Вы здесь:
ЛИНГВИСТИКА

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК


(Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 329-330)


--------------------------------------------------------------------------------


Немецкий язык - один из германских языков (западногерманская подгруппа). Официальный язык ГДР, ФРГ, Австрийской Республики, Швейцарской Конфедерации (наряду с французским, итальянским и ретороманским языками), Великого Герцогства Люксембург (наряду с французским и люксембургским), Королевства Бельгия (наряду с нидерландским и французским). Распространен также в СССР, Румынии, США, Канаде, некоторых странах Южной Америки. Общее число говорящих ок. 100 млн. чел., в т. ч. в ФРГ - 54,8 млн., ГДР - 16,5 млн., Австрии - 7 млн., Швейцарии - 4 млн., в СССР - св, 1,1 млн. (1979, перепись), Люксембурге - 0,3 млн. чел.
В основу диалектного членения немецкого языка легли диалекты западно-германских племен - франков, саксов, турингов, алеманов, баваров (баюваров). Выделяются нижненемецкая, средненемецкая и южнонемецкая группы диалектов, каждая из которых подразделяется на западную и восточную подгруппы. В ГДР представлены нижненемецкие и восточно-средненемецкие, в ФРГ - западно-средненемецкие, нижненемецкие и южнонемецкие, в Австрии - южнонемецкие (баварские), в Швейцарии - алеманские, в Люксембурге - мозельско-франкские диалекты.
В фонологической системе современного немецкого языка моно- и дифтонги (16 гласных фонем и 3 дифтонга) составляют 45%; гласные различаются по подъему, ряду, лабиализации, долготе, в начале слова или корня они произносятся с твердым приступом; согласные (18 согласных фонем и 2 аффрикаты) противопоставлены по месту и способу образования, участию голосовых связок, звонкие согласные оглушаются в исходе морфемы, глухие смычные р, t, k произносятся в определенных позициях с придыханием.
Грамматический строй аналитико-синтетичсгкнй. Род (мужской, женский, средний) и падеж (именительный, родительный, дательный, винительный) существительных маркируются преимущественно аналитически (артиклем или его эквивалентом), число - синтетически (суффиксы мн. ч., умлаут), прилагательное изменяется по родам и имеет 2 системы падежных окончаний (именную и местоименную); у глагола 2 основных типа спряжения - стандартное, или слабое (формообразующие суффиксы -te-, -t-), являющееся продуктивным, и нестандартное, или сильное (аблаут и суффикс -n у причастия II); лицо и число глагола маркируются и синтетически, и аналитически (личные окончания и личные местоимения); временные формы как синтетические (презенс, претерит), так и аналитические (перфект, плюсквамперфект, футурум I и футурум II); пассив образуется аналитически (werden + причастие II); имеется 3 наклонения: индикатив, конъюнктив (с кондициоиалисом) и императив. Основной тип предложения глагольный; место финитного глагола фиксировано: второе (при повествовании и частном вопросе), первое (при побуждении и общем вопросе), последнее (в придаточном предложении с союзом); в предложении и субстантивном словосочетании возможна рамка: дистантное расположение частей сказуемого, в придаточном предложении - вводящего слова и сказуемого, в словосочетании - артиклевого слова и существительного.
Развита система средств словообразования; широко используется словосложение, преимущественно для образования существительных. Исконную германскую лексику в словарном составе дополняют разные по времени заимствования из латинского, французского, итальянского, английского и в меньшей степени из славянских языков.
В истории немецкого языка выделяются донациональный и национальный периоды (16-17 вв. являются переходными). Тенденция к образованию наддиалектных форм языка на юго-западной основе намечается в 12-13 вв. В 13-14 вв. немецкий язык начинает вытеснять из официально-деловой сферы латинский язык, постепенно ведущая роль переходит к смешанному в диалектном отношении восточно-средненемецкому варианту литературно-письменного немецкого языка, испытывавшему к тому же воздействие южнонемецкой литературной традиции. Его распространению способствовали книгопечатание (с сер. 15 в.), победа Реформации и деятельность М. Лютера (1-я пол. 16 в.), особенно его перевод Библии, интенсивное развитие в 17-19 вв. художественной литературы. Формирование норм современного литературного языка завершается в основном в кон. 18 в., когда нормализуется грамматическая система, стабилизируется орфография (И. К. Готшед), создаются нормативные словари (И. К. Аделунг, И. Г. Кампе), в кон. 19 в. на основе сценического произношения вырабатываются орфоэпические нормы. В 16-19 вв. формирующиеся литературные нормы распространяются на север Германии, а также воздействуют на варианты немецкого языка Австрии, Баварии, Швейцарии.
Письменность на основе латинской графики. Древнейшие памятники: Сен-Галленский (латинско-немецкий) глоссарий (8 в., алеманский диалект), переводы на рейнско-франкский диалект трактата Исидора (8 - нач. 9 вв.) и др.
Австрийский и швейцарский варианты литературного немецкого языка отличаются от литературного немецкого языка в ГДР и ФРГ разным использованием литературного языка и характером его соотношения с диалектами и разговорным языком: отдельными нормативно закрепленными расхождениями в грамматическом роде и в образовании множественного числа существительных, в словообразовательной структуре некоторых слов (общенем. Abladen - швейц. Ablad), в звучании и написании слов (общенем. Kommissar - австр. и швейц. Kommissär), в семантической структуре многозначных слов, в лексике (общенем. Tasse - австр. Schale, общенем. Rechtsanwalt - швейц. Fürsprach).
В немецком языке ГДР и ФРГ имеются различия в значении отдельных слов (преимущественно в административной и политической лексике), в использовании заимствований. Расхождения в устной речи между вариантами немецкого языка более значительны и обусловлены диалектным членением немецкого языка.

--------------------------------------------------------------------------------

Литература

Гухман M. М., От языка немецкой народности к немецкому национальному языку, ч. 1- 2, M. - Л., 1955-59.
Жирмунский В. М., Немецкая диалектология, М. -- Л., 1956.
Жирмунский В. М., История немецкого языка, 5 изд., М., 1965.
Адмони В. Г., Синтаксис современного немецкого языка, Л., 1973.
Домашнев А. И., Современный немецкий язык в его национальных вариантах. Л., 1983.
Rizzо-Ваur Н., Die Besonderheiten der deutschen Schriftsprache in Osterreich und in Sudtirol, Mannheim, 1962.
Eggers H., Deutsche Sprachgeschichte, Bd 1-4, Reinbek bei Hamburg, 1963-77.
Die deutsche Sprache. Kleine Enzyklopadie, Bd 1-2, Lpz., 1969-70.
Кaiser St., Die Besonderheiten der deutschen Schriftsprache in der Schweiz, 1-2, Mannheim, 1969-70.
Вrinkmann H., Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung, 2 Aufl., Dusseldorf, 1971.
Grundzuge einer deutschen Gramrnatik, В., 1991.
Deutsche Sprache. Kleine Enzyklopadie, Lpz., 1983.
Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung, Bd 1-2, В. - N. Y., 1984-85.
Большой немецко-русский словарь, 2 изд., т. 1-2, М., 1980.
Дополнения к Большому немецко-русскому словарю, М,, 1982.
Русско-немецкий словарь, 9 изд., М., 1983.
Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Bd 1-6, В., 1978-80.
Worterbuch der deutschen Aussprache, Lpz., 1974.
Der grosse Duden, Bd 1-10, Mannheim - [u. aJ 1958-70.
Duden. Das grosse Worterbuch der deutschen Sprache, Bd 1-6, Mannheim - [u. a.]. 1977-81.
Osterreichisches Worterbuch. 35, Aufl., W., 1979.
Brockhaus - Wahrig. Deutschcs Worterbuch in 6 Banden, Wiesbaden - Stuttg., 1980.


© Минская коллекция рефератов


Комментарии:


ИНФОРМАЦИЯ ПО РЕФЕРАТУ:

СТУДЕНТАМ! Уважаемые пользователи нашей Коллекции! Мы напоминаем, что наша коллекция общедоступная. Поэтому может случиться так, что ваш одногруппник также нашел эту работу. Поэтому при использовании данного реферата будьте осторожны. Постарайтесь написать свой - оригинальный и интересный реферат или курсовую работу. Только так вы получите высокую оценку и повысите свои знания.

Если у вас возникнут затруднения - обратитесь в нашу Службу заказа рефератов. Наши опытные специалисты-профессионалы точно и в срок напишут работу любой сложности: от диссертации до реферата. Прочитав такую качественную и полностью готовую к сдаче работу (написанную на основе последних литературных источников) и поработав с ней, вы также повысите ваш образовательный уровень и сэкономите ваше драгоценное время! Ссылки на сайт нашей службы вы можете найти в левом большом меню.

ВЕБ-ИЗДАТЕЛЯМ! Копирование данной работы на другие Интернет-сайты возможно, но с разрешения администрации сайта! Если вы желаете скопировать данную информацию, пожалуйста, обратитесь к администраторам Library.by. Скорее всего, мы любезно разрешим перепечатать необходимый вам текст с маленькими условиями! Любое иное копирование информации незаконно.



Флаг Беларуси Поиск по БЕЛОРУССКИМ рефератам