О РЕМАРКАХ В ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЯХ

Статьи, публикации, книги, учебники по вопросам библиотековедения.

NEW БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ


БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ: новые материалы (2025)

Меню для авторов

БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему О РЕМАРКАХ В ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЯХ. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Видеогид по Беларуси HIT.BY! ЛОМы Беларуси! Съемка с дрона в РБ


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2024-06-30

© О. Н. ЕМЕЛЬЯНОВА, кандидат филологических наук

Как известно, одной из важный задач толкового словаря является функционально- стилистическая характеристика лексики. Основным средством такой характеристики служат специальные словарные пометы. Основным, но не единственным. Другим средством характеристики употребления слов (очень широко используемым лексикографами) являются энциклопедические ремарки (или различного рода комментарии), помещаемые перед толкованиями лексических единиц. Например: в царской России, в математике, в поэтической речи и др.

По мнению В. Г. Костомарова и Е. М. Верещагина, такие ремарки/комментарии правильнее было бы называть "несистемными", "окказиональными" пометами (См. об этом в статье Верещагина Е. М., Костомарова В. Г. Окказиональные пометы в "Словаре русского языка" С. И. Ожегова (к определению места безэквивалентной лексики в современном русском литературном языке) // Язык и культура. Лингвострановедение и преподавание русского языка как иностранного. М.: МГУ, 1973. С. 218 - 231).

"Ассортимент" и "тематика" данных ремарок чрезвычайно широки в каждом из существующих толковых словарей русского языка.

стр. 74


Для примера рассмотрим энциклопедические ремарки, используемые в 4-м издании "Словаря русского языка" С. И. Ожегова (М., 1961) для характеристики устаревшей лексики (историзмов и архаизмов). Далеко не полный перечень этих ремарок выглядит следующим образом: В старину; В старину у украинцев; В старину на Украине; В старину в России; В старину на Руси; В старое время; В России в старое время; В старой России; В древности; До революции; До революции в России; В дореволюционной России; В Древней Греции; В Древнем Риме; В Древней Греции и Древнем Риме; В античном мире; В Древней Руси и мн. др.

Уже при беглом прочтении приведенного перечня видно, что в использовании этих ремарок, или "окказиональных помет", отсутствует должная унификация. Существование, с одной стороны, как бы различных, а с другой - тавтологичных, семантически ничем не отличающихся, дублирующих друг друга ремарок типа В царской России, В дореволюционной России; В России до революции; До революции или В старину - В древности; В Древней Греции и Древнем Риме - В античном мире и под. говорит, на наш взгляд, о несовершенстве техники лексикографического представления функционально-стилистического ресурса и потенциала русского языка.

Кроме того, в одних случаях присутствуют и стилистические пометы, и энциклопедические ремарки, а в большинстве других случаев такой совокупности нет.

Подобных явлений в каждом толковом словаре множество. Это говорит о том, что необходимо усовершенствовать технику лексикографической стилистической квалификации единиц языка.

Красноярск

стр. 75


Новые статьи на library.by:
БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ:
Комментируем публикацию: О РЕМАРКАХ В ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЯХ

© О. Н. ЕМЕЛЬЯНОВА ()

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.