"СМЕРТЬ ПО ИМЕНИ ЭБОЛА"

Актуальные публикации по вопросам современной медицины и здравоохранения.

NEW МЕДИЦИНА


МЕДИЦИНА: новые материалы (2026)

Меню для авторов

МЕДИЦИНА: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему "СМЕРТЬ ПО ИМЕНИ ЭБОЛА". Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Видеогид по Беларуси HIT.BY! ЛОМы Беларуси! Съемка с дрона в РБ


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2023-11-04
Источник: Азия и Африка сегодня, № 11, 30 ноября 2014 Страницы 50-55

В. А. МЕЛЬНИКОВ, Наш собкор в Гане

Ключевые слова: Эбола, вирус, Гана, ЭКОВАС, границы

Впервые вирус лихорадки Эбола был зарегистрирован и идентифицирован в 1976 г. в районе одноименной реки в Заире (ныне - Демократическая Республика Конго). Но до сих пор ни вакцины, ни препаратов для специфического лечения не создано. Летальность же, по данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), достигает 90%. "Вспышка лихорадки Эбола, которая бушует в Западной Африке, - крупнейшая, самая сложная и тяжелая за 40-летнюю историю заболевания. Число новых пациентов растет значительно быстрее, чем возможность вылечить их", - заявила Маргарет Чен, генеральный директор ВОЗ, в ходе двухдневной конференции, собравшей около 200 экспертов под эгидой этой организации1.

Болезнь свирепствует в 7 западноафриканских странах. Обнаружившийся в феврале этого года в Гвинее, вирус распространился на Либерию, Сьерра-Леоне, Нигерию, Демократическую Республику Конго и Сенегал.

Быстрому распространению инфекции способствуют сложные социально-экономические условия в этих странах - бедность и антисанитария. В первых случаях заболевания правильный диагноз из-за отсутствия специальных тест-систем не был установлен, строгие меры предосторожности не были приняты.

На конец октября с.г. число жертв смертельного вируса Эбола превысило 5 тыс. человек, из них более 500 человек скончались в Сьерра-Леоне. Лихорадкой заразилось почти 10 тыс. И эти цифры продолжают расти.

Эпидемия возникает, в основном, в отдаленных деревнях Центральной и Западной Африки, в зоне влажных тропических лесов - до сих пор лихорадка не поражала людей за пределами Африканского континента. Опасность ее распространения вне Африки невелика, но вполне реальна, с учетом того обстоятельства, что болезнь впервые обнаружила себя в столицах государств, где есть международные аэропорты.

ОПАСНЫЙ СЦЕНАРИЙ

Первые симптомы Эболы проявляются в период от двух суток до 21 дня после заражения - время более чем достаточное для распространения вируса посредством воздушного транспорта. Диагностировать вирус весьма непросто: симптомы Эболы легко спутать с проявлениями многих других тропических заболеваний (малярии, брюшного тифа, холеры, лептоспироза и т.д.). А для подтверждения диагноза требуются особые тесты, которые могут провести только специализированные вирусологические лаборатории.

Специалистам-медикам в Африке прежде удавалось пресекать распространение этой болезни, изолируя больных, занимаясь уходом за ними в защитной одежде, следя за контактировавшими с пациентами людьми и обучая местное население тому, как уберечься от распространяющегося вируса. Медицинские работники научились напрямую информировать людей из отдаленных местностей о распространении Эболы, поскольку у многих жителей нет доступа к радио и телевидению. Медики умеют изолировать подтвержденные случаи заболевания, отслеживать контакты заболевших и следить за появлением симптомов.

Наиболее опасный сценарий сегодня - постепенное распространение вируса по территории уже затронутых им стран и в приграничных зонах. Экономическое сообщество стран Западной Африки (The Economic Community of West African States - ECOWAS) не на шутку обеспокоено этой перспективой, влекущей за собой "серьезную региональную угрозу", и обратилось за помощью к международному сообществу2.

Эпидемия лихорадки Эбола вызывает больше страха и ужаса, нежели распространение других вирусных заболеваний, по одной простой причине: вакцины или лекарства, которые могли бы вылечить эту болезнь или предотвратить ее появление, не существует - 9 из 10 заболевших людей умирают. Обнадеживает лишь то, что ранее вспышки эпидемий все-

стр. 50

гда довольно быстро удавалось сдерживать3.

Как бы то ни было, история и опыт свидетельствуют о том, что на международном уровне риска масштабного распространения геморрагической лихорадки, в отличие от других вирусных заболеваний вроде атипичной пневмонии и гриппа, видимо, не существует.

Однако нынешняя эпидемия Эболы отличается от других. Если не мобилизовать ресурсы и не взять болезнь под контроль, она убьет немало людей в Африке, а возможно, и за ее пределами.

Международное сообщество оказывает значительную помощь в борьбе с эпидемией. Еще в августе с.г. Россия направила в Гвинею группу врачей-инфекционистов. Наши вирусологи развернули свою лабораторию в столице страны Конакри. На борьбу с лихорадкой президент США Б. Обама отправил американских резервистов. В Сьерра-Леоне уже работают военнослужащие Великобритании. Они будут строить больницы и обеспечивать порядок.

Что можно противопоставить смертоносной эпидемии? Рассмотрим эти возможности на примере действий властей Ганы.

БЕЗ ПАНИКИ!

Президент Республики Гана Джон Драмани Махама осудил безответственное использование пользователями сети Интернет непроверенной информации и слухов о якобы намеренном сокрытии руководством страны сведений о распространении опасного вируса на территории государства. "Вспышку такого смертельного заболевания, как Эбола, невозможно оставить незамеченной. Бессмысленно скрывать информацию об эпидемии, если она уже охватила страну", - подчеркнул президент4.

Он призвал к активизации различного рода образовательных и информационных кампаний среди населения, а также подчеркнул необходимость соблюдения гражданами правил личной гигиены, включающей использование дезинфицирующих средств для мытья рук.

Президент Ганы выразил солидарность с охваченными смертельным вирусом странами и заверил население страны, что использует свое пребывание в должности председателя ECOWAS для того, чтобы взять болезнь под контроль.

Несмотря на то, что число граждан, обратившихся в госпитали и больницы Ганы с похожими на вирус Эбола симптомами, уже превысило 80 человек, в стране не зафиксировано ни одного случая заболевания. Правительство делает все от него зависящее, чтобы не допустить проникновения смертельной болезни на территорию Ганы. С таким заявлением Дж.Д. Махама выступил в ходе 5-й чрезвычайной встречи министров здравоохранения ECOWAS, которая проходила в столице страны Аккре с 27 по 28 августа с.г.5

Цель встречи состояла в обмене мнениями между ее участниками и поиске лучшей стратегии борьбы с вирусом Эбола в субрегионе, где число погибших уже превысило 4 тыс. человек. Эксперты из Гвинеи, Либерии, Сьерра-Леоне и Нигерии обрисовали эпидемиологическую ситуацию в своих странах, предпринимаемые ими шаги, а также подробно рассказали о трудностях, с которыми они столкнулись в ходе борьбы с вирусом.

Среди основных участников экстренного мероприятия были представители комиссии ECOWAS, Всемирной организации здравоохранения, UNICEF (United Nations Children's Fund), посольства США в Гане, Японского агентства международного сотрудничества (Japan International Cooperation Agency -JICA), Центра по контролю и профилактике заболеваний США (Centers for Disease Control and Prevention - CDC), Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies - IFRC) и Африканского банка развития6.

Президент Ганы заявил, что Аккра должна стать перевалочным пунктом для отправки жизненно важных медикаментов и персонала в охваченные вирусом страны субрегиона - Гвинею, Либерию, Сьерра-Леоне и Нигерию. Для реализации этого проекта Дж.Д. Махама поставил перед вооруженными силами Ганы задачу наладить тесное сотрудничество с Всемирной и Западноафриканской (West Africa Health Ogranisation - WAHO) организациями здравоохранения7.

Между президентом Ганы и генеральным секретарем ООН Пан Ги Муном была достигнута договоренность использовать Ак-

стр. 51

кру в качестве материально-технической базы для транспортировки самолетами ООН и другими международными организациями жизненно важных грузов и медицинского персонала в охваченные вирусом страны.

"Организация Объединенных Наций при тесном сотрудничестве с правительством Ганы должна ввести в действие материально-техническую базу с тем, чтобы посредством массового профилактического обследования населения и выявления на ранней стадии симптомов заражения смертельным вирусом избежать негативного воздействия на страну", - говорится в официальном сообщении отдела по связям с общественностью Президентского дворца (Flagstaff House Communications Bureau)8.

Официальные представители органов здравоохранения в портах Ганы заверили туристов, возвращающихся из Либерии, Сьерра-Леоне, Гвинеи и Нигерии, что в соответствии с регламентом ВОЗ правительством страны разрешен для них въезд на территорию республики. По информации Самуэля Фиафимети - начальника санитарной службы международного аэропорта Котока, в здании аэровокзала развернут врачебный пункт, находящийся в состоянии постоянной готовности и предназначенный для транспортировки прибывших пассажиров с явно выраженными признаками заболевания в недавно отстроенный изоляционный центр9.

Одной из последних стран, закрывшей свои границы для туристов из охваченных вирусом стран, стала ЮАР. Сенегал прекратил авиасообщение с Гвинеей, а Кения - с Либерией и Сьерра-Леоне.

Президент Ганы обратил особое внимание участников конференции на паническую реакцию в связи с проблемой распространения вируса. По его словам, негативный момент, осложняющий поставки жизненно важных товаров, - введение отдельными странами-участницами ECOWAS запрета на заход в порты морских судов в сочетании с отменой авиарейсов. Из-за этих ограничений министры здравоохранения некоторых стран не смогли принять участие в экстренном мероприятии. "Мы обязаны принять меры сдерживающего характера, но мы не должны принимать таких мер, которые приведут к изоляции страны, пораженной болезнью, - отметил Джон Драмани Махама. - Чрезмерные ограничения на перемещение людей, а также закрытие границ неблагоприятно отразятся на экономической ситуации в регионах"10.

В подтверждение этой точки зрения министр финансов Либерии Амара Конне указал, что расходы государства на борьбу с вирусом Эбола во втором квартале с.г. составили $12 млн. (что эквивалентно 2% ежегодного бюджета страны или 0,6% ВВП). По его словам, затраты в связи с эскалацией заболевания населения будут только расти. В Гвинее и Сьерра-Леоне дефицит бюджета уже превысил 3% ВВП (в Сьерра-Леоне, в частности, он стремится к 8%, если исключить финансовую помощь стран-доноров)11.

В поддержку позиции президента Махамы высказался региональный директор ВОЗ в Африке д-р Луис Самбо. По его мнению, принятые рядом стран западноафриканского региона меры противоречат рекомендациям Комитета Международных медико-санитарных правил в чрезвычайной ситуации. "Некоторые страны закрыли границы и пункты пересечения с соседними государствами, охваченными вирусом, запретив полеты в эти страны и обратно, тем самым усложняя транспортировку грузов и доставку персонала", - констатировал он12.

Председатель Комиссии ECOWAS Кадри Дизайе Оуидраого, подводя итог чрезвычайной встречи министров здравоохранения, обратился к ее участникам и международному сообществу в целом с призывом последовать примеру Нигерии, которая уже перечислила $3,5 млн. в специально созданный странами-участницами ECOWAS Фонд Солидарности по спасению жизней людей. "Учитывая отчаяние нашего народа, мы должны мобилизовать наши усилия в борьбе с опасной болезнью", - сказал Оуидраого13. В коммюнике, опубликованном по окончании экстренной встречи, говорится, что "открытая граница должна стать нормой, в то время как закрытая - исключением из правил"14. Министры здравоохранения ECOWAS признали, что смертельно опасное заболевание Эбола представляет угрозу для всех без исключения стран субрегиона и негативно воздействует на экономику и безопасность государств. Участники встречи обратились к главам и правительствам стран, не охваченных вирусом, с призывом усилить эпидемиологическое наблюдение на всех пунктах пропуска и побудить население стран активно использовать для мытья рук дезинфицирующие средства. Кроме того, было признано необходимым усилить строительство объектов здравоохранения, создание лечебных и изоляционных центров.

ПОВЕРХ ГРАНИЦ

Между отдельными африканскими странами нет четко выраженных границ с таможенными пропускными пунктами, вооруженной охраной и забором с колючей проволокой. Наличие нелегальных маршрутов пересечения границ и неутвержденных пунктов пропуска не позволяет офицерам служб иммиграции и безопасности производить должную проверку лиц с возможными симптомами лихорадки Эбола, несмотря на угрожающие масштабы распространения вируса.

Наглядный тому пример - "условная" граница между Ганой и Того с 23 неутвержденными пунктами пропуска, о которых хорошо осведомлены контрабандисты обеих стран15. Журналисты и фотокорреспонденты во время поездки, организованной авторитетной ганской газетой Daily Graphic, обнаружили в защитной колючей проволоке на стороне

стр. 52

Ганы ряд проходов и на протяжении 16-километрового участка границы встретили лишь нескольких сотрудников иммиграционной и таможенной служб.

Командующий сектором иммиграционной службы Ганы Джулиус Гборгла назвал ряд проблем материального характера, которые испытывает служба. Остро не хватает транспортных средств, палаток, плащей-дождевиков и электрических фонарей для ночного патрулирования. Джулиус Гборгла неоднократно обращался к правительству Ганы с просьбой обеспечить сотрудников иммиграционной службы мотоциклами, что, по его словам, позволило бы увеличить эффективность патрулирования. Но просьба осталась без внимания. Впрочем, офицер заверил представителей СМИ, что, несмотря на существующие проблемы, ситуация в сфере безопасности границы находится под контролем.

А вот для офицеров службы безопасности Республики Того "обслуживание" нелегальных маршрутов через границу стало "золотой жилой". За $150 они оказывают содействие в незаконном пересечении государственной границы с Ганой людям, не имеющих при себе паспорта, в т.ч. гражданам Демократической Республики Конго, Республики Габон и ЮАР16.

Похожая ситуация - и на границе Ганы с Буркина Фасо. Неутвержденных пунктов пропуска здесь около 20 - их беспрепятственно пересекают жители обоих государств без особого вмешательства офицеров иммиграционной службы. В интервью ганскому телеканалу "TV 3" служители правопорядка также указали на ряд проблем, с которыми им приходится сталкиваться: "У нас нет оружия, чтобы противостоять нелегальным иммигрантам. Мы же не можем бороться с ними голыми руками? Иногда нам удается их быстро арестовать, но может сложиться ситуация, что они объединятся и нападут на нас", - сетовал в интервью один из офицеров17.

"Мы не только не вооружены - у нас нет транспортных средств для патрулирования границ, поэтому мы можем только производить аресты и конфисковывать товары, переправляемые нелегально, - так, чуть ли не со слезами на глазах, прокомментировал сложившуюся на границе ситуацию сотрудник таможни. - Люди, вовлеченные в незаконный бизнес, могут быстро объединиться, организовать нападение на нас и без особого труда вернуть принадлежащие им имущество и вещи".

По неподтвержденным данным, на границе Ганы с Кот-д'Ивуаром также не менее 40 нелегальных маршрутов.

По словам Хелен Аджоа Нтосо, министра региона Вольта, который имеет общую границу с Республикой Того, реакцией на ситуацию должно было бы стать увеличение числа вооруженных сотрудников службы иммиграции и безопасности, а также укрепление границы высоким забором с колючей проволокой. Такие меры, по ее мнению, способны побудить служителей правопорядка делать то, что они умеют лучше всего - защищать границы и держать от них на расстоянии нелегальных мигрантов и контрабандистов.

РУКОВОДСТВО ГАНЫ ПРИНИМАЕТ МЕРЫ

В середине августа с.г. президент Ганы Джон Драмани Махама дал указание министерству финансов для предотвращения проникновения вируса Эбола на территорию страны выделить дополнительно 6 млн. седи* к уже направленным на это ранее 900 тыс. седи. Они должны пойти на закупку 10 тыс. штук средств индивидуальной защиты для работников здравоохранения, которые рискуют жизнью, взаимодействуя с инфицированными больными и пациентами. Такое распоряжение было принято президентом страны по итогам встречи с межведомственной группой, которая приняла решение провести консультации с религиозными лидерами, органами местной власти и другими заинтересованными сторонами с целью обеспечения в Гане всеобщей осведомленности о смертельном вирусе18.

По информации министра связи и массовым коммуникациям д-ра Омане Боама, в ходе состоявшейся встречи был также рассмотренен вопрос об объеме страховой ответственности для медперсонала, который при исполнении служебных обязанностей может быть подвержен заражению. "Если случай заражения будет зафиксирован, будут приняты соответствующие меры для защиты работников здравоохранения и населения", - подчеркнул он.

Правительство Ганы ввело мораторий на проведение всех международных конференций, которые могут нести потенциальную опасность проникновения вируса на территорию страны. Продолжительность моратория - три месяца, начиная с 4 августа с.г. Исключением стала вышеупомянутая встреча министров здравоохранения ECOWAS в Аккре.

"Ни один ганец не должен выезжать в Сьерра-Леоне, Либерию и Гвинею, если в этом нет крайней необходимости", - с таким призывом к населению страны выступила в ходе пресс-конференции Ханна Сирва Тетте - министр иностранных дел и региональной интеграции Ганы19. Прокомментировав принятые президентом и правительством решительные меры в борьбе с вирусом Эбола, она добавила, что запрет на выезд в охваченные смертельным вирусом страны также распространяется и на национальную футбольную команду Республики "Black Stars".

На протяжении полутора месяцев, начиная с августа с.г., в трех регионах Ганы продолжается строительство специальных изоляционных центров, необходимость в которых может возникнуть в случае вспышки вируса


* Седи - денежная единица Ганы. 1 седи - $0,28 (прим. ред.).

стр. 53

Эбола20. Для ускорения строительства каждого из них правительство дополнительно выделило по GHS100 тыс. Часть выделенных средств пойдет на обучение персонала медицинских учреждений и закупку необходимого для них снаряжения.

Усилия властей подкрепляют негосударственные структуры. Финансовая лизинговая компания с ограниченной ответственностью Dalex - небанковский финансовый институт Ганы - выступила инициатором создания "Образовательного фонда по борьбе с вирусом Эбола" (Ebola Education Fund), средства которого будут расходоваться на проведение образовательной кампании среди населения. Для финансирования программы руководство страны надеется привлечь частный капитал.

По словам генерального директора компании Dalex Кеннет Квамины Томпсона, потенциальные последствия дальнейшего распространения вируса Эболы, которые уже привели к ослаблению экономики Ганы, могут быть тяжелыми. "Не время ждать реакции со стороны правительства и министерства здравоохранения. Пришло время оказания финансовой поддержки частным секторам, реализации национальных программ, подключения радио, телевидения, расклеивания афиш, рассылки абонентам смс-сообщений - и все это для того, чтобы сделать население страны максимально информированным по поводу вспышки смертельной болезни"21.

Неправительственная организация Ганы "Уорлд Вижн" (World Vision Ghana) выделила для службы здравоохранения страны 405 тыс. экземпляров образовательной и информационной литературы, содержащей в себе сведения о лихорадке Эбола, для улучшения информированности населения22.

В УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЯХ ГАНЫ

Большинство учебных заведений и колледжей столицы Ганы приступили к началу учебного процесса в штатном режиме. Министерство образования проводит кампанию среди школьников и студентов, разъясняя правила поведения при возникновении вспышки Эболы. По словам главы ведомства проф. Нааны Джейн Опоку, "распространение вируса несет в себе угрозу для институтов, привлекающих студентов-иностранцев"23. В одном только Государственном университете Ганы (The University of Ghana) обучается 953 студента-иностранца24.

Министр связи и массовых коммуникаций д-р Эдвард Омане Боама отметил, что на территории Ганы проходят обучение около 6 тыс. иностранных студентов из примерно 100 стран мира, включая те, где зафиксирован вирус Эбола. По его словам, созданная команда из сотрудников министерства обороны, службы иммиграции и вооруженных сил Ганы совместными усилиями проводит наблюдение за утвержденными и неутвержденными маршрутами пересечения границы страны25.

В середине августа с.г. министр обороны Ганы д-р Бенжамин Кунбуор с рабочим визитом посетил Международный миротворческий центр им. Кофи Аннана (the Kofi Annan International Peacekeeping Centre - KAIPTC), Профессионально-техническую военную академию (the Military Academy Training School - MATS), а также Командно-штабной колледж вооруженных сил Ганы (The Ghana Armed Forces Command and Staff College) для ознакомления с проблемами главных институтов страны с точки зрения обеспечения безопасности их студентов. К примеру, Командно-штабной колледж ежегодно принимает студентов из таких западноафриканских стран, как Сьерра-Леоне, Либерия, Нигерия, Кот-д'Ивуар, Мали и Буркина Фасо. Руководство колледжа, принимая во внимание развитие смертельного заболевания в ряде стран субрегиона, возможно, не станет в этом году производить набор иностранных студентов. Правда, в этом случае колледж потеряет $300 тыс. прибыли, и, если денежные средства невозможно привлечь из других источников финансирования, будет поставлен вопрос о его закрытии26.

Министерство образования Ганы опубликовало директиву, в соответствии с которой все учебные заведения страны должны представить свои предложения о мерах, которые будут приняты ими в случае проникновения на территорию страны смертельного заболевания. Эти программы подлежат рассмотрению межминистерской комиссией по борьбе с вирусом Эбола и утверждению

стр. 54

экспертами в области здравоохранения.

В список образовательных учреждений, исполнивших это указание, вошли: Университет профессионального образования (University of Professional Studies), Университет энергетики и природных ресурсов (University of Energy and Natural Resources), Университет здравоохранения и смежных наук (University of Health and Allied Sciences), Университет Наций (All Nations University) и Университет Синего Креста (Blue Crest University). Однако многие руководители университетов и колледжей оставили эту директиву без внимания27.

По информации директора по связям с общественностью Государственного университета Ганы (The University of Ghana) Стеллы Амоа, руководство университета в целях исключения случаев заболевания студентов и сотрудников лихорадкой Эбола разработало "анкеты оценки рисков"28. Обязательные для заполнения, эти анкеты дают, в частности, ответы на вопросы, откуда приехал студент, где он проводил свои каникулы, имел ли он или его окружающие симптомы лихорадки Эбола и т.д. В университете создана чрезвычайная комиссия на случаи возникновения смертельного заболевания среди студентов и персонала. Особое внимание обращено на студентов из Либерии, Гвинеи, Сьерра-Леоне и Нигерии.

По информации секретаря Института журналистики Ганы Перри Фосу, на территории учебного заведения установлено местное радио для ознакомительных онлайн-трансляций о порядке действий учащихся при возникновении смертельного заболевания. В здании Регент Университетского колледжа науки и техники (Regent University college of Science and Technology) находится изолированное помещение, предназначенное для профилактического обследования студентов и сотрудников: "Если у нас возникнет малейшее подозрение о заражении смертельным вирусом, мы знаем, что делать", - с уверенностью сообщил заместитель начальника отдела по связям с общественностью Эммануэль Куайи29.

* * *

На примере действий властей и негосударственных структур Республики Гана можно убедиться в том, что страны Западной Африки принимают посильные для них меры с целью воспрепятствовать распространению смертельного заболевания, зародившегося в зоне влажных тропических лесов. Тем не менее, вспышка вируса Эбола в Западной Африке оценивается Всемирной организацией здравоохранения как чрезвычайная и требующая усилий всего мирового сообщества, учитывая, что медицинская оснащенность стран распространения эпидемии слишком слаба, чтобы справиться с этой опасностью.

Долгое время мировая фармацевтика не занималась разработкой вакцины против опасного вируса. Однако эпидемия не только угрожает жизни зараженных. Она вызывает непосильную нагрузку на здравоохранение и, в целом, экономику пострадавших африканских стран, из-за прекращения гражданских авиационных полетов, сокращения туризма, закрытия границ, паники среди населения и прочего.

Несомненно, эти обстоятельства, как и риск распространения смертельной лихорадки за пределы Африканского континента, должны привлечь большее внимание и деятельное участие мирового сообщества к создавшейся ситуации.


1 Reuters, 12.09.2014.

2 http://www.slate.fr/monde/85401/exportation-virus-ebola-afrique-europe-impossible

3 http://www.bloombergview.com/articles/2014 - 07 - 27/eboIa-requires-a-team-africa

4 Nuamah S. President says rumours of Ebola irresponsible // The Ghanaian Times. 20.08.2014.

5 Nuamah S. Ghana chosen as base to co-ordinate Ebola campaign // The Ghanaian Times. 29.08.2014.

6 Report of the Health Experts Meeting.

7 Asare Boadu K. Ghana to serve as centre for Ebola medical supplies // The Daily Graphic. 29.08.2014.

8 Ghana to become hub for UN supplies to Ebola countries // The Daily Graphic. 02.09.2014.

9 IATA acts to contain Ebola in West Africa // The Business and Financial Times (BFT). 25.08.2014.

10 Asare Boadu K. Op. cit.

11 Ebola outbreak threatens to inflict broad economic ramifications in West Africa from credit outlook // The Business and Financial Times (BFT). 18.08.2014.

12 http://www.afro.who.int/en/media-centre/pressreleases/item/ 6929-who-urges-countries-to-avoid-actions-that-compromise-ebola-response-efforts.html

13 Nuamah S. Op. cit.; Asare Boadu K. Op. cit.

14 Asare Boadu K. Deploy health experts to Ebola affected countries // The Daily Graphic. 30.08.2014.

15 Ahiabor G. Ebola virus: What is happening at the Ghana-Togo border? // The Daily Graphic. 14.08.2014.

16 Asare G.E. Besides the Ebola scare // The Daily Graphic. 06.09.2014.

17 Ibidem.

18 Government releases GHc6m to fight Ebola // The Ghanaian Times. 15.08.2014; Asiedu W.A. President releases GHc6 million to fight Ebola // The Daily Graphic. 14.08.2014.

19 Asare K. Ghanians warned against travelling to Ebola areas // The Ghanaian Times. 15.08.2014.

20 Glover B.H. Tema hospital Ebola isolation Centre nears completion // The Daily graphic. 01.09.2014.

21 Ardayfio R. Financial body initiates Ebola Education Fund // The Daily Graphic. 23.08.2014.

22 Appia S. World Vision supports Ebola campaign // The Daily Graphic. 04.09.2014.

23 Kale-Dety S. Ministry prepares schools against Ebola // The Daily Graphic. 03.09.2014.

24 Bokpe S.J. Legon students to fill Ebola forms for hall admission // The Daily Graphic. 05.09.2014.

25 Smith-Asante E. Govt orders protective gear for health workers // The Daily Graphic. 20.08.2014.

26 Agyeman N.K. Ebola scare to affect revenue generation // The Daily Graphic. 16.08.2014.

27 Kale-Dery S. 5 varsities present plans on Ebola to Education Ministry // The Daily Graphic. 01.09.2014.

28 Bokpe S.J. Op. cit.

29 Ibidem.


Новые статьи на library.by:
МЕДИЦИНА:
Комментируем публикацию: "СМЕРТЬ ПО ИМЕНИ ЭБОЛА"

© В. А. МЕЛЬНИКОВ () Источник: Азия и Африка сегодня, № 11, 30 ноября 2014 Страницы 50-55

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

МЕДИЦИНА НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.