LIBRARY.BY → ЛИНГВИСТИКА → В защиту "как бы". Русский язык здесь и сейчас → Версия для печати
Дата публикации: 08 апреля 2015
Автор: Владимир ВИШНЕВСКИЙ
Публикатор: Алексей Петров (номер депонирования: BY-1428484301)
Рубрика: ЛИНГВИСТИКА
Источник: (c) Известия, 07-11-97
Можно только восхищаться тем, какие подземные толчки регистрирует современный русский, какие явления фиксирует, какие влияния отражает, что вбирает, перемалывает, приспосабливая к себе и сколь естественным оказывается его отбор.
Что до примеров, то восприятие, понятно, более чем индивидуально. Так, если словцо - его и печатать не хочется - "тусовка" растусовано до аллергии, то пришедшее из молодежного сленга "облом" сегодня воспринимается как неплохое русское слово, угрюмо-весомое, как "дубинушка". "Когда придет последний облом", пела когда-то группа "Несчастный случай" - и это кого-то озадачивало, а сегодня возможен чуть ли не лозунг:
"В ГОТОВНОСТИ К ОБЛОМУ - НАША СИЛА!.."
Ну, а эти слова пусть попробуют сказать сами за себя - здесь и сейчас "НЕ СТОИТ КАЙФ ЛОМАТЬ СЕРЬЕЗНЫМ ЛЮДЯМ."
О многоликий и кипучий, о дивный и всепогодный, о современный, о русский.
.О, как все до оскомины знакомо.
Когда в подъезде собственного дома
Из ящика раздолбанного взмыв,
Рекламка УНИЧТОЖИМ НАСЕКОМЫХ
Звучит как политический призыв.
* * *
Нюансы решают все. Стало почти модно иронизировать по поводу неумеренного использования в интеллигентском обиходе "как бы". Но, если жизнь и, в частности, общение происходят в режиме "как бы".
* * *
Не слишком давно "Прием белья в стирку" подменял собой живое слово "Прачечная", зато располагал к творчеству, подсказывая "Прием детей в порку".
А вот уже нечто очень сегодняшнее: на борту специально обученной машины можно прочитать: "неотложная банковская помощь".
"НУ КАК ТЕБЕ ДЕНЬГАМИ НЕ ПОМОЧЬ!.."
* * *
Лет десять назад, когда на смену большому "Низзя!" осторожно приходило "Льзя", у меня напечатали такие вот слова:
В этих буднях великой жути
Все смешалось - и штампы отказывают.
Все страшнее физики шутят,
Все смешней чекисты рассказывают.
Я это всего лишь к тому, что постепенно "рассказанная" спецлексика спецслужб - о, это поистине кладезь экспрессии, сколь выразительна и продуктивна оказывается она здесь и сейчас!.. Стоит спроецировать ее, например, на банальную ситуацию уличного знакомства - и как лихо заработают все эти "объект", "источник", "отработка легенды". Но вот номер телефона получен и вскоре девушку ("объект", а лучше бы "источник") можно "брать в разработку".
А вся эта криминально-правоохранительная стихия?.. О, это, вообще. Скромно ухожу в самоцитацию.
".С ним было три девушки, две из которых числятся в угоне".
".Но, подумав, он понял, что их знакомство не имеет сексуальной перспективы".
* * *
Лишь недостаток времени и места,
познаний, обаянья и таланта,
наличных денег и приличных женщин
не позволяют мне тут. ну да ладно.
Опубликовано 08 апреля 2015 года