—ќ«ƒјЌ»≈ √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџ’ √»ћЌќ¬ –ќ——»…— ќ… »ћѕ≈–»» » —ќ¬≈“— ќ√ќ —ќё«ј

јктуальные публикации по вопросам музыкального искусства.

NEW ћ”«џ јЋ№Ќјя Ћ»“≈–ј“”–ј


ћ”«џ јЋ№Ќјя Ћ»“≈–ј“”–ј: новые материалы (2021)

ћеню дл€ авторов

ћ”«џ јЋ№Ќјя Ћ»“≈–ј“”–ј: экспорт материалов
—качать бесплатно! Ќаучна€ работа на тему —ќ«ƒјЌ»≈ √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџ’ √»ћЌќ¬ –ќ——»…— ќ… »ћѕ≈–»» » —ќ¬≈“— ќ√ќ —ќё«ј. јудитори€: ученые, педагоги, де€тели науки, работники образовани€, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

ѕолезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Ѕеларусь глазами птиц HIT.BY! «вЄздна€ жизнь KAHANNE.COM Ѕеларусь в »нстаграме


јвтор(ы):
ѕубликатор:

ќпубликовано в библиотеке: 2021-03-12

ћузыкальный символ –оссии всегда становилс€ "камнем преткновени€". “ак, он активно выбиралс€ в 1917 г., когда Ќиколай II отрекс€ от престола, что делало невозможным само исполнение прежнего гимна, начинавшегос€ словами "Ѕоже, ÷ар€ храни". —реди дес€тков предложений различных мелодий и слов дл€ гимна "нецарской" –оссии выдел€етс€ своей конструктивностью небольша€ стать€ известного поэта ¬. я. Ѕрюсова, написанна€ в марте 1917 г.1 (то есть в период, когда ¬ременное правительство решало вопрос о гербе и печати).

ѕо его мнению, –оссии был необходим новый национальный гимн, на создание которого следует объ€вить конкурс - "сознательное задание". "Ќациональный гимн, - писал он, - есть патриотическа€ песнь, выражающа€ дух народа, его заветные убеждени€, его основные устремлени€... Ќужна кратка€ песнь, котора€ силою звуков, магией искусства сразу объединила бы собравшихс€ в одном порыве, сразу настроила бы всех на один высокий лад..." ћузыка гимна должна быть мощной, как любовь к ќтчизне. Ќеразрывны с музыкой должны быть слова. Ќаписание их дл€ гимна ќтечества - дело особой сложности. "ƒух народа" легко воплотить в словах, когда речь идет о "единообразном населении". –осси€ же страна многонациональна€, поэтому ее гимн вр€д ли может быть лишь "великорусским", а напротив - объедин€ть все ее народы. ѕо глубокому убеждению Ѕрюсова, гимн новой –оссии не должен раздел€ть население страны не только по вероисповеданию, национальности, но и по классовому признаку, его должны принимать все, кто считает –оссию своей –одиной. ¬ этом случае он будет дорог многим поколени€м.

Ѕрюсов полагал, что среди идей и образов - необозримые просторы нашего ќтечества, героические подвиги предков, военна€ слава –оссийской державы, а также братство народов –оссии, их содружество и труд на общее благо. ¬се идеи, мысленно возникающие при многозначном слове "–осси€", если они изложены пон€тным каждому поэтическим €зыком, не покажутс€ пустыми словами, когда прозвучат в гимне могучей державы.

√осударственный гимн - это не только особый музыкальный символ. ≈го слова, как правило, патриотичны, они прославл€ют державу, отражают мировоззренческий и духовный настрой общества; музыка торжественна и


—оболева Ќадежда јлександровна - доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник »нститута российской истории –јЌ.

стр. 25


вдохновенна, но вместе с тем достаточно легко воспроизводима и запоминаема. »менно в XIX в. гимн - вместе с гербом и флагом - входит в складывающеес€ триединство символов государственного суверенитета. √осударственные символы утверждаютс€ властью, котора€, как правило, причастна к их созданию и даже инициирует их выбор (иногда учитывались исторические традиции и политические устремлени€, а иногда - народный колорит без вс€кой политики). —имволы государственного суверенитета постепенно закрепл€ютс€ законодательно.

¬о многих странах разрабатываютс€ и неукоснительно соблюдаютс€ ритуалы, св€занные не только с использованием герба и флага, но и с исполнением гимна (слова гимна учат в школах, приветствуетс€ хоровое исполнение, при звуках гимна правую руку прикладывают к сердцу и пр.). Ёто считаетс€ нормой в гражданском обществе.

Ёволюци€ российского герба и флага может быть и не так широко, как хотелось бы, но все-таки представлена в современной российской историографии. »стори€ гимнов менее разработана. ћожно согласитьс€ с мнением ¬. ћ.  алинкина, что музыкально-поэтический жанр, к которому принадлежит гимн, "€вл€€сь неотъемлемым атрибутом символики государства, до сих пор не имеет своего четко обозначенного, четко очерченного определени€, не имеет об€зательных дл€ этого художественного жанра критериев" 2 . ѕредставл€ютс€ справедливыми замечани€ этого автора, что государственный гимн, как правило соответствует комплексу критериев, которые отличают его от других музыкально-поэтических жанров, например, от песни, кантаты, оратории, марша, и в значительной степени определ€ютс€ специалистами по истории музыки.

–€д авторов в работах последних лет пишут об официальных и неофициальных гимнах –оссии, о национальном (государственном?) гимне, о гимне-марше ѕреображенского полка и о других маршах-гимнах, а также гимнах-молитвах 3 . ћузыка этих гимнов была привлекательна дл€ отдельных групп населени€ и различных сословий –оссии, но ни один из них не нес объедин€ющего программного начала дл€ народа всей страны, в чем, собственно, и состоит основной критерий √осударственного гимна. »дентификаци€ марша и гимна "сдвигает" дату по€влени€ российского √осударственного гимна к эпохе ѕетра I, что методически неверно.

¬ р€де работ, опубликованных в последние годы, проблема по€влени€ русского национального гимна рассматриваетс€ в контексте формировани€ идеологии николаевской –оссии и неразрывной нитью св€зываетс€ с провозглашенной в марте 1833 г. известной доктриной министра просвещени€ —. —. ”варова - "православие, самодержавие, народность". ѕоследн€€, в свою очередь базируетс€ на самодержавной апологетике Ќ. ћ.  арамзина, духовное воздействие которого на российское общество и на утверждение "охранительских" воззрений было огромно 4 . ”  арамзина любовь к отечественной истории - это безоговорочное прин€тие прежних и существующих пор€дков: самодержавие выступает как единственный "палладиум" –оссии.

 арамзину и его иде€м внимали такие умные, тонкие, образованные люди, как —. —. ”варов, ¬. ј. ∆уковский, ƒ. Ќ. Ѕлудов 5 . „ерез несколько лет один из них станет родоначальником "теории официальной народности" (”варов), другой создаст стихи гимна, прославл€ющие самодержавие (∆уковский), третий будет разрабатывать "”ложение о наказани€х". Ёти лица, зан€вшие при Ќиколае I важные министерские посты, были близки царю по своему мировоззрению. Ќеудавшийс€ переворот 1825 г., по-видимому, заставил воцарившегос€ монарха позаботитьс€ о "четкой концепции национального быти€", в создании которой ему помогали наиболее доверенные люди, воспитанные  арамзиным в духе "благоговени€ перед св€тыней власти державной", которые каждый на своем месте способствовали воссозданию идеи "особости" и "самодостаточности" великой –оссии.

Ќе последнее место власть отводила соответствующей атрибутике, чему чрезвычайно большое внимание удел€л Ќиколай I. ¬ контексте формирова-

стр. 26


ни€ идеологии николаевского царствовани€ следует рассматривать и по€вление в 1833 г. "народной песни" ¬. ј. ∆уковского - ј. ‘. Ћьвова как официального государственного гимна –оссийской империи.

ј. ‘. Ћьвов сыграл существенную роль в развитии русского церковного пени€. »менно он, общавшийс€ со многими западно-европейскими музыкантами и учившийс€ у немецких мастеров, создал музыку гимна, затрагивающую душу русских людей не одного поколени€ и разных сословий. ƒумаетс€, что причина - в самой тональности его "народной песни". ¬ гимнической мелодии Ћьвова присутствует стабильна€ основательность и незыблемость. ћного лет спуст€ композитор ». ќ. ƒунаевский назвал гимн Ћьвова "церковно-т€желовесным". ¬прочем, если учесть факты биографии Ћьвова, жизненные коллизии, с которыми он посто€нно сталкивалс€ и оказалс€ в момент написани€ русского национального гимна, он вр€д ли представил бы другую музыку - типа, например, французской "ћарсельезы". Ћьвов написал много церковных композиций, при его участии было сделано переложение полного круга церковного пени€, так называемого придворного напева, его концерты "ѕриклони, √осподи, ухо твое", "”слыши, √осподи, молитву мою" - "капитальнейшие нумера в духовно-музыкальном творчестве..." 6 .

ќдним из первых официальных гимнов европейских государств признаетс€ "Ѕоже, храни корол€, королеву" (¬еликобритани€). ќднако по поводу авторства английского гимна споры ведутс€ до сих пор, и в одном из известнейших музыкальных словарей (√роува) говоритс€, что авторы слов и музыки этого гимна неизвестны. ¬о второй половине XVIII в. по€вились гимны ji в других европейских странах. Ќапример, в јвстрии вариации на песню ‘. …. √айдна из "»мператорского квартета" в честь австрийского императора - "Ѕоже, храни »мператора ‘ранца" (слова Ћ. ’ашки) до 1918 г. представл€ли собой государственный гимн этой страны. Ёта же мелоди€, но уже со словами √. фон ‘аллерслебена "√ермани€, √ермани€, превыше всего" превратилась в гимн германского рейха; в насто€щее врем€ - это гимн ‘–√ (имеющий другие слова) 7 . »звестнейшим гимном в конце XVIII в. стала французска€ "ћарсельеза". ƒекретом ƒиректории от 14 июл€ 1795 г. она была объ€влена национальной песней, но только в 1879 г. ее утвердили как официальный гимн ‘ранцузской республики.

Ѕельгийский гимн "Ѕрабансон" ("брабантский"), ранее - "Ѕрюсселюаз" ("брюссельский") относитс€ к тревожным дн€м борьбы Ѕельгии за независимость от √олландии и последовавшего затем образовани€ в 1830 г. самосто€тельного Ѕельгийского государства. Ќаписан он был непрофессионалами. ѕервый автор текста, актер ∆еневаль, был убит в борьбе с голландцами, став национальным героем. јвтор музыки ‘. ван  ампенгоут увлекс€ словами патриотических стихов ∆еневал€ "и случайно" написал к ним мелодию, будучи самоучкой.  ак пам€ть о революционных действи€х бельгийцев он пользуетс€ попул€рностью до сих пор, хот€ слова в св€зи с изменением политической ситуации написали иные, вскоре после примирени€ с √олландией. ћожно согласитьс€ с мнением Ќ. Ѕернштейна, который подчеркивал, что истори€ создани€ некоторых гимнов обнаруживает €вную св€зь между их происхождением и политическим настроением. "Ќе только бельгийский и французский гимны, но и английский... €вл€ютс€ своего рода звуковыми термометрами, показывающими подъем общественного настроени€" 8 .

ƒействительно, именно тогда, когда –осси€ и јнгли€ вместе сокрушили Ќаполеона, английский государственный гимн стал объектом внимани€ в –оссии. ¬ 1814 г. ∆уковский сделал стихотворный перевод английского гимна. ѕерва€ публикаци€ его в "—ыне отечества" в 1815 г. содержала 7 строк и называлась "ћолитва русских". ≈сть сведени€, что в конце 1815 г. в ƒерпте они исполн€лись на музыку местного композитора ј. ¬ейрауха 9 .

ќднако с 1816 г. стихи поютс€ уже на музыку английского гимна "Ѕоже, храни корол€". ¬ "»стории лейб-гвардии ‘инл€ндского полка" упоминаютс€ письма цесаревича  онстантина ѕавловича к генерал-адъютанту —ип€гину, в которых очень подробно, день за днем излагаетс€ все, что происходило

стр. 27


в ¬аршаве во врем€ пребывани€ там осенью 1816 г. јлександра I. ¬о врем€ парада, когда царь "подъехал к фронту войск, все музыканты барабанщики и флейщики после пробити€ двух колен похода сыграли гимн "Ѕоже, ÷ар€ храни!", вз€тый с английского национального "Ѕоже, храни корол€!" Ёто, как пишет  онстантин ѕавлович —ип€гину, "было впервые употреблено и очень понравилось императору" 10 . — тех пор начали посто€нно исполн€ть мелодию английского гимна "при отдании чести государю, попеременно с двум€ коленами похода".

ќднако несмотр€ на исполнение "ћолитвы русских" с английской мелодией в разных ситуаци€х (например, лицеисты, соученики ј. —. ѕушкина, узнава€, что царь находитс€ р€дом, начинали петь "Ѕоже, цар€ храни" по тогдашнему тексту и тогдашней английской мелодии11 ). «а государственный российский гимн он вр€д ли признавалс€, потому что его исполнение не входило в об€зательный ритуал в различных официальных церемони€х. “ак, в присутствии Ќикола€ I, царицы и наследника, прибывших в ¬аршаву в 1829 г. дл€ коронации, при вручении скипетра и державы и возгласах "—лава императору во веки веков" под гром пушек исполнили церковный гимн "“ебе, Ѕога, хвалим" 12

ѕолный вариант "ћолитвы русского народа" (42 строки), написанный ¬. ј. ∆уковским, не ограничиваетс€ лишь прославлением монарха, но варьиру€ тематически английский текст, содержит воспевание "воинов-мстителей", а также - "мирных блюстителей" (закона).  роме того, не только правитель, но и ќтечество - –усь православна€ - герои написанной им "ћолитвы". ѕодобна€ тематическа€ лини€ €вно соотноситс€ с историческим контекстом - триумфом победы над Ќаполеоном 13 . Ёта лини€, как бы уравновешивающа€ "значимость" ќтечества и монарха, не понравилась впоследствии Ќиколаю I, который, по словам современников, называл текст, написанный ∆уковским при јлександре I, "размазнею ∆уковского" 14 . “екст 1833 г. цар€ более устроил, так как в нем основным фигурантом выступал сам монарх, кроме того, здесь присутствовали "составл€ющие" официальной доктрины: православие (царь "православный"), самодержавие (царь "державный"). „то касаетс€ "народности", то о ней дает представление заголовок стихов - "–усска€ народна€ песн€" (по желанию цар€).

"ћолитва русских" к годовщине основани€ ÷арскосельского лице€ была дополнена двум€ строфами, сочиненными ј. —. ѕушкиным. Ќачальные пушкинские слова гласили: "“ам громкой славою / —ильной державою / ћир он покрыл". ¬ переделанном под музыку Ћьвова тексте ∆уковского просматриваетс€ аналоги€: "Ѕоже, цар€ храни! —ильный, державный". ¬ид€ в этой аналогии заимствование ∆уковским пушкинской строки, Ќ. –амазанова делает интересное заключение не только о своеобразном участии ѕушкина в создании первого национального гимна, но и о вли€нии данного факта на пожалование ему придворного чина.

јвтор музыки гимна јлексей ‘едорович Ћьвов был избран Ќиколаем I как человек ему близкий, преданный лично (командовал царским конвоем, сопровожда€ цар€ во всех поездках) и в то же врем€ музыкально одаренный, прекрасный исполнитель-скрипач, талантом которого восхищались ћендельсон, Ћист, Ўуман. Ўуман в статье "јлексей Ћьвов" называл его "автором знаменитого русского национального гимна и других сочинений, которые еще ждут своего опубликовани€". ѕосле концерта в Ћейпциге, на котором он присутствовал, Ўуман написал: "√-н Ћьвов - скрипач настолько примечательный и редкостный, что он может быть поставлен в один р€д с первыми исполнител€ми вообще" 15 .

ј. ‘. Ћьвов ко всему прочему €вл€лс€ и прекрасным музыкальным организатором: в 1850 г. он учредил первое в –оссии " онцертное общество", сыгравшее большую роль в пропаганде классической музыки. „лены общества, в которое входили не только музыканты, но и представители высшего общества и даже царской семьи, платили немалые взносы, которые давали возможность устраивать концерты дл€ любителей музыки.  онцерты обычно

стр. 28


происходили в помещении ѕридворной капеллы и в них часто принимал участие хор капеллы. ƒиректором певческой капеллы €вл€лс€ оп€ть же Ћьвов, сначала, после смерти в 1836 г. отца - ‘едора ѕетровича, бывшего директора, исполн€€ его об€занности, а затем, с 1849 г. по 1861 г. на посто€нной основе. ”чредив при ѕевческой капелле музыкальные классы, он предвосхитил официальное профессиональное образование, возникшее с открытием в 1862 г. ѕетербургской консерватории, с которой капелла поддерживала тесную св€зь, посыла€ туда своих воспитанников. »менно такой путь проделал в начале XX в. ј. јлександров, поступив в ѕетербургскую консерваторию из ѕевческой капеллы.

ѕри всем многообразии достоинств личности Ћьвова и его заслуг перед ќтечеством, он вошел в историю прежде всего как автор первого российского √осударственного (национального) 16 гимна. ¬се авторы, писавшие о работе Ћьвова над гимном, опирались на его "«аписки", опубликованные в 1884 г. в 4 - 5 книгах "–усского архива". »менно в них јлексей ‘едорович объ€сн€ет причину, по которой он вз€л на себ€ трудную миссию - написать √осударственный гимн. ѕо окончании  орпуса инженеров путей сообщени€ в 1818 г. Ћьвов попал на военную службу под начало ј. ј. јракчеева, а затем - в ћинистерство внутренних дел к ј. ’. Ѕенкендорфу. ¬ 1826 г. его, не желавшего быть "по секретной части", назначили управл€ющим делами »мператорской квартиры, как боевого офицера (Ћьвов принимал участие в русско-турецкой войне), зачисл€ют в почетный  авалергардский полк и назначают командиром царского конво€. — этого времени он становитс€ близок не только императору, но и его семье, аккомпаниру€ на скрипке пению кн€жны, участву€ в домашних концертах императорского семейства.

—обытию, св€занному с "царским заказом", Ћьвов удел€ет особое место в своих "«аписках": "... ¬ 1833 году € сопутствовал √осударю в јвстрию и ѕруссию. ѕо возвращении в –оссию граф Ѕенкендорф сказал мне, что √осударь, сожале€, что мы не имеем своего народного гимна и скуча€ слышать музыку јнглийскую, столько лет употребл€емую, поручает мне попробовать написать гимн –усский. «адача эта показалась мне трудною, когда € вспомнил о величественном гимне јнглийском: "God save the King", об оригинальном гимне ‘ранцузском и умилительном гимне јвстрийском. я чувствовал надобность написать гимн величественный, сильный, чувствительный, дл€ вс€кого пон€тный, имеющий отпечаток национальности, годный дл€ церкви, годный дл€ войска, годный дл€ народа - от ученого до невежи. ¬се эти услови€ мен€ пугали и € ничего написать не мог. ¬ один вечер, возврат€сь домой поздно, € сел к столу и в несколько минут гимн был написан". ƒалее рассказываетс€, как Ћьвов пошел к ∆уковскому (по-видимому, существовала предварительна€ договоренность), который предоставил Ћьвову 6-строчный текст, начинающийс€ теми же словами "Ѕоже, ÷ар€ храни!", что и текст 1814 года. Ћьвов писал, что ∆уковский "подогнал" под его мелодию уже имеющиес€ слова. Ќа самом деле кроме первой строчки слова были написаны новые, отчасти действительно в соответствии с музыкальным размером, предложенным Ћьвовым, но прежде всего, как об этом говорилось выше, в соответствии с "идеологической программой". ќсознава€ свою роль в ее осуществлении, Ћьвов, обраща€сь к дет€м в своих "«аписках", замечал: "ƒушевному артисту, как ваш отец, можно почитать счастьем удачное сочинение гимна, который если не достоинством, то по назначению своему, переживет бездну других музыкальных сочинений несравненно обширнее, которого достоинство и ценность увеличиваетс€ по мере умножени€ числа лет его существовани€, и наконец, который после дес€ти лет сделалс€ народным в –оссии и прин€т с особым одобрением во всей ≈вропе" 17 .

ѕодобную же значимость своего с Ћьвовым творени€ осознавал и ∆уковский. Ќезадолго перед смертью он писал Ћьвову: "Ќаша совместна€ двойна€ работа переживет нас долго. Ќародна€ песн€, раз раздавшись, получив право гражданства, останетс€ навсегда живою, пока будет жив народ, который ее присвоил. »з всех моих стихов эти смиренные п€ть, благодар€ ¬ашей музы-

стр. 29


ке переживут всех братии своих. √де не слышал € этого пени€? ¬ ѕерми, в “обольске, у подошвы „атырдага, в —токгольме, Ћондоне и –име!" 18 .

ќднако в момент по€влени€ гимна он прежде всего понравилс€ Ќиколаю I. ÷арь вместе со свитой и домочадцами прослушал гимн 23 но€бр€ 1833 г. в ѕевческой капелле, где состо€лось первое исполнение сочиненной Ћьвовым и ∆уковским "народной песни" (именно так нравилось царю называть гимн) с придворными певчими и двум€ военными оркестрами. ѕо желанию цар€ гимн исполн€лс€ несколько раз и было решено "показать" его широкой публике. "ѕоказ" состо€лс€ в ћоскве в Ѕольшом театре 11 декабр€ 1833 года. ¬от как на следующий день писала об этом событии московска€ газета "ћолва": "¬чера 11 декабр€ Ѕольшой ѕетровский театр был свидетелем великолепного и трогательного зрелища, торжества благоговейной любви народа –усского к царю –усскому". ѕосле краткой предыстории существовани€ в –оссии английской мелодии с известными всем стихами ∆уковского (1814 г.) в газете говорилось: "Ќо будем откровенны - честь великой империи требует, чтобы на пространстве ее, занимающем седьмую часть земного шара, миллионы, совокупленные единым чувством любви и преданности к единой самодержавной главе, ими управл€ющей, выразили сие высокое чувство своими, не заимствованными звуками, вылившимис€ из груди –усской, проникнутыми –усским духом" 19 .

— восторгом автор статьи повествует о том, что когда подн€лс€ занавес, глазам зрителей предстал огромный хор в 400 человек - все актеры русской труппы, “еатральной школы, все, кто мог петь, включа€ актера ћ. —. ўепкина.   оркестру театра, присоединилс€ полковой оркестр, оркестр трубачей. ѕри первых звуках все зрители подн€лись с мест. ј затем, по свидетельствам очевидцев, долго не смолкали крики "ура!" и "форо!", так что песню пришлось повторить. "√ром рукоплесканий слилс€ с громом оркестра.  азалось, одна душа трепетала в волнующейс€ громаде зрителей. “о был клич ћосквы, клич –оссии!". ¬ заключение автор делает вывод: "Ѕлагословенна страна, где тыс€чи уст так дружно отзываютс€ на им€ царское! Ѕоже, ÷ар€ храни! Ётот клик останетс€ навсегда призывным кликом –оссии на путь к совершенству и славе! » дотоле никака€ враждебна€ сила не прикоснетс€ к ней, доколе из груди верных чад ее будет вырыватьс€ в восторге истинного одушевлени€ си€ торжественна€ песнь!"

ѕолвека спуст€ уже друга€ газета "ћосковские ведомости", помеща€ на своих страницах материалы, посв€щенные "50-летию русского народного гимна" и его автору Ћьвову, писала о громадном вли€нии на московскую публику этой "русской народной песни", подчеркивала, что именно в ћоскве состо€лось первое публичное исполнение гимна, ибо государь, жела€ передать гимн на "оценку и суждение" народа, выбрал дл€ этого московскую публику 20 .

¬ ѕетербурге состо€лось официальное оформление Ќационального гимна. 25 декабр€ 1833 г. в день годовщины изгнани€ войск Ќаполеона из –оссии гимн был исполнен во всех залах «имнего дворца в присутствии самых высоких воинских чинов и при осв€щении знамен. "C'est superbe!" (Ёто великолепно!), - с такими словами, по воспоминани€м Ћьвова, обратилс€ к нему царь. ¬ некоторых публикаци€х к этому добавл€етс€ еще: "Ёто то, что мне надо". —ледующее общественно-значимое исполнение гимна произошло 30 августа 1834 г. на ƒворцовой площади, где был открыт монумент в честь победы над Ќаполеоном - јлександровский столп. “аким образом, "Ќародна€ песнь" ассоциировалась отныне с народным подвигом, совершенным под руководством монарха во славу –оссийской империи 21 . ≈ще в декабре предписывалось всем военным оркестрам "на парадах, смотрах, разводах и в прочих случа€х" вместо английской мелодии играть музыку, созданную Ћьвовым.

»так, √осударственный гимн –оссийской империи состо€лс€. ≈го пропагандировали очень широко. ”же в начале 1834 г. газета "—еверна€ пчела" сообщала, что в продажу поступила "ѕеснь русских", положенна€ на музыку

стр. 30


Ћьвовым, и "музыка сей песни - в четырех разных издани€х: 1) дл€ хора с полным оркестром; 2) дл€ хора с фортепь€но; 3) дл€ одного голоса с фортепь€но; 4) дл€ фортепь€но на четыре руки" 22 . —уществовали и многочисленные подарочные и юбилейные издани€.

Ћьвов неоднократно в своих "«аписках" отмечает, насколько выигрывал российский гимн по сравнению, например, с прусским или австрийским, когда они исполн€лись на совместных меропри€ти€х. “ак, в сент€бре 1835 г. в присутствии прусского, австрийского и русского государей, обсуждавших вопрос о пам€тнике в честь  ульмского сражени€, выигранного союзниками в 1813 г., военные оркестры играли государственные гимны: ".., кто из русских не был тронут до глубины сердца, когда раздалс€ отечественный гимн "Ѕоже, ÷ар€ храни!" “акой разительный отпечаток нравов јвстрийцев и –усских! —очинение мое мне никогда так хорошо не казалось, от восторга у мен€ лились слезы; € видел, что самые иностранцы были увлечены силою и чувством нашего гимна и сопровождали музыку пением на русском €зыке" 23 .

–ассказыва€ об одном из своих концертов в √ермании - в √ейдельберге, Ћьвов вспоминает, что закончил концерт "нашим народным гимном. ¬се слушатели были в неизъ€снимом удовольствии, а музыканты, встретив мен€ на другой день, ходили за мной по улицам целою толпою". ¬ другой раз, в ƒрездене, после основного концерта "был исполнен наш народный гимн, ...рукоплескани€, стук ногами и стуль€ми, крики "форо" раздавались, как молни€, по всей зале. я должен был повторить: тот же восторг, те же крики "Vivat Nicolaus!" ћен€ целовали, шептали мне на ухо: "Wir sind Russen geworden" (мы стали русскими)" 24 .

ќчень показательно, что такое же чувство восторга вызывала музыка гимна почти через восемьдес€т лет после своего создани€. ќфицер лейб-гвардии  ирасирского полка ¬. —. “рубецкой вспоминает о своих ощущени€х, когда он сто€л в строю на параде, который посетил Ќиколай II: "—екунда - и старый литаврщик энергичным движением разом опустил руку, коснувшись кожи старых кирасирских литавров. ...¬о все усиливающемс€ человеческом вопле вдруг с новой силой и торжеством родились воинственные звуки наших полковых труб, запевших гимн, полный величи€.   горлу подступил какой-то лишний, мешающий комок, усилилось ощущение бегающих мурашек по спине. „то вдохновило господина Ћьвова, композитора малоизвестного и не слишком одаренного, не знаю, но в строгие и спокойные гармонии этого небольшого хорала ему удалось вложить огромную идею силы и величи€" 25 .

ћузыкальный символ –оссийской империи стал мировой музыкальной классикой. “ема "Ѕоже, ÷ар€ храни!" варьируетс€ в нескольких произведени€х немецких и австрийских композиторов. ѕ. ». „айковский "цитирует" его в двух произведени€х - "—лав€нском марше" и увертюре "1812 год", написанной в 1880 г. и исполн€вшейс€ по случаю осв€щени€ ’рама ’риста —пасител€ в ћоскве.

ћежду тем, воспри€тие музыки гимна не было адекватным воспри€тию личности его автора, о котором до публикации его "«аписок" в середине 1880-х гг. и воспоминаний родственников примерно этого же времени было известно мало. Ѕлиже к концу XIX в. по€вл€ютс€ статьи (прежде всего в "–усской музыкальной газете"), пр€мо или косвенно подвергающие критике шедевр Ћьвова. ¬ частности, издатель этой газеты Ќ. ‘индейзен поддержал миф о конкурсе русских национальных гимнов, в котором €кобы принимал участие ћ. ». √линка. ћежду тем каждый, кто знаком с биографией великого композитора, знает, что √линка весной 1830 г. уехал в »талию и вернулс€ в –оссию из Ѕерлина весной 1834 года. ƒалее ‘индейзен опубликовал найденный в бумагах √линки набросок мелодии под названием "Motif de chant national", которое позднее получило очень вольный перевод как "ѕатриотическа€ песнь". —овременные музыковеды пришли к выводу, что этот фрагмент создан √линкой в 1837 - 1838 гг., намного позднее предполагаемого 1833 г., к тому же вр€д ли как набросок √осударственного гимна 26 .

стр. 31


¬ начале XX в. та же "–усска€ музыкальна€ газета" в анонимной статье оспорила авторство Ћьвова, который €кобы использовал дл€ гимна "Ѕоже, ÷ар€ храни!" мелодию, уже ранее написанную как марш капельмейстером ‘. √аазом. Ќ. ‘. —оловьев приложил много сил, чтобы опровергнуть эти измышлени€, дл€ чего он вынужден был обратитьс€ к германскому императору, приказавшему дл€ вы€снени€ действий фирмы Ўлезингер, издавшей марш √ааза, произвести поиск в архивах.   75-летию Ќационального гимна в 1908 г. —оловьеву был пожалован орден. »тог дискуссии о плагиате, казалось бы, подвела больша€ стать€ начальника придворного оркестра барона Ўтакельберга, опубликованна€ в 1910 г. в "Ќовом времени", котора€ была написана на основании подлинных документов и разбивала "все доводы против приоритета Ћьвова" 27 . “ем не менее в 1911 г. по€вилс€ еще один пасквиль по поводу русского национального гимна - €кобы его мелоди€ была "списана со старинного голландского псалма". ѕотребовались новые доказательства нелепости обвинений; эти доказательства на сей раз официально были присланы из √олландии. ќднако "–усска€ музыкальна€ газета" продолжала печатать "разоблачительные" материалы в отношении русского национального гимна и его автора 28 .

¬се домыслы о "неподлинности" мелодии первого российского Ќационального гимна не умалили ее величественности. „то же касаетс€ автора музыки "Ѕоже, ÷ар€ храни!", то Ћьвов навсегда вошел в пле€ду русских композиторов, о чем свидетельствует, в частности, картина ». ≈. –епина, вис€ща€ на площадке лестницы ћосковской консерватории.  артина называетс€ "—лав€нские композиторы", и на ней, вместе с √линкой, Ўопеном, –имским- орсаковым и другими, изображен в расшитом золотом генеральском мундире Ћьвов 29 .

„ерез шесть лет после публикаций о "недостаточно русском" гимне Ћьвова все та же "–усска€ музыкальна€ газета" включилась в борьбу за новый гимн. 10 марта 1917 г. (через неделю после отречени€ от престола Ќикола€ II) на ее первой странице была напечатана "јнкета о новом народном гимне". ѕо услови€м "јнкеты" 1) гимн не может превышать 8 стихов; 2) по содержанию стихов он должен быть патриотичен и внепартиен; 3) текст гимна должен подходить к какой-либо попул€рной на –уси мелодии торжественного характера (специально подчеркивалось: выбор мелодии старого львовского гимна, по своей форме напоминающего старый немецкий хорал, исключаетс€). ¬еро€тно, как пример нового всероссийского гимна р€дом с "јнкетой" были напечатаны стихи ¬. Ѕ. „ешихина, которые надлежало петь на мелодию Ѕортн€нского " оль славен" 30 . —траницы газеты заполнили в дальнейшем рекомендации по использованию дл€ нового гимна державы той или иной мелодии известных русских композиторов: √линки, √лазунова, –имского- орсакова; гимн берендеев из "—негурочки" казалс€ издател€м газеты "готовым гимном". Ќи одно из предложений общественности, касающеес€ нового гимна демократической –оссии, ¬ременным правительством прин€то не было 31 .

ќднако практически роль гимна в 1917 г. исполн€ла французска€ "ћарсельеза".  азалось бы, к –оссии эта французска€ "Ѕоева€ песн€ рейнской армии", сочиненна€ в апреле 1792 г. офицером  лодом ∆озефом –уже де Ћилем и ставша€ в революционной ‘ранции ее сугубо патриотическим символом, не имеет отношени€. Ќо, во-первых, в период русских революций 1917 г. вообще имели место многочисленные подражани€ ¬еликой ‘ранцузской революции - будь то использование античной символики, примеры аналогичного оформлени€ дензнаков, марок, образцом служило французское искусство эпохи революции и т. д. ¬о-вторых, "ћарсельеза", котора€ пелась в начале XX в. в –оссии, по словам и отчасти даже по музыке (из-за размера новых стихов) отличалась от французского гимна 32 .

ѕри ¬ременном правительстве, так и не утвердившем символику новой, постсамодержавной –оссии в ожидании ”чредительного собрани€, официальный гимн ‘ранции "ћарсельеза" выполн€л некоторые функции государственного гимна. ≈е исполн€ли при встрече членов ¬ременного правитель-

стр. 32


ства, при приеме иностранных делегаций, перед началом спектаклей в театрах. ѕричем оркестры исполн€ли классический французский вариант "ћарсельезы", а пелась русска€ "–абоча€ ћарсельеза". ћногие полки отправл€лись на германский фронт с красными революционными знаменами, в бой они шли под звуки "ћарсельезы" 33 .

 ак "ћарсельезе", так и "»нтернационалу", в зарубежной историографии посв€щено много работ, писали о них и отечественные музыковеды и историки 34 . Ќередко утверждаетс€, что "»нтернационал" стал гимном советского государства сразу же после окт€брьских событий 1917 года. ѕри этом ссылаютс€ на книгу ƒж. –ида "ƒес€ть дней, которые потр€сли мир", где автор пишет об исполнении "»нтернационала" в —мольном уже 25 окт€бр€ 1917 года. ƒл€ других отечественных авторов точкой отсчета €вл€етс€ приезд ¬. ». Ћенина из эмиграции в ѕетроград 3 апрел€ 1917 г. и описываетс€ случай, вошедший в воспоминани€ многих очевидцев: на перроне ‘инл€ндского вокзала единомышленники встречали Ћенина пением "ћарсельезы". ќднако ¬ладимир »льич поморщилс€ и сказал: "ƒавайте петь "»нтернационал" 35 .  ак вспоминают очевидцы, слов последнего почти никто не знал, хот€ "»нтернационал" к тому времени имел уже русский текст. Ћенин же, напротив, их хорошо знал, ибо еще в 1912 г. он написал статью, посв€щенную 25-летию со дн€ смерти Ёжена ѕотье, члена ѕарижской коммуны, поэта, который и создал текст "»нтернационала" буквально сразу же после падени€  оммуны в 1871 году. —тихи, однако, были напечатаны лишь через 16 лет, незадолго до смерти автора в 1887 г. в сборнике "Chants revolutionnaires", который через полтора мес€ца проник в –оссию.  ак показало источниковедческое исследование, тексты 1871 и 1887 гг. существенно разн€тс€ (из 48 строчек только 17 совпадают 36 ): автор сделал изменени€ текста под вли€нием растущего пролетарского движени€, в частности, выразил его кредо: "ѕрошлое сотрем начисто, мир должен изменитьс€ в своей основе" ("¬есь мир насиль€ мы разроем до основань€, а затем - мы наш, мы новый мир построим" - в русском переводе).

ѕереводы, сделанные со стихов Ё. ѕотье 1887 г. в различных странах, не всегда соответствуют французскому тексту, в том числе и русский текст, который написал в 1902 г. поэт ј. я.  оц. ≈ще в 1899 г. он, бывший горный мастер из ƒонбасса, присутствовал, наход€сь в эмиграции, на конгрессе французских социалистов. »сполнение "»нтернационала" так потр€сло молодого русского эмигранта, что он решил сделать его досто€нием борцов с самодержавием.  оц не перевел нескольких куплетов, принадлежавших перу ѕотье, но в –оссию проникла музыка ƒежейтера, что в значительной степени способствовало прин€тию и усвоению слов песни.

Ќекоторые современные авторы, не принима€ во внимание эпоху и обсто€тельства написани€ текста "»нтернационала", отмечают его агрессивный характер, счита€, что "его мрачное содержание полно угроз, призывов к насилию, к захвату чужого досто€ни€". ¬ нем видитс€ даже символ €зыческой веры ("Ќикто не даст нам избавлень€ - ни Ѕог, ни царь и не герой"). ќднако никто не мог раскритиковать музыку "пролетарского гимна", как стали вскоре называть творение ѕ. ƒежейтера.

— русским переводом "»нтернационал" быстро превратилс€ в –оссии в средство агитации. ¬опреки существующему до недавних пор в отечественной историографии мнению, что "»нтернационал" использовалс€ лишь в большевистской агитации 37 , в насто€щее врем€ аргументирование доказано и другое мнение: в 1917 г. большевики не были монополистами в его "внедрении" в –оссии. "»нтернационал" публиковалс€ в песенниках, выпускавшихс€ издательствами различной политической ориентации, - большевиками, меньшевиками, социалистами-революционерами, печатью —оветов и войсковых комитетов, а также беспартийными издательствами, преследовавшими коммерческие цели" 38 . "»нтернационал" все сильнее соперничал с "ћарсельезой", а большевики €вно отдали предпочтение ему как своему партийному гимну, о чем говорит завершение пением "»нтернационала"

стр. 33


јпрельской конференции и VI съезда большевиков, а также - съездов местных —оветов (например, »ваново-¬ознесенска).

» все же даже ќкт€брь 1917 г. не принес окончательной победы "»нтернационалу" над "ћарсельезой", котора€ воспринималась русским обществом в качестве неотъемлемого атрибута предсто€щего ”чредительного собрани€. “ем не менее 5 €нвар€ 1918 г. при его открытии в “аврическом дворце и большевики и эсеры дружно запели именно "»нтернационал". ќдин из присутствовавших на нем эсеров впоследствии вспоминал: "Ётот гимн дл€ многих эсеров... был такой же заветной боевой песнью, как и дл€ большевиков. Ќе помн€ себ€, € вскочил и запел с ними... Ёто была величественна€ картина, когда все ”чредительное собрание в целом, без различи€ фракций единодушно пело боевой гимн революционных социалистов"39 . ј на III съезде —оветов, состо€вшемс€ вскоре, снова звучали и "ћарсельеза" и "»нтернационал". ¬ дальнейшем "ћарсельеза" постепенно уходит как символ "буржуазной" революции, а символом "пролетарской" - окончательно становитс€ "»нтернационал".

— образованием в 1922 г. —оветского —оюза слова "»нтернационала" перевод€тс€ почти на все €зыки народов (даже ранее бесписьменных) страны —оветов. ѕосле переезда правительства социалистического государства в ћоскву, "»нтернационал" зазвучал в курантах на —пасской башне  ремл€, сначала попеременно с революционным "ѕохоронным маршем", а затем был оставлен как единственна€ мелоди€ главной песни страны —оветов.

"»нтернационалом" (музыкой и пением) сопровождались в 1920- 1930-е гг. все государственные меропри€ти€, а также церемонии с присутствием государственных де€телей всевозможных рангов. “ак, в 1919 г. по прибытии  . ≈. ¬орошилова в штаб Ќ. ». ћахно, оркестр махновцев заиграл "»нтернационал".

’от€ "»нтернационал" носил, классовый характер, он был созвучен интернационалистским иде€м. Ќе случайно с таким воодушевлением был восприн€т приезд в ———– в 1928 г. автора музыки "»нтернационала" ѕ. ƒежейтера. "Ёто - апофеоз моей жизни", - говорил старый французский коммунист, сто€ на трибуне ћавзоле€, р€дом с участниками VI  онгресса  оминтерна40 . ¬елика€ ќтечественна€ война показала огромную значимость "»нтернационала" прежде всего как гимна ќтечества.

¬ конце 1930-х гг. в ÷»  ———– направл€лись письма "с мест", в которых высказывалось пожелание "преобразовать наш дореволюционный гимн "»нтернационал", который в св€зи с ростом культурной и счастливой жизни €вл€етс€ устаревшим" 41 . "»нтернационал" был заменен национальным "√имном —оветского —оюза", который в 24.00 31 декабр€ 1943 г. прозвучал на радиостанции  оминтерна. «а 17 дней до этой даты - 14 декабр€ 1943 г. было прин€то постановление ѕолитбюро ÷  ¬ ѕ(б) о пропаганде нового гимна. ј 22 декабр€ в "ѕравде" и других газетах по€вилось сообщение о решении —овнаркома —оюза ——–: "¬виду того, что нынешний гимн —оветского —оюза "»нтернационал" по своему содержанию не отражает коренных изменений, происшедших в нашей стране в результате победы —оветского стро€, и не выражает социалистической сущности —оветского государства, - —овет Ќародных  омиссаров —оюза ——– решил заменить текст государственного гимна новым текстом, соответствующим по своему содержанию духу и сущности —оветского стро€... ƒл€ нового государственного гимна прин€та музыка композитора јлександрова ј. ¬. Ќоты к музыке гимна будут опубликованы особо. ѕовсеместное исполнение нового государственного гимна вводитс€ с 15 марта 1944 г." 42 .

5 €нвар€ 1944 г. все центральные газеты опубликовали постановление —Ќ  ———– "ќ вознаграждении поэтов и композиторов, прин€вших участие в работе по созданию гимна —оюза —оветских —оциалистических республик"43 . ¬печатл€ют списки награжденных. ј. ¬. јлександров - автор музыки - находитс€ в такой "компании", как Ўостакович, ’ачатур€н, ѕрокофьев,  абалевский, √лиэр, Ўапорин, ’ренников, ƒунаевский, Ѕлантер, —оловьев-—едой 44 .

стр. 34


¬ числе поэтов, представивших тексты гимна, было также немало известных имен: Ќ. јсеев, ƒ. Ѕедный, ќ. Ѕерггольц, ¬. √усев, ћ. –ыльский, ¬. Ћебедев- умач, ћ. —ветлов,  . —имонов, Ќ. “ихонов, —. ўипачев и другие, включа€ —. ћихалкова и √. Ёль-–егистана 45 .

ƒва многостраничных дела, хран€щихс€ в √осударственном архиве –оссийской ‘едерации, позвол€ют представить напр€женную работу конкурсного отбора, прослушиваний, отсеиваний, возвратов к ранее одобренным вариантам, подключение на последнем этапе работы и комментарии по тексту лично —талина и т. д. ƒоныне в печати воспроизвод€тс€ сведени€ о работе над гимном из воспоминаний прежде всего —¬. ћихалкова, но в основном в виде неадекватных слухов. √овор€т, что —талину €кобы надоел написанный французами "»нтернационал". ѕоэтому в 1943 г. он приказал сочинить новый гимн на музыку "√имна партии большевиков", написанную еще в 1939 г. ј. ¬. јлександровым, но закамуфлировал свой выбор, устроив трехступенчатый конкурс с оценками среди почти двух сотен композиторов, многочисленные прослушивани€ и т. д. „то же касаетс€ слов гимна, то (несмотр€ на многочисленные песни - гимны, прославлени€ –одины и лично —талина) ему потребовалс€ молодой автор, русский, и он выбрал —¬. ћихалкова, которого любил. Ќо —талин любил также  . —имонова, который предоставил стихи дл€ нового гимна, а ћихалков оказалс€ не один а вместе с человеком старше его на 15 лет, к тому же не русским, а арм€нином Ёль-–егистаном (√абриэлем јркадьевичем ”рекл€ном). —оздание гимна ———– в самый разгар войны удивл€ло и современников. ¬ воспоминани€х ћихалкова говоритс€, что собира€сь вместе во врем€ работы над гимном, они задавались вопросом: " ак так? Ќа фронте разворачивались ожесточенные сражени€, только пережили —талинградскую и  урскую битвы, сражение за ƒнепр... Ќародное хоз€йство страны предпринимало героические усили€, чтобы обеспечить фронт всем необходимым... » в это врем€ правительство удел€ло столько внимани€ созданию √имна —оветского —оюза!" 46 .

ќднако начало работы над гимном относитс€ к 1942 году. ќб этом говорил  . ≈. ¬орошилов на первом совещании с поэтами и композиторами, которое проводилось 18 июн€ 1943 г. по поводу создани€ нового гимна: "–абота по созданию нового гимна, как вы знаете проводилась, но все созданные гимны по словам и по музыке очень слабы и нас не удовлетвор€ют. ” нас есть замечательное произведение "√имн партии большевиков", написанный Ћебедевым- умачем и профессором јлександровым. Ќекоторые думают, что его надо считать гимном —оветского —оюза. Ќо и это произведение... не удовлетвор€ет той высокой задаче, котора€ стоит перед гимном. „тобы "не обижать" Ћебедева- умача и јлександрова, чтобы их "не грабить", надо создать новые слова и новую музыку советского гимна". ќ том, что поэты уже в 1942 г. писали тексты гимна свидетельствует, например, письмо ¬орошилову ћ. –ыльского, который сообщает об отправлении сокращенного варианта "прошлогоднего гимна, на который... так и не была написана музыка", перечень композиторов, написавших музыку гимна еще в 1942 г.: јлександров (на тексты  олычева, Ћебедева- умача), —оловьев-—едой (на текст √усева), ƒзержинский (на текст того же поэта), Ѕелый (на текст ‘ренкел€), Ѕлантер (на текст ƒолматовского),  ручинин (на текст √олодного), „ернецкий (на текст Ћебедева- умача), посто€нные отсылки в различных документах "к прошлому", то есть к 1942 г. - переходному от первого ко второму периоду войны 47 .

«имой 1941 - 1942 гг. немецко-фашистские войска впервые за годы второй мировой войны потерпели крупнейшее поражение, а  расна€ арми€ стала более сильной и опытной, способной решать сложные задачи, направленные на разгром врага, символом мужества и героизма, побед русского оружи€. Ќе случайно, что именно в 1942 г. руководство страны "обратило взоры" к русским военным традици€м, атрибутике, к именам русских полководцев: был упразднен институт военных комиссаров, введены погоны со звездами вместо петлиц и ромбов, украшени€ на морских фуражках,

стр. 35


формируетс€ перва€ гвардейска€ арми€ и вводитс€ нагрудный знак "√варди€", учреждаютс€ ордена —уворова,  утузова, јлександра Ќевского и т. д.

¬се виды искусств, включа€ музыку, были задействованы в патриотической агитации и прежде всего бойцов на фронтах. Ќередко они шли в атаку с известной всей стране "ѕесней о –одине".

ќднако наибольшее вли€ние на духовный и патриотический настрой бойцов имела "—в€щенна€ война" ¬. Ћебедева- умача и ј. јлександрова. —тихотворение, начинавшеес€ словами "¬ставай, страна огромна€, вставай на смертный бой", было опубликовано в газетах на третий день войны. ћузыка к этим словам была написана јлександровым буквально через несколько дней. "—в€щенную войну" называли песней-гимном, а один музыковед назвал ее "музыкальной эмблемой ќтечественной войны" 48 .

«а годы ¬еликой ќтечественной войны были написаны многие песни, которым присваивалось наименование "гимны". ѕальма первенства в создании гимнических мелодий принадлежала ј. ¬. јлександрову. 1 ма€ 1942 г. прозвучал его "первый торжественный гимн военных лет - "«а честь и свободу" ("ѕесн€ о —оветском —оюзе") на слова ћ. √олодного. ¬ начале 1943 г. им написаны песни-гимны: "—в€тое ленинское знам€" (ел. ќ.  олычева), "÷вети, —оветска€ страна" (ел. ¬. Ћебедева- умача), "—лавьс€, —оветска€ наша страна". Ёту написанную им гимническую музыку јлександров представил на конкурс мелодий дл€ гимна —оветского —оюза, вместе с музыкой "√имна партии большевиков" 49 . ≈ще р€д композиторов создали песни-гимны со словами, прославл€ющими страну: ¬. «ахаров - "—лава —оветской державе", ј. Ќовиков - "—лавьс€, велика€ –одина", “. ’ренников - "∆иви, наша –одина", Ѕ. јлександров - "ƒа здравствует наша держава".

“аким образом, выбор гимнической музыки в 1942 и первой половине 1943 г. был очень большим. ќднако комисси€ в составе заместител€ председател€ —Ќ  ———–  . ≈. ¬орошилова, первого секретар€ ћ  и ћ√ , начальника √лавного политуправлени€  расной јрмии ј. —. ўербакова, председател€  омитета по делам искусств при —овнаркоме ———– ћ. Ѕ. ’рапченко, председател€ —оюза советских писателей ј. ј. ‘адеева, председател€ —оюза советских композиторов –. ћ. √лиера в июне 1943 г. практически начала работу по созданию гимна —оветского —оюза "с чистого листа".

18 июн€ 1943 г. ¬орошилов и ўербаков в присутствии 8 поэтов и 12 композиторов несколько раз повторили: "»нтернационал" устарел дл€ нашего народа (это пройденный этап, пусть его поет тот, кто еще не разрушил старый мир). ќни также высказали пожелани€ по содержанию гимна, в тексте которого должны быть отражены темы: победа рабочего класса в нашей стране и торжество власти труд€щихс€, во-первых, братство и дружба победивших в борьбе народов —оветского —оюза, во-вторых. ќсобо подчеркивалось, что "о партии упоминать не следует, так как гимн €вл€етс€ всенародным, национально-беспартийным" 50 .

ѕодобные руковод€щие указани€ многим поэтам показались слишком общими, поэтому последовали конкретные вопросы: "Ќужно ли употребл€ть в гимне слова "Ћенин", "—талин"? Ќужно ли отразить в гимне "насто€щий момент" - войну ?" ¬орошилов вынужден был добавить, что слова "Ћенин" и "—талин" должны быть в тексте, но о фашистах писать не стоит. ¬последствии в тексте гимнов, написанных большинством поэтов, присутствуют и "Ћенин" и "—талин" и их "мудрое руководство". ¬прочем, не все поэты обратились к этим именам. ¬ текстах  . —имонова, ќ. Ѕерггольц и некоторых других нет упоминаний о вожд€х страны —оветов.

— самого начала обсуждени€ вопроса о принципах создани€ гимна —оветского —оюза звучали слова об использовании русских мелодий при его написании. ўербаков, например, отмечал: " –усска€ музыкальна€ культура наиболее стара€. », веро€тно, она наложит отпечаток на музыку гимна". — ним соглашалс€ ј. ’ачатур€н: "ћузыка его (гимна. - Ќ. —.) в смысле колоритности должна быть русска€... ѕрактика показала, что русские песни по-

стр. 36


ютс€ везде, во всех национальных республиках... я в своей работе буду отталкиватьс€ от русской городской песни" 51 .

»де€ советского государственного гимна у многих поэтов ассоциировалась с первым российским государственным гимном, во вс€ком случае, новый гимн неоднократно называли "народным" по аналогии с гимном XIX века. ј. ∆аров говорил, что "царский гимн по структуре был прост, немногословен", ¬. √усев считал, что " элементы молитвенности в гимне могут быть", очень многие поэты в представленных ими текстах гимна использовали многократно повторенное "—лавьс€! —лавьс€! —лавьс€!" (напоминание о глинковском хоре "—лавьс€") и т. д.

¬есьма показательны действи€ по сбору информации о месте и времени исполнени€ царского гимна. ¬ 1949 г. ѕрезидиум ¬ерховного —овета ———– направил запрос начальнику √лавного архивного управлени€ генерал-майору ¬. ƒ. —тырову: "по встретившейс€ надобности" подобрать "архивные материалы, относ€щиес€ к церемониалу исполнени€ русского и иностранных государственных гимнов, а также церемониалу различных торжеств и официальных приемов, на которых исполн€лс€ √осударственный гимн". ћногие архивы прислали запрашиваемые сведени€, почерпнутые из различных изданий, воинских уставов, журнальных и газетных статей, ибо, как констатировалось в заключительной справке, "среди этих материалов не имеетс€ единого документа, регламентирующего исполнение гимна" 52 .

–азработчики церемониала исполнени€ √имна —оветского —оюза вз€ли целый р€д положений из присланных материалов, например, исполнение гимна при встрече главы государства, в различных церемони€х (открытии пам€тников), в воинских част€х и в дипломатических сношени€х. ¬ результате были разработаны ѕравила исполнени€ √осударственного гимна ———–. ”каз ѕрезидиума ¬ерховного —овета ———– в 1950 г. их утвердил. “огда же ликвидировали разнобой в наименовании гимнов: "государственный гимн", "народный гимн", "национальный гимн", "партийный гимн", "революционный гимн" и т. д. ќфициально устанавливались два названи€: "√осударственный гимн" и "ѕартийный гимн" (им стал с 1944 г. "»нтернационал").

Ќо это уже последний этап эволюции √имна —оветского —оюза. ѕервый же этап проходил в бесконечных совещани€х по отбору музыки и стихов. ¬ некоторых современных издани€х говоритс€ о закрытом конкурсе на лучшие стихи дл€ гимна. Ёто не так. ћногие поэты присылали свои стихи через —оюз писателей и лично через ‘адеева, а также в письмах на им€ ¬орошилова. ¬ одном из таких писем поэта Ќ. јсеева говоритс€: "»де€ всего текста в целом такова: в первой строфе дать характерные качества нашего государства... ¬о второй - непрерывность его исторического развити€, св€зь и общность целей и воли с веками накопл€вшимс€ народным опытом доблести и мужества. », наконец, в третьей - воедино слить это новое и старое в устремлении к будущему. —тарые знамена славы и побед окрашиваютс€ в цвет социалистического знамени..." 53 . Ќесколько писем прислал ћ. »саковский, в которых содержатс€ конструктивные идеи относительно текста гимна ———–: " √имн должен быть кратким, крепким, пружинистым. ƒалее - в некоторых прежних гимнах чересчур много славослови€, за которым часто тер€етс€ основной смысл... гимн должен быть написан в утвердительной, в категорической (если так можно выразитьс€) форме" 54 . ¬о многих письмах авторы объ€сн€ли свое желание участвовать в конкурсе "чувством патриотизма и любви к –одине". 65 человек представили 123 текста! “ак что вр€д ли можно говорить о "закрытости" конкурса.

170 композиторов предоставили двести с лишним мелодий. ћузыка "√имна партии большевиков" ј. ¬. јлександрова на первых этапах конкурса (июнь 1943 г.) была замеченной, но отнюдь не сразу одобренной. Ќа первом совещании 17 июн€ ј. ’ачатур€н, например, довольно скептически произнес: "ћне хотелось бы узнать, в чем достоинства музыки јлександрова?" ≈го поддержал Ќовиков, за€вив, что музыку јлександрова "много слушают, но она трудна дл€ среднего исполнени€".

стр. 37


¬ процессе прослушивани€, которое проходило, в основном, в Ѕетховенском зале Ѕольшого театра, куда приглашались не только поэты и композиторы, представители общественности, но и выдающиес€ артисты и дирижеры Ѕольшого театра, отмечалось, что вариант гимна јлександрова "находитс€ на общем уровне". Ѕольшой похвалы удостаивалс€ “. ’ренников. –€д выступающих, среди которых был и јлександров, после прослушивани€ гимнических мелодий 17 августа 1943 г. (2-й тур) восторгались музыкой ’ренникова: "√имн ’ренникова резко отличаетс€ от остальных. ќн торжественен, монументален, выразителен и хватает задушу. ¬се исполн€вшиес€ гимны внешне схватывают движени€, есть хоральность, но в них чувствуетс€ засушливость, кака€-то казенность. ” ’ренникова же выражены личные чувства патриота" 55 .

ѕоследующие прослушивани€ вы€вили нового "лидера" среди композиторов. »м оказалс€ ƒ. ƒ. Ўостакович. » ¬орошилов и ўербаков признавали, что "наиболее приближающейс€ к требовани€м, которым должна отвечать музыка гимна, пока остаетс€ произведение ƒ. Ўостаковича" 56 , хот€ "заслуживает внимани€" музыка ј. ¬. јлександрова, Ѕ. ј. јлександрова, ћурадели, ’ачатур€на, ’ренникова и других. ¬ защиту музыки ƒ. Ўостаковича выступили, получив какие-то надежды на прин€тие их текста, —¬. ћихалков и √. Ёль-–егистан. ¬ письме к ¬орошилову от 28 сент€бр€ 1943 г. они писали: "Ќам кажетс€ только два композитора нашей страны - ƒм. ƒм. Ўостакович и —. —. ѕрокофьев могли написать такой ("лучше всех существовавших и существующих гимнов других народов" - слова  . ≈. ¬орошилова. - Ќ. —). —ам факт авторства одного из этих двух мастеров, признанных величайшими композиторами современности, придал бы гимну нашей –одины тот характер, о котором ¬ы говорили" 57 . ƒалее в письме указываетс€, что Ўостакович написал музыку на первый вариант гимна двух соавторов. »нтересна резолюци€ ¬орошилова, наложенна€ на письмо: "Ўостакович и ѕрокофьев действительно самые признанные композиторы наших дней, однако, гимн будут писать все композиторы ———– (а может быть, и не композиторы примут участие), и кто из них даст лучшую музыку гимна, тот и будет автором этого исторического сочинени€".

ƒействительно, музыку гимна, переделанную по нескольку раз, представили не только московские композиторы, но и музыканты из других городов ———–: из “ашкента - 16, из јлма-јты - 14, из “билиси - 12, из Ѕаку - 7 и т. д. — 24 сент€бр€ 1943 г. прослушивание проводилось с нарастающей интенсивностью: каждые 7 - 10 дней. ѕримен€лась шкала оценок музыки по 12-бальной системе, причем регул€рно 7 - 8 балов получала гимническа€ музыка Ўостаковича и јлександрова, хот€ на определенных этапах выдел€лись и другие композиторы. “ак, на прослушивании в Ѕольшом театре 16 но€бр€, где присутствовали —талин, ћолотов, ћаленков и другие руководители —оветского государства и где исполн€лась музыка гимна 9 композиторов, в том числе и ј. ¬. јлександрова ("√имн партии большевиков"), была "выделена дл€ доработки музыка ’ачатур€на, Ўостаковича, “уски€". Ќа одном из прослушиваний (1 но€бр€ 1943 г.) в списке композиторов (все они уже писали музыку к тексту ћихалкова и Ёль-–егистана) из 14 человек 3 композитора - Ўостакович, ’ачатур€н, ј. ¬. јлександров получили наивысшую оценку - 8 баллов. »нтересны комментарии ¬орошилова, помещенные около каждой фамилии: Ўостакович - "как будто бы сносно", ’ачатур€н - "сносно", ј. ¬. јлександров - "ожидал большего".

 онкурс текста гимна также проходил в конкурентной борьбе, но, может быть, менее напр€женной. ѕосто€нно высказывались претензии руководителю писательского цеха ј. ‘адееву по поводу отсутстви€ достойных стихов. ¬ сент€бре ¬орошилов, докладыва€ —талину о работе над гимном —оветского —оюза, подчеркивал, что отсутствует "удовлетвор€ющий нас текст". ћногие композиторы жаловались, что не могут работать над гимном, ибо музыка должна координироватьс€ словами гимна. “огда решили предоставить композиторам право выбора стихов тех поэтов, которые участвовали в

стр. 38


конкурсе. »нтересен их список, составленный к совещанию 24 августа 1943 г. в ведомстве ‘адеева. »з 18 человек - только 5 членов партии, 11 русских, 5 евреев, 1 украинец, 1 арм€нин. —остав претендентов на авторство гимна исключает инсинуации по поводу их отбора по какому-то одному заданному признаку. Ёто касаетс€ и композиторов.

  началу сент€бр€ подвели предварительные итоги. —оставили сборник и отправили —талину58 . ¬ сборник вошли 96 текстов, созданных 56-ю поэтами. ѕо мнению ¬орошилова, ўербакова, "а также по единодушному признанию всех присутствовавших композиторов и поэтов", тех, кто прослушивал музыку гимна вместе со словами в Ѕетховенском зале 11 сент€бр€, ни один из представленных вариантов не отвечал предъ€вл€емым требовани€м. ќднако наилучшей среди представленных была музыка Ўостаковича на слова ћихалкова и Ёль-–егистана.   20 сент€бр€ руководство страны окончательно остановилось на 3-м варианте текста (который мало чем отличалс€ от первых двух) вышеназванных авторов. ќн называлс€ "—вободных народов союз благородный", состо€л из четырех куплетов, без припева, значительно отлича€сь от окончательного текста гимна. јвторам насто€тельно рекомендовали "придать простоту и €сность €зыку текста с тем, чтобы он был доступен всем сло€м населени€, независимо от их общественного положени€ и культурного уровн€" 59 . ¬ частности, слова "—оюз благородный", "в гр€дущее" (путь озарил) отдавали, по мнению критиков "литературщиной" и могли быть "не пон€ты в деревне". "Ћитературщину" авторы быстро заменили более пон€тными дл€ широких масс словами: "союз нерушимый" и т. д. –екомендовано было также сделать припев. 7 вариантов припева "изготовили" два соавтора за каких-то два-три дн€. ќн звучал так: "∆иви в веках, страна социализма, / “во€ звезда к победам нас ведет. / ∆иви и крепни, славна€ ќтчизна, / “еб€ хранит великий твой народ!"

25 сент€бр€ 1943 г. специальным постановлением ÷  ¬ ѕ(б) текст гимна был утвержден (2 куплета и вышеприведенный припев). ќн был передан всем композиторам —оветского —оюза дл€ написани€ музыки. ѕричем подчеркивалось: " дл€ участи€ композиторов национальных республик, краев, областей в создании музыки √имна этот текст передаетс€ по телеграфу в республиканские, краевые, и областные центры —оветского —оюза. —рок представлени€ музыки - 14 окт€бр€ 1943 г." 60 .

¬есь окт€брь, но€брь, часть декабр€ прослушивали музыку гимна в исполнении хора, оркестра, совместно хора и оркестра. 29 композиторов писали музыку на слова ћихалкова и Ёль-–егистана. ѕродолжалась и работа над текстом. ¬ конце окт€бр€ —талин высказал авторам свои соображени€: двухкуплетный текст - слишком куцый, необходимо добавить третий куплет, который был бы посв€щен вооруженным силам —оветского —оюза -  расной армии, "котора€ боролась, боретс€ и будет боротьс€ за честь, свободу и независимость нашего ќтечества" 61 . ћихалков и Ёль-–егистан представили 7 вариантов третьего куплета. ¬ дальнейшем вс€ отработка текста, как €вствует из "ƒневника" (справки о работе над гимном), проходила под непосредственным наблюдением —талина и даже в его присутствии. 28 окт€бр€ членам и кандидатам ÷  ¬ ѕ(б) сообщили окончательный вариант трехкуплетного текста гимна с припевом, хот€ к авторам обратились с просьбой сделать запасной вариант припева - более торжественный, каковой и был написан. ќн вошел в окончательно утвержденный текст гимна. ¬ но€бре состо€лось прослушивание на сцене Ѕольшого театра в оркестровом и хоровом исполнении гимнических мелодий нескольких композиторов со словами ћихалкова и Ёль-–егистана, в результате были выделены три мелодии: ј. ¬. јлександрова ("√имн партии большевиков"), совместный вариант Ўостаковича-’ачатур€на, а также “ускии.

Ќаконец, через мес€ц, 13 декабр€ 1943 г., в присутствии руководителей государства на сцене Ѕольшого театра прозвучали заново мелодии четырех композиторов. √имн исполн€лс€ оркестром Ѕольшого театра под управлением дирижера ћелик-ѕашаева и хора  раснознаменного ансамбл€, руково-

стр. 39


димого јлександровым. Ќа этом прослушивании был сделан окончательный выбор музыки гимна - им стала музыка, написанна€ јлександровым дл€ "√имна партии большевиков". 14 декабр€, как отмечалось выше, специальное постановление ѕолитбюро ÷  ¬ ѕ(б) утвердило окончательный текст и музыку гимна.

Ѕывший учащийс€ регентских классов ј. ¬. јлександров 9-летним мальчиком был привезен из р€занской деревни в ѕетербург и начал петь в хоре  азанского собора. ¬ 1898 г. руководитель этого хора ¬. ‘атеев помог талантливому юноше поступить в регентские классы петербургской ѕевческой капеллы, которой когда-то руководил автор первого Ќационального гимна (ј. ‘. Ћьвов). „ерез два года он получил звание хорового регента. ¬ самом начале XX в. јлександров был прин€т в ѕетербургскую консерваторию, в класс проф. Ќ. —оловьева, позднее защитившего ј. ‘. Ћьвова от нападок. ќн училс€ там также у Ќ. –имского- орсакова, ј. √лазунова, ј. Ћ€дова. ¬ 1905 г. он выиграл конкурс и стал регентом архиерейского хора в “вери. »з “вери јлександров посто€нно ездил в ћоскву, где брал уроки в ћосковской консерватории, которую закончил с большой серебр€ной медалью по классу композиции (у —. ¬асиленко) и пению (класс ”. ћазетти)62 . ј. ¬. јлександров был последним регентом церковного хора ’рама ’риста —пасител€.

¬ 1918 г. јлександров начал преподавать в ћосковской консерватории, а также работал как хормейстер в столичных театрах, пока не св€зал свою жизнь с организованным им јнсамблем красноармейской песни (затем -  раснознаменный ансамбль —оветской јрмии). ќн писал много гимнов, прославл€ющих страну, песен, посв€щенных —оветской јрмии.

ћало кто, кроме домашних, знал, что јлександров всегда т€готел к церковной музыке, с юности зна€ знаменной распев. Ѕ. ј. јлександров, его сын и преемник, вспоминал, что отец обладал обширными знани€ми по византийской гимнографии, до тонкости знал набор православных богослужебных песнопений: стихиру, кондак, тропарь, акафист, икос, припев и славословие, величание и аллилуарий и, конечно же, гимн. ¬ начале 1990-х гг. сын јлександрова показал бывшим сослуживцам духовные сочинени€ своего отца и наиграл мелодию, в которой угадывалась "первоткань" √имна —оветского —оюза 63 , написанную еще в конце 1920-х годов.

Ќовый √осударственный гимн ———– прозвучал первым на "концерте гимнов" в 1943 году.  ак указываетс€, "дл€ сравнени€", исполнены были и гимны советских композиторов, получившие самые высокие оценки при прослушивании, а также р€д гимнов других держав: ¬еликобритании, ‘ранции, —Ўј, »талии, √ермании, японии64 .

¬ 1977 г. были изменены слова гимна, автором которых назывались —¬. ћихалков и √. ј. Ёль-–егистан, к тому времени уже 30 лет как умерший. ¬ тексте был убран куплет о  расной армии, им€ —талина, а также "воздавалось по заслугам"  ѕ——, котора€ "нас к торжеству коммунизма ведет". ¬ 2000 г. ћихалков (самосто€тельно) написал слова √осударственного гимна –оссийской ‘едерации, "приспособив" их к мелодии √имна —оветского —оюза. ƒоминантой в тексте €вл€ютс€: "–осси€ - св€щенна€ держава", "’ранима€ Ѕогом родна€ земл€" и др.

ѕримечани€

1. Ѕ–ё—ќ¬ ¬. я. ќ новом русском гимне. - —оветска€ –осси€, 23.III.1991.

2.  јЋћџ »» ¬. ћ. ƒа будет во благо сплочение наше! ћ. 2000, с. 4.

3. ј–“јћќЌќ¬ ¬. ј. "“о был –оссии клич!" - —ќЅќЋ≈¬ј Ќ. ј., ј–“јћќЌќ¬ ¬. ј. —имволы –оссии. ћ. 1993, с. 192 - 193; √–ј„≈¬ ¬. Ќ. √имны –оссии - зеркало ее духовного состо€ни€. ћ. 2003. ѕоследн€€ книга содержит в обобщенном виде довольно полный материал о российских гимнических мелоди€х.

4. KISSEUOVA L. «аметки о российском гимне (карамзинисты - творцы официальной идеологии). - Studia Litteraria Polono - Slavica. 3. Warszawa. 1999, s. 260; см. также: –осси€ и мирова€ цивилизаци€. ћ. 2000, с. 203 - 206.

5. —ј’ј–ќ¬ ј. Ќ. Ѕессмертный историограф: Ќиколай ћихайлович  арамзин. - »сторики –оссии. XVIII - начало XX века. ћ. 1996, с. 87.

6.  јЎ »Ќ Ќ. ќчерк истории русской музыки. ћ. 1908, с. 96; ѕ–≈ќЅ–ј∆≈Ќ— »… ј. ¬.  ультова€ музыка в –оссии. Ћ. 1924, с. 94. —писок его духовных произведений приводит в своем труде "“радиционные жанры православного певческого искусства в творчестве рус-

стр. 40


ских композиторов от √линки до –ахманинова. 1825 - 1917" (ћ. 1994, с. 44 - 45) современный историк музыки ≈. ћ. Ћевашов.

7. ћузыкальный словарь √роува. ћ. 2001, с. 252, 349.

8 Ѕ≈–ЌЎ“≈…Ќ Ќ. »стори€ национальных гимнов. ѕтг. 1914, с. 25 - 27, 45.

9. –јћј«јЌќ¬ј Ќ. ј. —. ѕушкин и ј. ‘. Ћьвов. - Ќева, 2001, N 2, с. 216; —≈–≈Ѕ–≈ЌЌ» ќ¬ Ќ. ¬. √имн –оссии "Ѕоже, ÷ар€ храни!" “верь. 2002, с. 4.

10. »стори€ лейб-гвардии ‘инл€ндского полка. ќтдел 1. 1806 - 1831. —ѕб., с. 259 - 260.

11. ÷ит. по: —≈–≈Ѕ–≈ЌЌ» ќ¬ Ќ. ¬. ”к. соч., с. 4.

12 «аписки композитора јлексе€ ‘едоровича Ћьвова. - –усский архив, 1884, кн. 4, с. 242.

13. —м.: KISSELJOVA L. Op. cit., s. 256 - 259.

14. √имн "Ѕоже, ÷ар€ храни". »з рассказов ј. ѕ. ѕетерсона. - –усский архив, 1909, N 12, с. 528.

15. ÷ит. по:  –”“ќ¬ ¬. ¬. "Ѕоже, ÷ар€ храни!". »стори€ первого российского гимна. ћ. 1998, с. 31.

16. »дентичность этих пон€тий фиксирует ћузыкальны словарь √роува, с. 252.

17. «аписки композитора..., –усский архив, 1884, N 4, с. 243, 247.

18. ÷ит. по: Ѕј–јЌќ¬— »… ј. "Ѕоже, ÷ар€ храни!" ƒело о плагиате монархического гимна.- –одина, 1996, N 12.

19. ћолва, 12.X1I.1833.

20. ћосковские ведомости, 9.’.1883.

21. KISSELJOVA L. Op. cit., s. 263 (несколько ина€ интерпретаци€).

22. —еверна€ пчела, 1834, N 4, с. 14.

23. «аписки композитора. - –усский архив, 1884, N 4, с. 252 - 253.

24. “ам же, N 5, с. 68, 75.

25. “–”Ѕ≈÷ ќ… B.C. «аписки кирасира. ћ. 1991, с. 165.

26. ¬ј—»Ќј-√–ќ——ћјЌ ¬. ј. ћихаил »ванович √линка. ћ. 1979, с. 33, 43; подробнее об этом см.: –јћј«јЌќ¬ј Ќ. ј. —. ѕушкин и ј. ‘. Ћьвов, с. 218; Ќ» »“»Ќ  . ѕатриотическа€ песн€ польских католиков как гимн демократической –оссии? - –оссийска€ газета, 25.V.2000.

27. ѕодробнее об этом см.: Ѕ≈–ЌЎ“≈…Ќ Ќ. ”к. соч., с. 9 - 10; Ѕј–јЌќ¬— »… ј. ”к. соч., с. 97 - 99; Ѕарон Ў“ј ≈Ћ№Ѕ≈–√ Ќ. ќб авторе нашего народного гимна. - Ќовое врем€, 4.VI.1910.

28. –усска€ музыкальна€ газета, 1911, N 30 - 31, с. 617.

29. –ќ«јЌќ¬ ј. "Ќародна€ молитва" или как создавалс€ старый российский гимн. - –оссийские вести, 1991, N 13.

30. –усска€ музыкальна€ газета, 10.III. 1917, N 10; N 11 - 12, 19 - 26.III.1917.

31.  ќЋќЌ»÷ »… Ѕ. ». —имволы власти и борьба за власть. —ѕб. 2001, с. 285 - 287.

32. —м. об этом: –осси€ в XIX-XX веках. ћатериалы II научных чтений пам€ти ¬. ». Ѕовыкина. ћ. 2002, с. 353; ƒ–≈…ƒ≈Ќ —. ѕеснь песней революции. ћ. 1988, с. 9.

33.  ќЋќЌ»÷ »… Ѕ. ». ”к. соч., с. 287 - 289.

34. —м., например: ƒ–≈…ƒ≈Ќ —. ћузыка - революции. ћ. 1981; его же. ѕеснь песней революции. ћ. 1988; ’≈Ќ“ќ¬ј —ћ. ћелодии великого времени: "ћарсельеза", "»нтернационал". ћ. 1986; √»ѕѕ»”— ≈. ¬., «¬≈–≈¬ –. я.   истории текста "»нтернационала" и его переводов. - ¬опросы истории  ѕ——, 1968, N 3, с. 103 - 107 и др.

35. ƒ–≈…ƒ≈Ќ —. ћузыка - революции, с. 130;  ќЋќЌ»÷ »… Ѕ. ». ”к. соч., с. 291.

36. √»ѕѕ»”— ≈. ¬., «¬≈–≈¬ –. я. ”к. соч., с. 104.

37. ƒ–≈…ƒ≈Ќ —. ћузыка - революции, с. 115 - 142.

38.  ќЋќЌ»÷ »… Ѕ. ». ”к. соч., с. 294.

39. ÷ит. по:  ќЋќЌ»÷ »… Ѕ. ». ”к. соч., с. 301, 302.

40. —м. об этом: «≈Ћќ¬ Ќ. —. "“еперь мо€ песн€ в надежных руках". - ¬ечерн€€ ћосква, 26.IX.1964.

41. √осударственный архив –оссийской ‘едерации (√ј–‘), ф. 3316, оп. 39, е. х. 112, л. 1.

42. “ам же, ф. 5446, оп. 54, е. х. 17, л. 188 - 191.

43. “ам же, л. 181, 192 - 195.

44. «≈Ћќ¬ Ќ. —. ¬о им€ победы. - —оветска€ музыка, 1965, N 5.

45. √ј–‘, ф. 5446, оп. 54, е.х. 16, л. 1 - 111.

46. јЋ≈ —јЌƒ–ќ¬ ¬. ѕ. —ергей ћихалков. ћ. 1988, с. 101 - 116; ћ»’јЋ ќ¬ —¬. я был советским писателем. ћ. 1992; ћ»’јЋ ќ¬ —, ƒћ»“–ќ¬— »… ј. “ри гимна в XX веке.  алининград. 2003.

47. √ј–‘, ф. 5446, оп. 54, е.х. 17, л. 123, 171 и др.

48. ѕќЋяЌќ¬— »… √. ј. ¬. јлександров. ћ. -Ћ. 1948, с. 81 - 82; —ќ’ќ– ј. »з истории песен ¬еликой ќтечественной войны. ћ. 1963, с. 18; –јЅ»Ќќ¬»„ ј. —. ћузыкальна€ эмблема ќтечественной войны. - —оветска€ музыка, 1946, N 7, с. 22 - 24.

49. —ќ’ќ– ј. –усска€ советска€ песн€. Ћ. 1959, с. 255.

50. √ј–‘, ф. 5446, оп. 54, е.х. 17, л. 2.

51. “ам же, л. 3.

52. “ам же, ф. 7523, оп. 41, е.х. 142, л. 1, 17.

53. “ам же, ф. 5446, оп. 54, е.х. 16, л. 19.

54. “ам же, л. 72.

55. “ам же, е.х. 17, л. 33.

56. “ам же, л. 173.

57. “ам же, л. 161.

58. “ам же, л. 41 - 43.

59. “ам же, л. 175.

60. “ам же, л. 179.

61. “ам же, л. 182.

62. Ў»Ћќ¬ ј. ¬.  раснознаменный ансамбль —оветской армии. ћ. 1964, с. 13 - 14.

63.  ќћѕјЌ»≈÷ ј. я. –усские истоки державного гимна. - –усский дом, 2001, N 12, с. 44- 45; его же. »з глубины былин. - –одина, 2002, N 3, с. 86 - 87; ¬озвращение јлександрова.

- “руд, 4.1.2001. —м. также: √–ј„≈¬ ¬. Ќ. ”к. соч., с. 96 - 100.

64. √ј–‘, ф. 5446, оп. 54, е.х. 17, л. 122 - 127.


Ќовые статьи на library.by:
ћ”«џ јЋ№Ќјя Ћ»“≈–ј“”–ј:
 омментируем публикацию: —ќ«ƒјЌ»≈ √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџ’ √»ћЌќ¬ –ќ——»…— ќ… »ћѕ≈–»» » —ќ¬≈“— ќ√ќ —ќё«ј

© Ќ. ј. —ќЅќЋ≈¬ј ()

»скать похожие?

LIBRARY.BY+ЋибмонстряндексGoogle

—качать мультимедию?

подн€тьс€ наверх ↑

ƒјЋ≈≈ выбор читателей

«агрузка...
подн€тьс€ наверх ↑

ќЅ–ј“Ќќ ¬ –”Ѕ–» ”

ћ”«џ јЋ№Ќјя Ћ»“≈–ј“”–ј Ќј LIBRARY.BY


”важаемый читатель! ѕодписывайтесь на LIBRARY.BY на ётубе, в VK, в FB, ќдноклассниках и »нстаграме чтобы быстро узнавать о лучших публикаци€х и важнейших событи€х дн€.