ФОЛЬКЛОРНЫЕ ОБРАЗЫ В СЦЕНИЧЕСКОЙ НАРОДНОЙ ХОРЕОГРАФИИ
Актуальные публикации по вопросам музыкального искусства.
В. М. ЗАХАРОВ, доктор искусствоведения
В 1988 г. был создан Московский государственный театр танца "Гжель", его задачей стало сценическое воплощение фольклорных материалов, собранных в многочисленных экспедициях по разным регионам России. На их основе создаются танцевальные сцены, хореографические картины, композиции, жанровые миниатюры.
Стихийные ритуальные хороводы можно отнести к наиболее ранней стадии развития русской народной хореографической культуры; игровые хороводы, скоморошьи забавы, пляски - к более поздней. Существует целый ряд плясовых присловий, шуток, поговорок, имеющих непосредственное отношение к народной хореографии, т.к. они прямо определяют форму коленцев народной пляски: "толочься на месте", "перебирать пальцами", "извиваться ужом":
Я точу, молочу На чужом гумне. Ко мне курочка пришла, Куропаточка пришла. Я девушку нагоню, Я красную нагоню, За себя ее возьму.
стр. 103
Явление психологического параллелизма, основанного на сопоставлении образов природы с миром чувств человека, лежит в основе хореографической постановки "Тонкая рябина".
Оживают обобщенные образы-символы, восходящие к русскому фольклору. Рябина всегда была олицетворением женственности; тонкая рябина рождает впечатление хрупкого, незащищенного создания. Ветры жизни качают ее, могут сломать. Она инстинктивно тянется к большому и сильному дубу. Это дерево - как воплощение могучих сил; он один, этот дуб - символ мужественности и надежности - сможет защитить тонкую рябину, укрыть от житейских бурь. Вместе они преодолеют одиночество... Но душевное сиротство и вековечное одиночество так часто являются уделом русской женщины: "Видно, сиротине век одной качаться...". Тончайший психологический параллелизм определяет рисунок этой хореографической новеллы, передающей строй души русской женщины.
А теперь обратимся к хореографической зарисовке "Палех". В ней словно оживают темы былин, народных сказок, раскрываются сюжеты, связанные с русскими обрядами далекой допетровской Руси. Здесь царит обстановка царских и боярских палат: парча, бархат, меха, драгоценные каменья, но воссоздана она в стиле миниатюр Палеха, художественного промысла, центрами которого были также села Мстера и Холуй.
В хореографической новелле "Палех" средствами танца как бы устанавливается живая связь времен, оживает сама история, мы ощущаем ее красочность и былинность. Оживают фольклорные образы: сказочный царевич и царевна, бояре и боярыни, стольники, простой люд.
В "Палехе" царевич и царевна - это художник и его возлюбленная. Автор-художник (царевич) показывает возлюбленной родную землю, ее богатства, раздольную песенную красу. Возникают в танце образы-символы: Озеро, Поля, Леса; Русская Песня. Они окутаны Тайной преображения быта в Бытие. На сцене клубится легкий дым, как сон, воображение. Это и помогает художнику как бы навести зеркало и в нем своим внутренним взором увидеть прекрасную природу Родины, любящих ее людей.
В основе хореографической композиции "Костромская скань" - тоже развернутая метафора, целая система поэтических символов. Творческий труд мастеров-ювелиров, зажигающих искрами своих сердец тот огонь, где плавится металл, чтобы стать драгоценным узором-орнаментом и превратиться в короны-кокошники, переливаться на рукавах и лентах, украшающих девушек, - все это воплощается в танцевальных образах, хореографическом рисунке. Мастера мелькают между девушками-танцовщицами, оживляя узоры взмахами огненных платков - символами языков пламени. Хоровод-змейка не преры-
стр. 104
вается, движения плавно и изящно переходят одно в другое, как узорчатое металлическое кружево скани. И с каждым поворотом, завихрением открывается, оживает новый узор - символ вечно живого и прекрасного искусства народных умельцев.
При создании хореографической композиции "Хохломская карусель", знакомящей зрителей с замечательными хохломскими народными промыслами, мы пришли к мысли - использовать яркую цветовую гамму (сочетание красного, золотого, черного), вызывающую ассоциации с народным праздником, ярмаркой, неудержимым весельем, радостью. Через образ карусели удалось раскрыть и само содержание танца: круг как символ жизни, вечности; разновидности кругов - двойные, тройные, концентрические, полукруги, общие круги, круги по парам; диагонали, змейки, простые линии, звездочки, воротца. Здесь представлены композиционные элементы русских хороводов в усложненном варианте. Круг - живая карусель из исполнителей, - начиная двигаться в медленном темпе, постепенно переходит в настоящий вихрь движений; их сменяет степенность танца девушек-красавиц и добрых молодцев; и вновь головокружительный танец. В карусели - круге жизни, вечности - предстает весь мир и жизнь человека.
От создания танцевальных картинок, хореографических композиций, миниатюр ("Я на горку шла", "Выйду ль я на реченьку", "Красный сарафан", "Камаринская") мы пришли к созданию нового жанра - "танец-песня". С введением в хореографическую практику этого понятия ("танец-песня") стало возможным в полной мере осознать органическое соединение в нем и танца и песни, сплава образов и мотивов, где акцент сделан все-таки на хореографии.
В театре танца "Гжель" танец-песня живет яркой, полнокровной жизнью, как, например, в вокально-хореографической картинке "Вниз по Волге-реке", созданной с использованием мотивов "мужской раздольной пляски". Таким же ярким примером раскрытия специфики нового жанра может послужить лирический танец "Зеленая трава", в котором патриотическая идея раскрыта через непрерывную, перетекающую из эпизода в эпизод полисюжетность - единую в своей многогранности.
Известно, что песня поется, но ее содержание, смысл, образную семантику выражают не только слова, но и мелодия, ритм. Во время исполнения народных песен воедино сливаются текст, мелодия, словесно-ритмические и музыкально-ритмические элементы, а также элементы декоративно-прикладного народного искусства.
Все это воплощает в себе созданный нами новый жанр - хореографическая баллада. В ранних своих формах баллада исполнялась под музыку и сопровождалась танцем. Считается, что первоначально в XII-XIII веках балладой называли танцевальную песню; точнее, она обозначала весеннюю хороводную песню любовного содержания. В
стр. 105
славянском регионе она имела тоническое стихосложение, как песня героического эпоса. В России баллады назывались "бабьи старины", в польско-украинском регионе - "думки". Мы рассматриваем балладу как лирико-драматический жанр. Баллада эволюционировала от эпической формы к лирической: так, если героем первой был богатырь, воин, то во второй форме утверждался идеал девушки-полонянки. Опираясь на лиризацию народной баллады, мы создали жанр хореографической баллады, примером которой может послужить "Ярославна". В этой балладе героиня словно раздваивается, создавая два хореографическо-драматических образа: княгини и птицы - "зигзицы". Средствами пластического языка она передает боль, скорбь, тоску всех русских женщин, потерявших своих близких, и ее горестный плач становится плачем всей Русской земли...
Символическое расширение текста, использование аллегорических персонажей и фигур свойственно и казачьим балладам. В качестве примера можно назвать "Праздник в казачьей станице" из репертуара ансамбля песни и танца "Искорка" колхоза "Искра" Котельнического района Кировской области (художественный руководитель и главный хормейстер - Народная артистка СССР, солистка хора им. Пятницкого А. В. Прокошина, хореограф - В. М. Захаров). Автор не гнался за сложностью элементов, он хотел воссоздать атмосферу казачьего народного праздника, показать особую стать казаков, горделивую осанку казачек, спокойную уверенность жестов, характерные пристукивания каблуками.
При создании "Праздника в казачьей станице" мы постоянно обращались к наследию М. Шолохова, который по-настоящему знал и любил донской фольклор. Манера поведения донских казаков отразилась в танце - движения с саблями, прыжками, коленцами. Чувство личного достоинства, гордость, строгая простота, удаль - все это присуще донским казакам.
При создании казачьих баллад учитывались народные обычаи, промыслы. Мастера бережно хранят традиции казачьего края. В их изделиях как бы застыли ажурные кружева, столь любимые в казачьих станицах. На них - растительные орнаменты, цветная роспись. Это сразу вызывает ассоциации с живописной, яркой национальной одеждой уроженцев Донского края. Студенты и преподаватели факультета хореографии Государственной академии славянской культуры создали хореографическую балладу "Казачьи игры", которая достойно представляет казачий Дон во всех уголках мира.
Наряду с жанром баллады интересно сопоставить былину как фольклорную эпическую песню, в центре которой какой-либо примечательный эпизод древней русской истории, и былину в хореографической интерпретации.
Историческая память народа хранила все то, что представлялось ему особенно важным. Былины отразили многие исторические реа-
стр. 106
лии, они многослойны и донесли до наших дней деяния реально существовавших лиц. Например, в хореографической былине об Илье Муромце звучит хор (речитатив), сопровождающийся колокольным звоном: "Как со славного города со Мурома, с того ли села Карачаева, как снаряжается да собирается добрый молодец старый казак Илья Муромец. Не в дальную дороженьку, не в ближную - но к славному ко городу ко Киеву..."
Танцевальная женская группа олицетворяет образы сказителей. Движения их неторопливы и торжественны, и в своих перестроениях и переходах они передают достоинство, спокойную былинную величавость и эпичность образов. Особый колорит и значимость произведению придает характер традиционных величальных хороводов. Главный герой - Илья Муромец - символ защитника Русской земли. Женская танцевальная группа олицетворяет народ, передающий из уст в уста, из века в век память о былинном герое.
В хореографии этого произведения используются те же художественные приемы, которые свойственны былине как жанру фольклора: гипербола ("Махнул Илья направо палицей - улица, налево - переулочек"); антитеза (девушки, приближаясь к "горизонту" - заднику сцены, видят воображаемых врагов и отступают назад), утроение (троекратное повторение движений: главная характерная фигура хоровода - поочередные тройные повороты каждой девушки); ретардации (выражаются в намеренном замедлении движений, особенно в эпизоде борьбы с врагом); синекдоха (группа, состоящая из 24 девушек, символизирует весь народ); анафора (каждая новая фигура начинается с повторения одного и того же движения); аллитерации и ассонансы проявляются в речитативе сказителей, в звучании гуслей и колокольного звона; былинная типизация и индивидуализация характеров: девушки - образцы-типы древних сказителей и русского народа; Илья Муромец - воплощение спокойной и уверенной в себе силы воина- защитника.
Наша работа и новации в русском танце убеждают в том, что и былинный эпос всегда был, есть и будет источником вдохновения для хореографов.
ССЫЛКИ ДЛЯ СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ
Стандарт используется в белорусских учебных заведениях различного типа.
Для образовательных и научно-исследовательских учреждений РФ
Прямой URL на данную страницу для блога или сайта
Полностью готовые для научного цитирования ссылки. Вставьте их в статью, исследование, реферат, курсой или дипломный проект, чтобы сослаться на данную публикацию №1725054392 в базе LIBRARY.BY.
Добавить статью
Обнародовать свои произведения
Редактировать работы
Для действующих авторов
Зарегистрироваться
Доступ к модулю публикаций