М. Хохэдлингер. ДОКУМЕНТОВЕДЕНИЕ: НАУКА О ГРАМОТАХ И АКТАХ НОВОГО ВРЕМЕНИ

Статьи, публикации, книги, учебники по вопросам библиотековедения.

NEW БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ


БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ: новые материалы (2024)

Меню для авторов

БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему М. Хохэдлингер. ДОКУМЕНТОВЕДЕНИЕ: НАУКА О ГРАМОТАХ И АКТАХ НОВОГО ВРЕМЕНИ. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2020-01-31
Источник: Новая и новейшая история, № 4, 2012, C. 207-210

M. Hochedlinger. AKTENKUNDE: URKUNDEN- UND AKTENLEHRE DER NEUZEIT. Wien: Bohlau, 2009, 292 S.

 

М. Хохэдлингер. ДОКУМЕНТОВЕДЕНИЕ: НАУКА О ГРАМОТАХ И АКТАХ НОВОГО ВРЕМЕНИ. Вена, 2009, 292 с.

 

М. Хохэдлингер, старший архивист Австрийского государственного архива (Osterreichisches Staatsarchiv) и преподаватель историко-филологического факультета Венского университета, является одним из ведущих специалистов по истории Монархии Габсбургов1. В 2009 г. под грифом Института по изучению австрийской истории (Institut fur osterreichische Geschichtsforschung) Венского университета

 

 

1 Hochedlinger M. Krise und Wiederherstellung. Osterreichische Grofimachtpolitik zwischen Turkenkrieg und "Zweiter Diplomatischer Revolution" 1787 - 1791. Berlin, 2000; Idem. Austria's Wars of Emergence. War, State and Society in the Habsburg Monarchy. 1683 - 1797. London, 2003; Herrschaftsverdichtung, Staatsbildung, Burokratisierung Verfassungs-, Verwaltungs- und Behordengeschichte der Fruhen Neuzeit / Hrsg. M. Hochedlinger und T. Winkelbauer. Wien, 2010. 542 S.

 
стр. 207

 

в серии "Вспомогательные исторические дисциплины" вышло его источниковедческое исследование о грамотах и актах Нового времени, призванное, по словам автора, помочь историкам и архивистам сориентироваться в море письменной традиции Монархии Габсбургов (и отчасти Австрийской республики). География исследования охватывает главным образом немецкоязычные земли Монархии, особое внимание уделяется источникам по истории высших органов управления Священной Римской империи германской нации.

 

При рецензировании книги главная трудность возникла на этапе перевода ее названия. Консультируясь по этому вопросу с крупнейшим отечественным специалистом по источниковедению и вспомогательным историческим дисциплинам членом-корреспондентом РАН С. М. Каштановым, автор настоящей рецензии поначалу с осторожностью восприняла его рекомендацию перевести название "Aktenkunde" (дословно "актоведение" - термин, в русском языке отсутствующий) как "документоведение", а не как "Актовое источниковедение", поскольку М. Хохэдлингер, по его словам, старался избегать термина "документ" (Dokument) как расплывчатого, предпочитая использовать для обозначения "физической единицы зафиксированного на письме делового процесса" термин "Schriftstuck" (с. 37 - 38), который на русский язык иначе как словом "документ" не переведешь.

 

Причиной этих "трудностей перевода" является то, что в России и Европе в понятие "акт" вкладывается разный смысл. В отечественном источниковедении вслед за С. М. Каштановым актами называются "документы, устанавливающие определенные правоотношения либо между контрагентами сделки, либо между автором и адресатом". Эти источники изучает дипломатика, или актовое источниковедение. В западноевропейской традиции термин "акт" давно употребляется в двух разных смыслах: "как обозначение документа, предоставляющего права и служащего доказательством их, с одной стороны, и как обозначение деловой или служебной записи, информации о факте, положении дел, состоянии имущества и т.п. -с другой"2. Именно этой традиции и придерживается М. Хохэдлингер.

 

Под актами он понимает письменные источники различного назначения, являющиеся продуктом деятельности органов государственного управления или институтов общественной жизни (с. 13), и причисляет к ним, к примеру, и правоустанавливающие указы монархов, и делопроизводственные материалы / документы (Behordenschriftgut), которые в российской традиции принято выделять в самостоятельные виды исторических источников. В делопроизводстве Австрийской монархии сложилась даже особая классификация "актов", которая впоследствии была перенесена и в архивное дело. Поэтому архивные материалы / документы (Archivgut3) обычно называют актами.

 

Поскольку обойтись при рецензировании книги М. Хохэдлингера без слова "документ" не представлялось возможным, а его значение сближается с тем, какой смысл исследователь вкладывает в понятие "акт", то наиболее удачным переводом названия книги является предложенный СМ. Каштановым вариант -"Документоведение".

 

В Германии и Австрии эта научная дисциплина, краткий очерк развития которой представлен в исследовании М. Хохэдлингера (с. 15 - 20), формировалась с начала 1930-х годов исходя из нужд архивной службы. Одним из ее основоположников стал немецкий историк и архивист Генрих Отто Майснер (1890 - 1976), опубликовавший в 1935 г. книгу "Документоведение. Руководство для пользователей архивов. С особым рассмотрением Бранденбурга-Пруссии"4, в которой раскрывались особенности прусского делопроизводства Нового времени.

 

Майснер структурировал и стройно изложил методы источниковедческой критики и работы с документами, вычленив в созданной им научной дисциплине три раздела. Генетическое документоведение во многом сближается с историей государственных учреждений, поскольку изучает путь документа от наброска до чистовика, фазы его прохождения по высоким кабинетам от обсуждения, утверждения и подписания до регистрации и отправки адресату. Аналитическое документоведение анализирует внутренние (язык, стиль) и внешние (материал для письма, почерк, способы заверения) признаки документа. Систематическое (классифицирующее) документоведение занимается систематизацией официального делопроизводства, уделяя особое внимание иерархическим взаимоотношениям между отправителем и получателем (адресатом) документа, целям составления и особенностям построения текста.

 

 

2 Каштанов С. М. Русская дипломатика. М., 1988, с. 20 - 22.

 

3 В обоих случаях слово "gut" указывает на общность материалов, хранящихся в учреждении или архиве.

 

4 Meisner H.O. Aktenkunde. Handbuch fur Archivbenutzer. Mit besonderer Berucksichtigung Brandenburg-PreuBens. В., 1935.

 
стр. 208

 

М. Хохэдлингер в своей книге во многом опирается на классический подход Майснера, использует его терминологию. В специальной главе "Определение понятий" (с. 21 - 49) он дает общую характеристику каждому из изучаемых в документоведении типов архивных документов (Archivalientypen): собственно актам (в западноевропейской традиции); грамотам (Urkunden), или документам, созданным в целях установления или подтверждения права; служебным и канцелярским книгам (Amtsbucher, Geschaftsbticher, Amtstageblicher); письмам (Briefe) в значении посланий (Schreiben) делового характера. Исследователь останавливается на способах удостоверения (или заверения) документов, особенностях формуляра грамот и писем, формах передачи текста (оригинале, копии и ее видах, дубликатах); уделяет немало внимания технологии архивного дела, зарождавшегося в Средние века и Новое время: процессам сшивания и брошюровки документов, специальным приспособлениям для их хранения, принципам учета, систематизации, расстановки на полках или складывания в ящики; прослеживает этимологию и историю бытования понятий и специальных терминов, принятых в документоведении, дипломатике и архивоведении.

 

Особенностям системы делопроизводства Австрийской монархии и принципам организации системы управления посвящен раздел книги "Генетическое документоведение" (с. 50 - 117). Основным производителем бумаг в любом ведомстве в Новое время была канцелярия (от лат. cancellus - загородка, решетка), в первоначальном значении - помещение, огороженное для письменной работы, впоследствии ставшее местом удостоверения документов. Учреждением, где деловая документация собиралась, упорядочивалась и откладывалась для текущей работы, была регистратура. К концу XVIII в. функции канцелярии и регистратуры в крупных и сложно устроенных центральных учреждениях были разделены между тремя вспомогательными ведомствами: первое занималось входящей документацией, второе - исходящей, третье - центральная регистратура - обеспечивало упорядоченное хранение документов.

 

После поступления документа в учреждение он открывался руководителем, который ставил отметку о прочтении и давал указание ответственному исполнителю о том, что делать с документом дальше. Затем на оборотной стороне последнего листа документа составлялось его краткое содержание (так называемые Rubrum или Rubrik), а информация о документе вносилась в журнал входящей документации (или протокол). Если документ был зашифрован, его расшифровывали (с. 65 - 69).

 

Процесс работы над исходящим документом был куда более сложным. Только на этапе подготовки проекта (Konzept) насчитывалось до десяти различных процедур. Сначала руководитель учреждения получал распоряжение составить проект, затем назначал ответственного исполнителя, имя и должность которого заносились в особую книгу. Далее регистратура подбирала материалы, необходимые для составления документа; их временное изъятие из хранилища также фиксировалось. Исходя из полученных данных, руководитель и ответственный исполнитель делали отметки о срочности и степени секретности дела и только потом принимали решение о составлении документа, после чего он, наконец, составлялся, несколько раз редактировался, утверждался, переписывался набело, подписывался, заверялся, регистрировался и отправлялся адресату. Копия документа поступала в архив (с. 69 - 90).

 

Каждую из этих процедур Хохэдлингер описывает максимально подробно, указывает должность человека, ответственного за свой фронт работ, объясняет встречающиеся на документах канцелярские пометки на латинском, немецком, французском языках, учитывая при этом особенности, характерные не только для эпохи позднего средневековья и нового времени в целом, но и отдельно для XVIII, XIX и начала XX в. Объектом исследования стали также регистрационные журналы учреждений различного назначения, архивные справочники и указатели. Именно они помогают выявить принципы регистрации, систематизации и хранения документов в архивах отдельных учреждений - принципы, впоследствии перенесенные на всю систему государственного архивного хранения документов в Австрии (с. 99 - 106).

 

В разделе "Аналитическое документоведение" Хохэдлингер последовательно разбирает внешние и внутренние признаки письменных источников Нового времени (с. 118 - 170). К первым относятся материал для письма (бумага, пергамен, который использовался для составления грамот по торжественным случаям вплоть до начала XX в., не оставлен без внимания формат листов и даже способы сгибания документа в зависимости от его вида), приспособления для письма (перо, чернила, пишущие машинки), виды письма на латинском и немецком языке, печати, бланки (готовые формы для написания текстов), в том числе и печатные, штампы отправителя на бланке.

 

К внутренним признакам источника относятся формы стиля (или грамматические кон-

 
стр. 209

 

струкции): "субъективный" стиль (от первого лица) и "объективный" (от третьего лица); язык (применительно к монархии Габсбургов - в основном немецкий, латинский или французский); общая схема построения документов, или, по определению С. М. Каштанова, "условный формуляр"5.

 

Наиболее подробно из привычных компонентов формуляра Хохэдлингер характеризует inscriptio (обозначение адресата), где выделяет внешний адрес - указание имени получателя на последней (пустой) странице, которая при складывании оказывалась с внешней стороны, или позже на конверте; внутренний адрес - краткое обозначение адресата внизу последней, заполненной текстом страницы документа; обращение (Anrede) - как к отдельному человеку, так и группе лиц. Обращения менялись в зависимости от титула, сословной принадлежности и профессии человека. Все они ("светлейший", "высокородный", "достопочтенный", "благородный" и многие другие) в книге отражены в таблицах (с. 140 - 141, 144- 146). Еще один важный аспект темы - формы обращения: на "ты", на "вы" (в немецком языке существуют две формы на "вы") или непрямое обращение в форме третьего лица, заимствованное из французского языка.

 

В основу классификации актовых и делопроизводственных документов, исследуемых в разделе "Систематическое (классифицирующее) документоведение" (с. 171 - 234), положены взаимоотношения составителя и получателя. В первую группу входят так называемые документы превосходства (Uberordnung), т.е. документы инструктивного характера - от вышестоящих лиц (инстанций) к нижестоящим. К ним относятся как законодательные, так и распорядительные документы, составленные правителем от первого лица множественного числа (дипломы, эдикты, патенты, рескрипты, манифесты и др.) и от первого лица единственного числа. Последние, зачастую написанные собственноручно, были адресованы, как правило, высшим чиновникам, военным, представителям двора. К этой группе источников относятся также декреты от имени монарха, составленные в третьем лице единственного числа; резолюции на документах; документы учреждений, составленные ими от имени монарха или от собственного имени.

 

Вторая группа - это документы подчинения (Unterordnung): донесения (реляции, депеши, сообщения), доклады, прошения (жалобы, петиции, памятные записки), частные служебные письма. В третью группу входят документы равных (Gleichordnung) - государств или учреждений. Из этой классификации выбивается корреспонденция владетельных князей (Furstliche Standeskorrespondenz), иерархию которых не всегда можно точно определить, а также внутренняя документация учреждений (internes Schreibwerk): протоколы разных видов, зафиксированные на бумаге устные распоряжения, канцелярские и так называемые публичные книги (к последним относятся, например, метрики и земельные кадастры). Разновидности актовых и делопроизводственных источников внутри каждой группы М. Хохэдлингер сравнивает между собой, объясняет грамматические особенности, особенности построения текста, стиль, проводит параллели с аналогичными французскими источниками и документами римских пап.

 

Книга М. Хохэдлингера соответствует принципам наглядности и удобства в использовании. На поля вынесены основные понятия, алфавитный список которых представлен в подробнейшем указателе. Существенным подспорьем, как для специалистов, так и для начинающих исследователей, является библиография по документоведению, архивоведению и вспомогательным историческим дисциплинам (с. 237 - 255). Книга снабжена иллюстрациями и диском с заданиями для студентов. В качестве иллюстраций представлены в числе прочего канцелярские пометки, встречающиеся на документах; образцы печатей, подписей монархов; приспособления для сшивания и хранения документов и многое другое. В учебных заданиях отражены различные виды исторических источников с их краткими характеристиками и отсылками к соответствующим разделам книги. Задания размещены также на сайте Института по изучению австрийской истории6.

 

Исследование М. Хохэдлингера носит междисциплинарный характер и представляет собой синтез вспомогательных исторических дисциплин, источниковедения, истории государственных учреждений и архивоведения. Адресованная широкому кругу специалистов, книга может быть с успехом использована в преподавании самых разных курсов по истории германского мира Нового времени. Одновременно она является практическим руководством по грамотной работе с актовыми и делопроизводственными документами, существенно облегчающим их чтение и понимание.

 

М. А. Петрова, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник ИВИ РАН

 

 

5 Каштанов С. М. Указ. соч., с. 170.

 

6 Url.: http://www.univie.ас.at/Geschichtsforschung/michael-hochedlinger-aktenkunde (дата обращения 30.03.2012).


Новые статьи на library.by:
БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ:
Комментируем публикацию: М. Хохэдлингер. ДОКУМЕНТОВЕДЕНИЕ: НАУКА О ГРАМОТАХ И АКТАХ НОВОГО ВРЕМЕНИ

© М. А. Петрова () Источник: Новая и новейшая история, № 4, 2012, C. 207-210

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.