LIBRARY.BY → ЛИНГВИСТИКА → СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ТОПОНІМІВ В ЕПОПЕЇ ДЖ. Р.Р ТОЛКІЄНА "ВОЛОДАР ПЕРСНІВ» → Версия для печати
Дата публикации: 11 ноября 2020
Автор: Надточій Н.О., к.пед.н., доцент, Чаусовська М.Г., магістрант
Публикатор: Чаусовский Григорий Александрович (номер депонирования: BY-1605082467)
Рубрика: ЛИНГВИСТИКА ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ТОПОНІМІВ В ЕПОПЕЇ
ДЖ. Р.Р ТОЛКІЄНА "ВОЛОДАР ПЕРСНІВ»
Надточій Н.О., к.пед.н., доцент, Чаусовська М.Г., магістрант
Запорізький національний університет
Відомо, що топоніміка виявляє «специфіку національно-обумовленого сприйняття фрагмента дійсності», а сукупність віртуальних топонімів виявляє особливості особистості творця, його уподобання і акценти [Тіліга А.Ю, 2012; Фадєєва О.В., 2019]. При цьому топонімічне значення, крім мінімальної інформації – вказівки на об'єкт, – може містити відомості про об'єкт, добре відомий в даній національно-культурної спільності (але не завжди відомий за її межами).
В зв’язку з обмеженістю сучасних досліджень топонімікону епопеї Дж.Р.Р. Толкієна «Володар перснів» нами був проведений лінгвістичний аналіз структурно-семантичних топонімів цієї епопеї з метою встановлення своєрідності топонімікона віртуального простору епопеї.
Типологічна класифікація, яка обрана нами для опису структурно-семантичних особливостей топонімів епопеї Дж. Р. Р. Толкієна «Володар перснів», припускає наступні етапи аналізу:
а) однослівні, які умовно можна розділити на:
б) двослівні, що підрозділяються на наступні групи:
в) трислівні: the valley of the Fmyn Muiy.
2) Семантична класифікація
а) Топоніми антропонімічного походження: the Shire; the Dniadan Forest; Paths of the Dead; the Tombs; the House of the Stewards, the Houses of Healing; Shelob 's tunnel;
б) Топоніми, що характеризують властивості і ознаки об'єкта:
Топонімічне значення, крім мінімальної інформації – вказівки на об'єкт, – може містити відомості про об'єкт, добре відомий в данній національно- культурної спільності (але не завжди відомий за її межами).
Так, наприклад, для мешканців Хоббітанії, чиї володіння тягнулися «... Forty leagues it stretched from the Fox Downs to the Brandywine Bridge, and fifty from western moors to the marches in the south», всі топоніми їх маленької країни значимі і зрозумілі, в той час як інший світ є відштовхуючим і страшним. Міста Michel Delving, Archet, Combe, Staddle, знайомі кожному Хоббіту, не несуть ніякої інформації для мешканців Середзем'я.
Угруповання загальновідомих топонімів за тематичним принципом у творі Дж. Р. Р. Толкієна може йти по двох лініях:
Висновки.
Література.
Опубликовано 11 ноября 2020 года