просветительных учреждениях, а также на предприятиях, в учреждениях, организациях, где работают несовершеннолетние;
контролировать при проектировании застройки новых жилых массивов и районов выделение земельных площадей для сооружения игровых и спортивных площадок детских стадионов и зон детского отдыха;
получать от государственных органов, предприятий, учреждений и организаций сведения, необходимые для работы комиссии;
заслушивать на заседаниях комиссии сообщения руководителей соответствующих органов предприятий, учреждений и организаций по вопросам, относящимся к условиям содержания и воспитания детей и подростков;
производить личный прием несовершеннолетних, родителей, рассматривать их жалобы и заявления, знакомиться с их личными делами;
привлекать общественность к участию в перевоспитании несовершеннолетних;
вносить представления в соответствующие органы предприятий, учреждений и организаций по вопросам ведения воспитательной работы с несовершеннолетними, направления на учебу и их трудоустройства;
возбуждать ходатайства о помиловании несовершеннолетних;
вносить в суд представления об освобождении от ответственности, о применении более мягкого наказания, об условном осуждении, о досрочном снятии судимости; входить совместно с органом, ведающим исполнением наказания, об условно-досрочном освобождении от наказания несовершеннолетних или замене не отбытой части наказания более мягким наказанием; совместно с органом внутренних дел вносить в суд представления об отмене отсрочки исполнения приговора к лишению свободы и о направлении осужденного для отбывания лишения свободы, назначенного приговором; давать согласие администрации воспитательной колонии входить с представлениями в суд об изменении условий содержания лиц, осужденных к лишению свободы, во время отбытия наказания;
вносить на рассмотрение хокимиятов районов (городов) вопросы о состоянии воспитательной работы, профессионального обучения,
трудоустройства и направления на учебу несовершеннолетних; ставить перед соответствующими государственными органами, предприятиями, учреждениями и организациями вопрос о применении мер дисциплинарного или общественного воздействия к должностным лицам в случаях не выполнения ими постановлений комиссий.

VII. Меры по устройству несовершеннолетних

20. Районные (городские) комиссии совместно с органами народного образования, социального обеспечения, внутренних дел и при широком участии общественности выявляют и берут на учет детей и подростков, оставшихся без родителей; несовершеннолетних, имеющих родителей или лиц, их заменяющих, которые не обеспечивают надлежащих условий для воспитания детей; подростков, оставивших школу и не работающих, а также других несовершеннолетних, нуждающихся в государственной и общественной помощи, и принимают меры к их устройству.
21. Постановления районных (городских) комиссий с указанием формы устройства несовершеннолетних направляются:
1) в органы народного образования;
для устройства детей в средние общеобразовательные школы, и специализированные учебно-воспитательные учреждения;
для устройства в специализированные средние общеобразовательные школы для детей и подростков, имеющих недостатки в физическом или умственном развитии и иные соответствующие учебно-воспитательные учреждения;
2) в органы социального обеспечения для устройства детей-инвалидов и несовершеннолетних не годных к учебе и труду;
3) в службы попечительства и опекунства несовершеннолетних для устройства детей и подростков, оставшихся без попечения родителей или лиц, их заменяющих;
4)в Министерство высшего и среднего специального образования для устройства несовершеннолетних в специализированные учебно-воспитательные учреждения среднего специального и профессионального обучения;
5) руководителям предприятий, учреждении и организации (после получения сведении о наличии свободных рабочих мест и вакантных должностей - от органов по труду) для приема на работу.

VIII. Дела, рассматриваемые комиссиями

22. На районные (городские) комиссии возлагается рассмотрение дел о несовершеннолетних:
совершивших в возрасте до 14 лет общественно опасные действия, за исключением совершивших умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах после исполнения им 13 лет;
совершивших в возрасте от 14 до 16 лет общественно опасные действия, за которые для них не предусмотрена уголовная ответственность;
совершивших действия, содержащие признаки преступления, в возрасте от 14 до 18 лет, в отношении которых отказано в возбуждении уголовного дела или прекращено уголовное дело;
совершивших в возрасте до 16 лет нарушение правил дорожного движения;
совершивших иные антиобщественные поступки;
уклоняющихся от обязательного обучения в общеобразовательных учреждениях среднего, среднего специального и профессионального образования (в общеобразовательных школах, академических лицеях и профессиональных колледжах);
освобожденных от ответственности на основании постановления следователя или прокурора либо определения суда при совершении ими преступления, не представляющего большой общественной опасности;
совершивших административные правонарушения, в порядке, предусмотренном Кодексом Республики Узбекистан об административной ответственности.

IX. Меры воздействия, применяемые комиссиями,
и порядок их применения

23. Районные (городские) комиссии в случаях, предусмотренных пунктом 22 настоящего Положения, могут применять к несовершеннолетним следующие меры воздействия:
вносить представление в районный (городской) суд о возложении обязанности на несовершеннолетнего принести извинение потерпевшему;
вынести предупреждение;
вносить представление в районный (городской) суд о возложении на несовершеннолетнего, достигшего пятнадцатилетнего возраста, обязанности возместить или устранить причиненный материальный ущерб, если несовершеннолетний имеет самостоятельный заработок и сумма ущерба не превышает установленного минимального размера заработной платы, или возложить обязанность своим трудом устранить причиненный материальный ущерб, не превышающий установленного минимального размера заработной платы;
наложить штраф на несовершеннолетнего, достигшего шестнадцатилетнего возраста и имеющего самостоятельный заработок, в случаях и размерах, предусмотренных Кодексом Республики Узбекистан об административной ответственности, актами высших органов государственной власти и управления Республики Каракалпакстан, решениями органов государственного управления областей и города Ташкента;
передать несовершеннолетнего под надзор родителей или лиц, их заменяющих, или общественных воспитателей, а также под наблюдение трудового коллектива или общественного объединения с их согласия;
в случае совершения несовершеннолетним общественно опасных действий или злостного и систематического нарушения правил общественного поведения, комиссия совместно с органами внутренних дел ходатайствует перед судом о рассмотрении вопроса о направлении несовершеннолетнего в специализированные учебно-воспитательные учреждения. Несовершеннолетний в возрасте от 11 до 14 лет может быть направлен в специализированную школу-интернат, а в возрасте от 14 до 18 лет в специализированный профессиональный колледж. О всех мерах воздействия, принятых по каждому конкретному случаю, комиссии обязаны информировать соответствующие территориальные органы внутренних дел для обеспечения подразделениями профилактики правонарушений несовершеннолетних профилактической работы по месту жительства, учебы или работы несовершеннолетнего.
24. Районные (городские) комиссии могут применять к родителям или лицам, их заменяющим, за доведение несовершеннолетних до состояния опьянения, вовлечение несовершеннолетних взрослыми в попрошайничество, проституцию, азартные игры, употребление спиртных напитков, веществ или средств, не являющихся наркотическими или психотропными, но влияющих на интеллектуально-волевую деятельность, а также за совершение подростками в возрасте до 16 лет нарушений правил дорожного движения, занятие с попрошайничеством, проституцией, азартными играми, за появление в общественных местах в пьяном виде, а равно за употребление ими спиртных напитков, средств и веществ, не являющихся наркотическими или психотропными, но влияющих на интеллектуально-волевую деятельность или в связи с совершением несовершеннолетним других правонарушений, следующие меры воздействия:
вынести общественное порицание;
вынести предупреждение;
наложить штраф в размерах, установленных Кодексом Республики Узбекистан об административной ответственности;
в исключительных случаях, при непосредственной угрозе жизни или здоровью ребенка, вносить в органы опеки и попечительства ходатайство о временном, до разрешения дела судом, отобрании ребенка у родителей или других лиц, на попечении которых он находится.
Комиссия вправе обращаться и районный (городской) суд с иском об ограничении дееспособности родителей, о лишении родительских прав, об отобрании детей у родителей без лишения родительских прав, а также о выселении без предоставления другого жилого помещения лиц, лишенных родительских прав, если совместное проживание с детьми, в отношении которых они лишены родительских прав, невозможно.
25. Направление несовершеннолетних в специализированные учебно-воспитательные учреждения может производиться по определению суда, вынесенного на основании представления комиссии без согласия родителей или лиц, их заменяющих. Дела о направлении в специализированные учебно-воспитательные учреждения рассматриваются с обязательным участием прокурора.
Направление несовершеннолетних в дома "Мехрибонлик" или специализированную школу-интернат при наличии у них родителей или лиц, их заменяющих, может производиться без согласия последних лишь и исключительных случаях (длительное их отсутствие, болезнь, осуждение за совершенное ими преступление и т.п.). Одновременно комиссия принимает решение о взыскании с родителей или лиц, их заменяющих, в установленном законом порядке средств на возмещение расходов, связанных с содержанием детей. В исключительных случаях по ходатайствам комиссии размер платы может быть снижен в установленном законом порядке.
26. Районные (городские) комиссии вносят представления в соответствующие государственные органы о применении мер воздействия к родителям или лицам, их заменяющим, неправильно относящимся к воспитанию детей или препятствующим выполнению постановления комиссии, а также о привлечении к ответственности лиц, создающих условия для совершения детьми и подростками правонарушений либо подстрекающих или привлекающих несовершеннолетних к совершению преступления и других антиобщественных поступков.
27. При применении мер воздействия, предусмотренных пунктом 23 настоящего Положения, районная (городская) комиссия должна учитывать характер и причины правонарушения, возраст несовершеннолетнего и условия его жизни, степень его участия в правонарушении, а также поведение его в быту, в школе и на работе.
Постановление комиссии по делам несовершеннолетних об объявлении предупреждения действует в течение одного года. Мера воздействия считается погашенной, если несовершеннолетний, к которому она была применена, в течение этого срока не совершил нового правонарушения.
Комиссия, которая применила меру воздействия, может своим постановлением отменить ее до истечения годичного срока в случае примерного поведения несовершеннолетнего, в отношении которого эта мера воздействия была применена.
Действие постановления комиссии о передаче несовершеннолетнего под надзор родителей, лиц, их заменяющих, либо общественных воспитателей или под наблюдение трудового коллектива, общественной организации может быть в любое время прекращено самой комиссией по ходатайству этих лиц или организаций, если несовершеннолетний примерным поведением и добросовестным отношением к работе и учебе доказал свое исправление.
В случае, когда избранная мера воспитательного воздействия в отношении несовершеннолетнего оказалась безуспешной, комиссия вправе применить к такому несовершеннолетнему более строгую меру из числа указанных в пункте 23 настоящего Положения.
28. Постановление районной (городской) комиссии о наложении штрафа подлежит исполнению лицом, на которое наложен штраф, не позднее пятнадцати дней со дня вручения ему постановления, а в случае обжалования или опротестования такого постановления - не позднее пятнадцати дней со дня уведомления об оставлении жалобы или протеста без удовлетворения.
При отсутствии самостоятельного заработка у лиц в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет штраф взыскивается с родителей или лиц, их заменяющих.
Штраф, наложенный постановлением комиссии, вносится в учреждения Народного банка.
В случае неуплаты штрафа в срок постановление комиссии о наложении штрафа направляется для удержания суммы штрафа в принудительном порядке из заработной платы или иного заработка, пенсии или стипендии лица, подвергнутого штрафу в соответствии с правилами, установленными гражданским процессуальным законодательством.
Если лицо, подвергнутое штрафу, не работает или при невозможности взыскания из заработной платы или иного дохода, пенсии или стипендии правонарушителя по другим причинам, взыскание штрафа производится на основании постановления комиссии о наложении штрафа судебным исполнителем районного (городского) суда путем обращения взыскания на личное имущество правонарушителя, а также на его долю в общей собственности.
29. В специализированных школах-интернатах несовершеннолетние могут содержаться до достижения ими пятнадцати лет, а в специализированных профессиональных колледжах - до восемнадцати лет.
В исключительных случаях пребывание учащихся в специализированных школах-интернатах может быть продлено до достижения ими шестнадцатилетнего возраста.
Несовершеннолетние находятся в специализированных учебно-воспитательных учреждениях до исправления, но не более трех лет.
Районная (городская) комиссия по месту нахождения специализированных учебно-воспитательных учреждений может разрешить учащемуся остаться в указанных учреждениях и по истечении трехлетнего срока до окончания соответствующего класса средней общеобразовательной школы или профессионального колледжа в текущем учебном году.
Учащиеся специальных школ, достигшие пятнадцати лет, но не исправившие своего поведения, районной (городской) комиссией по месту нахождения таких школ могут быть направлены в специальные профессиональные колледжи.
Вопрос о целесообразности дальнейшего пребывания несовершеннолетних в специализированных учебно-воспитательных учреждениях периодически, но не реже одного раза в год, рассматривается районными (городскими) комиссиями по месту нахождения этих учреждений по инициативе комиссии, по представлению администраций названных учреждений либо по ходатайству родителей или лиц, их заменяющих.
30. В специализированные учебно-воспитательные учреждения для несовершеннолетних не должны направляться глухонемые, слепые, душевнобольные, умственно отсталые несовершеннолетние, а также дети и подростки с физическими недостатками и заболеваниями, предусмотренными перечнями медицинских противопоказаний для приема в специализированные учебно-воспитательные учреждения.
31. Пребывание несовершеннолетнего в специализированном учебно-воспитательном учреждении прекращается по постановлению районной (городской) комиссии по месту нахождения названного учреждения на основании решения педагогического совета, утвержденного руководителем, о чем не менее чем за месяц до выпуска несовершеннолетнего извещается комиссия по месту жительства несовершеннолетнего, которая обязана принять меры к трудоустройству или направлению несовершеннолетнего в учебное заведение и созданию ему необходимых материально-бытовых условий.
Если несовершеннолетний направлен в воспитательных целях в дом "Мехрибонлик" или школу-интернат, то постановление об отчислении его из дома "Мехрибонлик" или школы-интерната принимает комиссия по месту нахождения указанных учреждений.
32. В случаях, когда лицо после выпуска из специализированного учебно-воспитательного учреждения, дома "Мехрибонлик" не может быть направлено к родителям или лицам, их заменяющим, в связи с лишением их в установленном законом порядке родительских или опекунских прав, а также, когда возвращение лица на место прежнего жительства невозможно в силу причин (отсутствие родителей или лиц, их заменяющих, надлежащих условий для бытового и трудового устройства и дальнейшего воспитания), районная (городская) комиссия по месту нахождения этого учреждения принимает меры по устройству быта, учебы или трудоустройству несовершеннолетнего. В случае необходимости районная (городская) комиссия вправе входить в соответствующий районный (городской) хокимият с представлением о назначении несовершеннолетнему опекуна, попечителя.
При решении указанных вопросов районная (городская) комиссия по месту нахождения перечисленных в настоящем пункте учреждений должна иметь соответствующее заключение комиссии по месту прежнего жительства несовершеннолетнего или по месту пребывания его родителей или лиц, их заменяющих.
33. Комиссия по месту прежнею жительства освобожденного из воспитательной колонии несовершеннолетнего до достижения им восемнадцатилетнего возраста принимает меры к устройству такого лица на работу или учебу и осуществляет контроль за его поведением.
В случае если возвращение освобожденного несовершеннолетнего к родителям или лицам, их заменяющим, невозможно в связи с отсутствием названных лиц, либо лишением их родительских или опекунских прав, комиссия по месту прежнего жительства освобожденного по представлению администрации колонии принимает меры к устройству его на работу в соответствии с имеющейся специальностью или на учебу, а также к созданию для него жилищно-бытовых условий. В исключительных случаях, когда направление несовершеннолетнего, освобожденного из воспитательной колонии, к прежнему месту жительства нецелесообразно из воспитательных соображений, его устройство по представлению администрации колонии осуществляется комиссией по месту нахождения воспитательной колонии.
Комиссия обязана решить вопрос об устройстве освобожденного несовершеннолетнего не позднее десятидневного срока со дня обращения его за помощью.

X. Подготовка и рассмотрение дел комиссиями

34. Комиссии рассматривают дела:
переданные в порядке, предусмотренном Уголовно-процессуальным кодексом Республики Узбекистан;
об административных правонарушениях в соответствии с Кодексом Республики Узбекистан об административной ответственности;
по представлению органов внутренних дел, народного образования;
по представлению профессиональных союзов, родительских комитетов при общеобразовательных школах, органов самоуправления граждан и общественных объединений;
по заявлениям граждан;
по собственной инициативе.
Комиссии рассматривают дела в срок не более пятнадцати дней с момента их поступления.
35. Материалы о правонарушениях несовершеннолетних, подлежащие рассмотрению раненной (городской) комиссией, предварительно изучаются председателем комиссии или его заместителем, которые принимают решение:
рассмотреть дело на заседании комиссии;
произвести дополнительную проверку материалов дела или обследование по поступившим заявлениям, представлениям;
принять меры воздействия в отношении несовершеннолетнего до рассмотрения дела на заседании комиссии;
передать материалы о малозначительных правонарушениях в органы самоуправления граждан или общественные объединения по месту жительства или учебы несовершеннолетнего, если этим может быть достигнуто воспитательное воздействие на нарушителя.
36. До рассмотрения комиссией дела о правонарушениях несовершеннолетний может быть отдан под присмотр родителей или лиц, их заменяющих, а несовершеннолетний, воспитывающийся в доме "Мехрибонлик", специализированных учебно-воспитательных учреждениях - под присмотр администрации этих учреждений. В случае совершения подростком в возрасте от 11 до 14 лет тяжкого общественно опасного действия и необходимости в связи с этим немедленной изоляции подростка, он может быть по согласованному с прокурором письменному указанию председателя или его заместителя помещен в приемник-распределитель для несовершеннолетних на срок не более тридцати суток.
Несовершеннолетний, дело которого должно рассматриваться комиссией, подлежит направлению на медицинское обследование, если возникает сомнение в его психической полноценности.
37. При подготовке и рассмотрении дел комиссия должна точно установить возраст, занятие, условия жизни и воспитания несовершеннолетнего, факт правонарушения и данные, подтверждающие его содержание, имелись ли взрослые подстрекатели и другие соучастники правонарушения, применялись ли к несовершеннолетнему ранее меры воздействия.
Комиссия обязана выявлять причины и условия, способствовавшие совершению правонарушений несовершеннолетним, и принимать меры к их устранению.
38. Комиссия может истребовать необходимые сведения и документы, а также вызывать должностных лиц и граждан для получения от них объяснений по вопросам, рассматриваемым комиссией.
При неявке по вызову комиссии должностных лиц и граждан без уважительных причин комиссия может отложить рассмотрение дела и принять меры к их явке через администрацию, общественные объединения по месту их работы или учебы.
В случае отказа несовершеннолетнего, дело которого рассматривается, а также его родителей или лиц, их заменяющих, от явки на комиссию без уважительных причин, они могут быть доставлены через органы внутренних дел.
39. Признав дело подготовленным, председатель, заместитель председателя или член комиссии, которому это поручено, до рассмотрения дела знакомит несовершеннолетнего, его родителей или лиц, их заменяющих, а в необходимых случаях и представителей воспитательных учреждений, со всеми материалами, устанавливает, кто должен быть вызван на заседание комиссии, и назначает время и место рассмотрения дела.
О дне заседания комиссии извещается прокурор.
40. Заседание комиссии является правомочным при наличии не менее половины ее состава
На заседании комиссии обязательно присутствие несовершеннолетнего, дело которого рассматривается, а также родителей или лиц, их заменяющих, а в необходимых случаях и представителей учебно-воспитательных учреждений.
При рассмотрении вопросов о возбуждении ходатайств перед районным (городским) судом об условно-досрочном освобождении от наказания осужденных несовершеннолетних, о замене им назначенного наказания более мягким и других ходатайств, в отношении осужденных на заседании комиссии обязательно присутствие представителя администрации воспитательной колонии, и самого осужденного.
Комиссия вправе рассмотреть материалы на заседании в отсутствии несовершеннолетнего, если исследование и обсуждение обстоятельств может отрицательно повлиять на него.
41. Рассмотрение комиссиями подведомственных дел об административных правонарушениях несовершеннолетних осуществляется в порядке, предусмотренном Кодексом Республики Узбекистан об административной ответственности. Данные дела рассматриваются при наличии не менее половины членов их состава и решения принимаются простым большинством голосов.
42. Комиссия рассматривает собранные по делу материалы, выслушивает объяснение несовершеннолетнего, его родителей или лиц, их заменяющих, потерпевшего, свидетелей и после всестороннего рассмотрения всех обстоятельств дела принимает одно из следующих решений:
применить меры воздействия, предусмотренные пунктами 23 и 24 настоящего Положения;
прекратить дело;
отложить рассмотрение дела и провести дополнительную проверку;
передать дело в органы следствия или дознания.
43. На заседании комиссии составляется протокол с указанием даты и места заседания, содержания рассматриваемого дела, сведений о явке лиц, участвующих в рассмотрении дела, и краткой записью их объяснений, других данных, относящихся к делу, а также сведений об оглашении принятого постановления и разъяснении порядка и сроков его обжалования.
Протокол подписывается председательствующим и секретарем.
Комиссия по делам несовершеннолетних может проводить выездные заседания по месту учебы или жительства лиц, дела которых рассматриваются.
44. Постановления комиссии принимаются простым большинством голосов членов комиссии, участвующих в заседании.
Постановление комиссии должно быть изложено в письменной форме и мотивировано.
В постановлении о применении мер воздействия указываются:
наименование комиссии; дата рассмотрения дела, сведения о лице, в отношении которого рассматривается дело; обстоятельства, установленные при рассмотрении дела, наименование нормативного акта, предусматривающего ответственность за данное правонарушение, и принятое по делу решение.
Постановление подписывается председательствующим и секретарем и оглашается вслед за его принятием.
Копия постановления в течение трех дней вручается или высылается лицу, в отношении которого оно вынесено.
О принятом постановлении комиссия сообщает по месту работы, учебы или органам самоуправления граждан по месту жительства несовершеннолетнего правонарушителя, а также органам самоуправления граждан по месту жительства его родителей или лиц, их заменяющих.
45. Для обеспечения выполнения решения суда о направлении несовершеннолетнего в специализированное учебно-воспитательное учреждение последний может быть помещен в приемник-распределитель для несовершеннолетних, где содержится до оформления всех необходимых документов, до получения путевки в Министерстве народного образования, сроком не более до тридцати суток.
В исключительных случаях срок пребывания несовершеннолетнего в приемнике-распределителе для несовершеннолетних может быть продлен в порядке, установленном действующим законодательством, не более чем на пятнадцать суток.
Приемники-распределители для несовершеннолетних завершают оформление для него личного дела и после получения направления из Министерства народного образования на основании определения суда, вынесенного по материалам комиссии по делам несовершеннолетних, доставляют несовершеннолетнего в специализированное учебно-воспитательное учреждение.
46. В целях выявления и устранения условий и причин, порождающих правонарушения несовершеннолетних, комиссии организуют учет дел о правонарушениях, рассмотренных на их заседаниях, ежеквартально обобщают данные этого учета в пределах района, города, области, Республики Каракалпакстан и Республики Узбекистан.
47. Постановление комиссии может быть обжаловано лицом, в отношении которого оно вынесено, а также потерпевшим в десятидневный срок со дня его вынесения хокиму соответствующих районов (городов).
Решение хокима по жалобе должно быть принято не позднее пятнадцати дней и является окончательным.
Постановление комиссии по делу об административном правонарушении может быть обжаловано в порядке, предусмотренном Кодексом Республики Узбекистан об административной ответственности.
Постановление комиссии и решение по жалобе могут быть опротестованы прокурором. Принесение прокурором протеста приостанавливает исполнение постановления и решения по жалобе до рассмотрения протеста.


ПОСТАНОВЛЕНИE
ПЛЕНУМА ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

О СУДЕБНОЙ ПРАКТИКЕ ПО ДЕЛАМ О ПРЕСТУПЛЕНИЯХ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ
Суды, рассматривая дела о преступлениях несовершеннолет¬них, в основном обеспечивают правильное применение законов.
Вместе с тем, при рассмотрении дел этой категории судами не всегда соблюдаются требования норм уголовного и уголовно-процессуального права.
Не всегда уделяется должное внимание выяснению причин и условий, способствовавших совершению преступлений, не принимаются предусмотренные законом меры, направленные на их устранение.
В судебной практике имеют место случаи неправильной квалификации преступных деяний, поверхностная оценка собранных по делу доказательств, не соблюдение принципов индивидуали¬зации наказания и назначение его без учета обстоятельств совер¬шенного преступления, возраста, семейного положения, состо¬яния здоровья, трудоспособности, образа жизни виновного лица.
При наличии оснований для применения принудительных мер, предусмотренных статьей 87 Уголовного кодекса, не обсуждается вопрос об освобождении несовершеннолетних от ответственнос¬ти или назначенного наказания.
В целях обеспечения верховенства закона, устранения имею¬щихся недостатков, правильного применения судами норм материального и процессуального права Пленум Верховного суда Республики Узбекистан

ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Обратить внимание на то, что при рассмотрении дел о преступлениях несовершеннолетних необходимо неуклонно испол¬нять предусмотренные законом для этой категории лиц правила судопроизводства, основываясь на принципах справедливости и гуманизма, тщательно и беспристрастно исследовать собранные по делу доказательства, давать им надлежащую оценку с учетом личности виновного и степени общественной опасности совер¬шенного им преступления.
2. При назначении дел о преступлениях несовершеннолетних к судебному разбирательству следует тщательно проверять обоснованность применения меры пресечения в виде заключения под стражу, имея при этом в виду, что такая мера пресечения в соответствии со статьями 242 и 243 УПК может быть избрана как единственно возможная в данных условиях, когда она вызвана степенью общественной опасности совершенного преступления и личностью подсудимого.
В случае необоснованного заключения несовершеннолетнего под стражу суд должен незамедлительно изменить меру пресечения.
3. При рассмотрении дел о преступлениях несовершеннолет¬них следует иметь в виду, что участие адвоката по таким делам обязательно, независимо от того достиг ли обвиняемый к этому времени совершеннолетия. Это правило применяется и к случа¬ям, когда лицо обвиняется в преступлениях, одно из которых совершено им в возрасте до 18 лет, а другое — после достижения совершеннолетия.
В соответствии с требованиями статьи 51 Уголовно-процессуального кодекса в ходе предварительного расследования и судеб¬ного разбирательства дел о преступлениях, совершенных несовершеннолетними участие адвоката является обязательным. Это правило применяется и в случае отказа несовершеннолетнего от защиты на основании статьи 52 УПК,
Несоблюдение требований процессуального закона об обязательном участии адвоката по данной категории дел в соответ¬ствии со статьями 419 и 487 УПК должно рассматриваться как существенное нарушение уголовно-процессуального закона, вле¬кущее отмену приговора.
Не имеют юридической силы доказательства, собранные без участия адвоката, когда его участие в процессуальных действиях является обязательным.
4. В соответствии со статьями 551 и 562 Уголовно-процессуаль¬ного кодекса суд извещает о времени и месте рассмотрения дел о преступлениях несовершеннолетних родителей, лиц, их замеща¬ющих, представителей органов опеки и попечительства, учебных заведений, предприятий, организаций, где учился или работал несовершеннолетний, комиссий по делам несовершеннолетних, органов самоуправления граждан, а также, при необходимости, представителей других органов. Суд вправе вызвать и допросить в качестве свидетелей, представителей данных организаций, опе¬куна или попечителя подсудимого, а также представителя ко¬миссии по делам несовершеннолетних.
При решении вопроса о вызове в судебное заседание законно¬го представителя несовершеннолетнего подсудимого следует иметь в виду, что содержащийся в .части 2 статьи 60 УПК перечень лиц, которые могут быть законными представителями, является исчерпывающим.
Если у несовершеннолетнего нет родителей, и он живет один, либо с лицом, который не признан в установленном порядке его опекуном или попечителем, суду необходимо вызвать в качестве законного представителя подсудимого представителя органа опе¬ки и попечительства.
5. Судам следует иметь в виду, что в соответствии со статьей 548 УПК установление возраста и личности несовершеннолетне¬го входит в число обстоятельств, подлежащих доказыванию по делам несовершеннолетних. При этом нужно учитывать, что лицо считается достигшим возраста, с которого наступает уголовная ответственность, не в день рождения, а по истечении суток, на которые приходится этот день, т.е. с ноля часов следующих су¬ток.
Необходимо уделять внимание наличию в материалах дела фотокопии свидетельства о рождении или паспорта подсудимого. При отсутствии указанных документов этот недостаток должен быть устранен в ходе судебного разбирательства.
При установлении судебно-медицинской экспертизой возрас¬та подсудимого днем его рождения считается последний день того года, который назван экспертами, а при определении возра¬ста минимальным и максимальным количеством лет суду следует исходить из предполагаемого экспертами минимального возраста такого лица.
6. Если несовершеннолетний в своем развитии значительно от¬стает от своего возраста и не полностью осознает значение совершенного им преступления, суд в соответствии с частью 3 статьи 87 УК должен обсудить вопрос о целесообразности применения к нему принудительных мер вместо назначения уголовного нака¬зания.
Разъяснить судам о необходимости более широкого примене¬ния мер принудительного характера, предусмотренных статьей 88 УК, к несовершеннолетним совершившим впервые преступле¬ния, не представляющих большой общественной опасности, а также менее тяжкие преступления, за которые предусмотрено наказание не свыше трех лет лишения свободы или за повторное совершение преступлений, не представляющих большой обще¬ственной опасности.
Если в случае совершения несовершеннолетним впервые преступления не представляющего большой общественной опаснос¬ти, суд исходя из возраста, обстоятельств совершенного преступ¬ления и других данных, имеющихся в деле, придет к выводу о возможности исправления обвиняемого без применения мер уго¬ловного наказания, то он должен в стадии назначения дела к слушанию вынести определение о прекращении дела производ¬ством и направлении его на рассмотрение в комиссию по делам несовершеннолетних.
Об освобождении несовершеннолетнего от наказания на основании части 2 статьи 87 Уголовного кодекса и применения к нему принудительных мер, предусмотренных статьей 88 настоящего кодекса суд постановляет приговор без назначения ему наказа¬ния.
При наличии данных, свидетельствующих об умственной отсталости несовершеннолетнего подсудимого, для решения воп¬роса о наличии или отсутствия у несовершеннолетнего отстава¬ния в психическом развитии назначается судебная комплексная психологическая экспертиза.
Указанные вопросы могут быть поставлены на разрешение ко¬миссии экспертов, при этом в обязательном порядке должен быть поставлен вопрос о степени умственной отсталости несовершеннолетнего, интеллектуальное развитие которого не соответствует возрасту.
7. При рассмотрении дел о преступлениях несовершеннолет¬них, совершенных с участием взрослых, необходимо тщательно выяснять характер взаимоотношений между взрослым и подрост¬ком, поскольку эти данные могут иметь существенное значение для установления роли взрослого в вовлечении несовершенно¬летнего в совершении преступления или антиобщественных дей¬ствий.
Судам следует иметь в виду, что к уголовной ответственности за вовлечение несовершеннолетнего в совершении преступления могут быть привлечены лица, достигшие 18-летнего возраста и совершившие преступление умышленно. Следует также устанав¬ливать, осознавал ли или допускал взрослый, что своими дей¬ствиями вовлекает несовершеннолетнего в совершение преступ¬ления. Если взрослый не знал либо не мог знать о несовершенно¬летии лица, вовлеченного им в совершение преступления, он не может быть привлечен к ответственности по статье 127 Уголовно¬го кодекса.
8. Если совершение преступления несовершеннолетним предшествовало неправомерное или провоцирующее поведение взрослых лиц, в том числе признанных потерпевшими по делу, суд вправе признать это обстоятельство смягчающим наказание ви¬новному, а также направить в необходимых случаях частные оп¬ределения по месту работы или жительства указанных лиц.
Следует также учитывать, что в соответствии с пунктом "г" статьи 55 Уголовного кодекса к обстоятельствам, смягчающим наказание, относится совершение преступления в результате фи¬зического или психического принуждения, либо в силу материальной, служебной или иной зависимости несовершеннолетнего. В связи с этим, судам необходимо, устанавливать какое именно принуждение — физическое или психическое было оказано на несовершеннолетнего.
9. При решении вопроса о назначении наказания несовершеннолетним суду следует обсуждать, прежде всего, возможность применения наказания, не связанного с лишением свободы с учетом характера, степени общественной опасности совершен¬ного преступления, данных о личности и обстоятельств, смягча¬ющих и отягчающих наказание. Суд вправе принять решение о назначении несовершеннолетнему наказания в виде лишения сво¬боды лишь в тех случаях, когда исправление его невозможно без изоляции от общества, обязательно мотивировав в приговоре при¬нятое решение.
10. Объективно оценивая преступные действия несовершеннолетних при постановлении приговора, суды обязаны обсудить вопрос о применении к ним статей 72 или 87 Уголовного кодек¬са.
При назначении несовершеннолетнему наказания с примене¬нием статьи 72 УК суды в приговоре обязаны конкретно указать, какая обязанность возлагается на несовершеннолетнего в течение испытательного срока (завершение учебы, устройство на работу и т.д.).
При назначении несовершеннолетним наказания следует исходить из требований статьи 85 Уголовного кодекса, при этом применение статьи 57 УК не требуется, за исключением случаев назначения вида наказания, не предусмотренного санкцией ста¬тьи Особенной части УК.
В случаях, предусмотренных частями первой и второй статьи 19 Уголовно-процессуального кодекса на основании статьи 560 этого кодекса рассмотрение дел о преступлениях несовершенно¬летних производится в закрытом судебном заседании.
11. В случае, когда органы предварительного расследования, при наличии к тому законных оснований, не привлекли к учас¬тию в деле в качестве гражданских ответчиков физических или юридических лиц, указанных в статьях 993 и 994 Гражданского кодекса, судам належит привлечь их к участию в деле в качестве таковых, о чем необходимо вынести соответствующее определе¬ние.
12. При рассмотрении дел о преступлениях несовершеннолет¬них судам необходимо выяснить причины и условия, способ¬ствующие их совершению, и выносить частные определения на¬правленные на их устранение.
13. Обратить внимание судов на то, что комиссии по делам несовершеннолетних, осуществляющие свою деятельность на общественных началах, являются органами, в задачи которых вхо¬дит предупреждение совершения правонарушений несовершен¬нолетними, контроль за их поведением, а также выявление и устранение причин и условий, способствующих совершению ими правонарушений и преступлений.
В связи с этим судам при рассмотрении дел о преступлениях несовершеннолетних необходимо выяснять в какой мере указан¬ными комиссиями выполняются возложенные на них обязаннос¬ти, давать объективную оценку их деятельности и в случае выяв¬ления недостатков реагировать на них в порядке, предусмотрен¬ном законодательством.
14. Верховному суду Республики Каракалпакстан, Ташкентско¬му городскому и областным судам обеспечить надзор за деятель¬ностью нижестоящих судов по рассмотрению дел о преступлени¬ях несовершеннолетних, тщательно проверять законность и обоснованность судебных решений по делам этой категории, своевременно устранять допущенные нарушения закона.
15. В связи с принятием настоящего постановления считать утратившими силу Постановление Пленума Верховного суда быв¬шего СССР № 16 от 3 декабря 1976 года "О практике применения судами законодательства по делам о преступлениях несовершен¬нолетних и о вовлечении их в преступную и иную антиобще¬ственную деятельность", Постановление Пленума Верховного суда Узбекской ССР № 1 от 11 мая 1984 года "О ходе выполнения судами республики требований закона и постановлений Пленума Верховного суда СССР и Пленума Верховного суда Узбекской ССР о преступлениях несовершеннолетних и вовлечении их в преступную и иную антиобщественную деятельность" и Поста¬новление Пленума Верховного суда Узбекской ССР № 3 от 28 августа 1987 года "О ходе выполнения судами республики законодательства и руководящих разъяснений Пленума Верховного суда СССР и Пленума Верховного суда Узбекской ССР при рассмотрении дел о преступлениях несовершеннолетних".


Председатель Верховного суда
РеспубликиУзбекистан У.К.Мингбаев
Секретарь Пленума,
судья Верховного суда А.А.Мухаммадиев

15 сентября 2000 года, № 21.


Опубликовано 22 декабря 2006 года




Нашли ошибку? Выделите её и нажмите CTRL+ENTER!

© Исмаилов Б.И. • Публикатор (): Исмаилов Бахадир Исламович Источник: http://portalus.ru

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle

Скачать мультимедию?

Выбор редактора LIBRARY.BY:

подняться наверх ↑

ДАЛЕЕ выбор читателей

Загрузка...
подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ

ПОЛИТИКА НА LIBRARY.BY


Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY на Ютубе, в вКонтакте, Одноклассниках и Инстаграме чтобы быстро узнавать о лучших публикациях и важнейших событиях дня.