Якши мидл - рус мидл
Лайфстайл: публикации, статьи, заметки, фельетоны о семье, доме, детях.
Разве найдешь в эту пору в России настоящего мидла?
Новые русские позволяют себе отдохнуть в здравницах Сочи.
Главный русский отдыхает то в Карелии, то на Валдае. Просто русские - на речке Сетунь или озерце Сасыклы.
Настоящий же, я бы даже сказал, эталонный, отечественный, мидл теперь должен быть в Турции. Или в Греции. Или на Кипре.
Там, где и положено проводить время среднему классу Российской Федерации, гегемону нашего времени и становому хребту современности.
Чем хорошо ему Средиземное море? Тем, что среднее. Чем замечателен ранее ненужный берег турецкий? Тем, что хотя и заграница, а зато много наших. Много наших, а все - свои.
Ни тебе шестисотых "мерседесов", ни лежащих на рельсах шахтеров.
Все - мидлы. В одинаковых шортах, плавках, солнцезащитных очках и купальниках. С одинаково выпуклыми животами. Родные, родненькие.
В принципе русский мидл робеет перед иностранцами. Особенно когда те не замечают его. Что-то там фырчат недовольные ценами в ресторане французы, машут неуправляемыми руками итальянцы, грозно рокочут над пивом немцы, говорят на каком-то непонятном языке (не на том, которому учили наш средний класс в нашей же средней школе) американцы и англичане. И никто, никто не замечает русских! Себе фырчат, друг другу машут, между собой рокочут, и вот еще этот непонятный нешкольный английский язык...
Но вдруг - русская речь. Оживляется обиженный путешественник, распрямляет плечи. Чу! С любопытством фенолога вглядывается, вслушивается, внюхивается русский турист в нечто родное, надвигающееся шумными коридорами Лувра или яркими улицами Мюнхена. Ага!
Вот они, вот они, рядом. И вот же - встреча. Быстрый взгляд друг на друга - и отвернулись, и тоже будто не заметили друг друга, зафыркали, как французы, зарокотали, как немцы, замахали по-итальянски руками, заговорили на непонятном - только бы не выдать себя. Ну зачем русскому русские в Лувре? Не комильфо.
Иное дело в Анталье, или в Мармарисе, или в Бодруме, или в Кушадасы. Там как дома.
Разве может в Гамбурге русский путешествующий фенолог прикрикнуть на официанта? Разве отчитает он в Париже гостиничного портье?
Разве назовет старого бармена в лондонском пабе папашей? Тот и не поймет мудреного слова.
Турок другой. И с ним - по-другому. В турецкий язык еще в стародавние времена вошли слова-понятия "самовар", "казак", "капустка". Умели предки турка учить.
Наше время подарило турецкому другу иные понятия - "кожа", "наташа", "дрель". Десять лет назад одну из портовых стен Стамбула в районе маленьких магазинчиков украсила победная кириллица: "ДРЕЛЬ НЕ НАДА!". Туркам уже тогда надоел самобытный русский бартер и взаимозачет. Так приелись постоянные предложения утюгов, трансформаторов и других электрических предметов быта в обмен на трикотаж и дубленки, что выучили, вызубрили средиземноморские жители слово "дрель" и понятие "не надо". Первое очень скоро оказалось ненужным, а вот второе выражение пригодилось. Как светлеют темные турецкие лица при слове "не надо", когда дело касается сдачи. Уже отучились эту сдачу давать, раз русские не требуют.
Впрочем, появились и проблемы. Первых русских мидлов местное население безошибочно отличало от немцев и американцев. Но на смену шоп-туристам, изо всех сил рвавшихся в мидл-класс, пришел настоящий мидл, не хуже немцев. Раньше турок знал четко: русскому - кожа, немцу - ковры. Теперь он бежит за бюргером: "Кожа! Кожа!". А бюргер не понимает. Бежит за похожим на толстого немца русским, но русский не покупает ковров. Они нам в евроремонт по дизайну не вписываются. Мучается турок.
Зато наловчился готовить поначалу редкое для местных заведений блюдо из креветок. Первые русские мидлы, соскучившиеся по пиву и креветкам, радостно штурмовали приморские харчевни.
- Пива, - говорили, - нам, папаша, "бир" и креветок - "шримпс".
Неси.
Такие это были грубые русские. Мидлы эпохи первоначального накопления капитала. Быстро-быстро несли им креветок. Больших, с лимоном, рисом, в кляре, со специями...
- Ты чего принес? - возмущались наши соотечественники.
- Ты издеваешься? Давай креветок!
И снова нес официант торопливо креветок - с рисом, с лимоном, пока, наконец, не объяснили ребята хозяину, подоспевшему, чтобы уладить продовольственный конфликт, что креветки надо готовить в ведре с водой, бросить лаврушечку, посолить и все - без фигни!
- Как? - переспросил вежливый турок.
На следующий день в меню этого, а потом и некоторых других заведений Средиземноморья появилось новое блюдо "Bez figny".
И в скобочках: "креветки по-русски".
Думаю, теперь понятно, почему русский мидл так любит отдыхать в Турции, невзирая на должности - от бухгалтеров до... Впрочем, дело не в должностях. В Турции наш мидл уважают. А ведь именно по этому пронзительному поводу мучилась в прежние времена великая русская интеллигенция.
ССЫЛКИ ДЛЯ СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ
Стандарт используется в белорусских учебных заведениях различного типа.
Для образовательных и научно-исследовательских учреждений РФ
Прямой URL на данную страницу для блога или сайта
Предполагаемый источник
Полностью готовые для научного цитирования ссылки. Вставьте их в статью, исследование, реферат, курсой или дипломный проект, чтобы сослаться на данную публикацию №1451727972 в базе LIBRARY.BY.


По стандарту ВАК Республики Беларусь
По ГОСТу Российской Федерации



Добавить статью
Обнародовать свои произведения
Редактировать работы
Для действующих авторов
Зарегистрироваться
Доступ к модулю публикаций