публикация №1109194319, версия для печати

Язык и проблема выражения значений


Дата публикации: 24 февраля 2005
Публикатор: Алексей Петров (номер депонирования: BY-1109194319)
Рубрика: ФИЛОСОФИЯ


А.Д. Еляков
Язык и проблема выражения значений
(Самара)
В естественном языке, как знаковой системе, принято различать два аспекта: 1) язык - система взаимосвязанных знаков и правил их использования. Эта сторона носит объективный надиндивидуальный характер и не зависит от субъекта; 2) речь - система знаков, употребляемых в процессе человеческого общения. В речи происходит актуализация языка, она - продукт индивидуального творчества, в ходе которого в соответствии с целями и потребностями субъекта выбираются языковые знаки, связки, слова. Здесь-то и возникают объективные предпосылки "ножниц", или несоответствия между употребляемыми знаками и реальной действительностью.

Возможность получать, передавать, хранить и обрабатывать информацию осуществляется прежде всего благодаря слову. Будучи органическим элементом языка и результатом логического мышления, обладая возможностью выразить содержание общественного знания в материальной форме, оно является универсальным носителем слышимой и видимой информации. Слово - один из факторов, способствующих появлению человека и позволяющих ему занимать среди всего живого высшее иерархическое положение.

Слово связано со значением, причем в такой степени, что без него невозможно. Однако материальная оболочка слова по отношению к значению имеет относительно самостоятельный характер. Давно было замечено, что мысль не равна прямому значению слова. Это создавало языковые трудности в отношениях людей. Известны высказывания Симплиция по адресу древнегреческих философов, которые, согласно ему, неверно использовали некоторые слова. Человек может через слово искажать действительность, неправильно давать представление о своих собственных мыслях и чувствах, строить неверные выводы (софизмы), звать других на ложный путь, сознательно обманывая их (это разумеется, например, под словом "демагогия") и т.д.

Не случайно говорят, что речь дана человеку, чтобы скрывать свои мысли; не напрасно придумана пословица "красно поле рожью, а речь - ложью".

И дело не только в том, что человек иногда сознательно лжет. В языке в процессе длительного исторического развития часть слов приобрела не одно, а несколько значений. Видный русский философ Ю.Н.Тынянов полагал, что слово не имеет одного определенного значения и приводил нижеследующий список: 1) голова - часть тела; 2) за это головой ручаюсь; 3) много ли голов скота держите? 4) "гуляй, казацкая голова" (Гоголь); 5) это голова, каких мало; 6) забрать себе в голову; 7) выкинуть из головы; 8) в первую голову; 9) голова делу; 10) "сельская голова" (Гоголь), "городская голова". Он отмечал возможность речевого совмещения перечисляемых значений ("Какую голову с плеч снести!" - здесь "голова" одновременно и в значении 1, и в значении 10, и возможность их контекстуального противопоставления: "Набей, бондарь, голову, Ты стальными обручами! Вспрысни, бондарь, голову Батогами, батогами!" ("Майская ночь"). Бондарь приглашается набить обруч на "голову" №1, а "вспрыснуть батогами" "голову" №10. Этим перечень значений слова не исчерпан, его можно дополнить: голова поезда (11), уходить с головой в работу (12) и др.

Нелишне добавить, что, например, немецкий глагол absetzen имеет по меньшей мере 13 значений, а английское слова glass и того больше - 19. Поэтому правильное понимание слова зависит от контекста, времени, обстановки, особенностей общающихся лиц. Слова не всегда однозначны, истинный смысл слова не раскрывается, пока оно находится вне определенного контекста; причем контекст может выполнять весьма тонкую функцию, как в случае каламбуров или двусмысленностей. И даже в этой ситуации смысл слов может зависеть от слушателя, от говорящего, от всего их разговорного опыта, от взаимной осведомленности друг о друге, от ситуации в целом.

Слово (как суждение) может иметь не только основное значение (денотация), но и дополнительное (коннотация). Коннотация, выражая психологические эмоционально-окрашенные явления, возникшие у различных социальных групп, отдельных людей, накладываются на денотацию, придавая ей несвойственное значение. Так, сдержанную оценку "неплохая работа", высказанную руководителем, подчиненные, зная его, могут воспринять как квалификацию отличной деятельности.

В языковом плане следует назвать следующие основные причины искажений информации:

несовпадение слова и содержания мысли, которое оно выражает, в результате неправильного кодирования;
наличие речевых традиций и навыков. Мы легко становимся жертвой обмана, если он облечен в звуковые слова, а читая книгу, часто совершенно превратно истолковываем смысл тех или иных ее трудных мест, вкладывая в них свои предвзятые идеи. Широкие пастбища нашего разума испещрены тропинками наших речевых навыков;
присутствие жаргонных или специальных выражений, архаизмов, идиом;
нечеткие фразы, плохо построенные предложения;
использование паронимов, омонимов, синонимов, а также энтимем. Последние в естественном языке с позиций экономии вполне оправданы. Однако, если выпустить из виду, что та или иная часть умозаключения не высказывается, а только подразумевается, и ее относительно легко произвольно истолковать, то это может привести к ошибкам;
неправильное понимание иностранных и специальных слов, количество которых в объеме воспринимаемой и используемой информации неуклонно растет;
концентрация информации в малом количестве слов, повышение уровня абстрактности понятий 2, прогрессирующее сокращение больших словесных конструкций, предложений. Это "сжатие" приводит к тому, что для человека со средним уровнем развития язык письменных и устных сообщений становится не совсем ясным, а по мнению некоторых специалистов - просто непонятным;
различие культурного уровня, словарного запаса, представлений отправителя информации и ее получателя;
наличие коннотаций.
Кроме того, на передачу информации языковым образом искажающее влияние оказывают электрические, звуковые, световые и другие механические помехи.

Помимо непосредственных причин искажений социальной информации необходимо учитывать и общий фон исторических событий, характер эпохи, которые так или иначе влияют на использование всех знаковых систем, в том числе и языковых. Так, язык, выполняя свои естественные функции в конкретный исторический период может приобретать самодовлеющее значение с далеко идущими в отношении искажения последствиями. Такой факт был зафиксирован в эпоху Средневековья. По мнению А.Я.Гуревича, средневековое общество было обществом высокой знаковости - отделение реальной сущности явлений от их языковой сущности лежало в основе его мировоззрения. Это обстоятельство явилось предпосылкой значительных деформаций генерируемой и циркулируемой информации. Как полагает тот же ученый, вера в слово, изображения, символы была безгранична и не встречала никакой критики - в этих условиях фальсификация неизбежно имела большой успех.

Примечания
1 Примерное представление об этой ситуации дают результаты исследования, произведенного в Польше в 1994 г. Изучалась проблема понимания иностранных терминов, которые часто фигурировали на страницах газеты "Хлопская дрога", читательской аудиторией. Были выбраны десять слов: "инаугурация", "координа-ция", "деструктивность", "диспропорция", "концентрированность", "коррупция". Результаты таковы: 15% полностью правильных ответов, 25% ответов содержали 1-3 ошибки, 30% - 4-6 ошибок, а 30% опрошенных вообще не дали ответов. Аналогичные исследования примерно с тем же результатом были проведены и в нашей стране в 80-е годы.

2 Этот процесс хорошо выражен в науке и получил название "повышение информационной емкости знания".

Опубликовано 24 февраля 2005 года


Главное изображение:

Полная версия публикации №1109194319 + комментарии, рецензии

LIBRARY.BY ФИЛОСОФИЯ Язык и проблема выражения значений

При перепечатке индексируемая активная ссылка на LIBRARY.BY обязательна!

Библиотека для взрослых, 18+ International Library Network