публикация №1719250690, версия для печати

АББРЕВИАТУРЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ КРАТКИМИ И БЛАГОЗВУЧНЫМИ


Дата публикации: 24 июня 2024
Автор: Г. Н. АЛИЕВА
Публикатор: БЦБ LIBRARY.BY (номер депонирования: BY-1719250690)
Рубрика: ЖУРНАЛИСТИКА


© Г. Н. АЛИЕВА, кандидат филологических наук

Известно, что лингвисты по-разному относятся к распространению аббревиации в русском языке. Некоторые из них не считают этот процесс объективной закономерностью и приписывают создание аббревиатур неким канцеляристам, не обладающим элементарным языковым вкусом.

Д. И. Алексеев с своей монографии "Сокращенные слова в русском языке" (Саратов, 1979) пишет о том, что "неупорядоченность в образовании аббревиатур вызвала после гражданской войны горячую полемику, развернувшуюся в 1923-1925 годах. Она продолжалась и в 30-е годы. Многие выступившие занимали откровенно антиаббревиатурные позиции, что было естественной реакцией на излишества в творчестве аббревиатур". В 30-40-е годы утверждалось, что аббревиатуры в русском языке идут на убыль, что у них нет будущего. Считалось своего рода научным долгом осудить аббревиатуры и призвать к их изгнанию из речи. В выводах исследований это желаемое нередко и выдавалось за действительное. Искаженное представление об истории аббревиации и ее перспективах в русском языке - одна из главных причин практической недооценки аббревиатур. В печати систематически появлялись (даже и в наше время) заведомо неприемлемые практические рекомендации и теоретические прогнозы в отношении сокращений, сделанные с позиций пуристически-вкусовых, без учета и знания объективных закономерностей развития русской аббревиации.

Следует отметить, что первое издание "Словаря сокращений русского языка" (М., 1963), имеющего 12500 единиц, составителями которого были Д. И. Алексеев, И. Г. Гозман, Г. В. Сахаров (под общей редакцией Б. Ф. Корицкого), вызвало в свое время негативную анонимную реплику в газете "Правда". Заметка называлась так: "ВЦНИЛКР и др. ..." и заканчивалась следующим образом: "С нелепостями, в том числе и с нелепыми сокращениями, в нашем языке нужно непримиримо бороться, а не узаконивать их авторитетом словарей" (Правда. 1963. 23 дек.).

Но высказывались и другие мнения: дискуссия не прошла бесследно и в целом способствовала стабилизации аббревиатурного словообразования и упорядочению употребления аббревиатур в речи.

стр. 54


Горячим сторонником аббревиатур был Г. О. Винокур, высказавший в статье "Язык нашей газеты" следующее: "Примеров достаточно; все они громогласно свидетельствуют не в пользу тех, кто вопит об испорченном русском языке. ...Сокращения наши, поскольку они только не плодятся наспех, без разбору, ко всякому удобному и неудобному случаю, будучи замкнуты в кругу понятий из сферы государственной, политической и экономической жизни, - есть составная часть современного русского языка и выполняют в составе этого языка свою культурную функцию" (Леф. 1924. N 2).

Интересно мнение Л. В. Щербы, который не отрицал аббревиатурного способа словообразования в целом, но выступал за ограничения в употреблении сокращений: "ничего особенного в них, конечно, нет, так как на подобных же принципах создавались слова и раньше...; разительным является лишь их изобилие. Однако, рассуждая трезво, нельзя не признать, что неумеренное пользование подобными словами портит язык" (Цит. по кн.: Алексеев Д. И. Указ. соч.).

В связи с широким распространением аббревиатур остро встал вопрос о нормах их использования в речи. Как пишет Д. И. Алексеев, "рекомендации участников дискуссии, если они имели ограничительный, а не уничтожительный характер, при всей их вынужденной поспешности, а иногда и поверхностности, способствовали усовершенствованию вкуса, мастерства пишущих, критического отношения к аббревиатурным номинациям, сознательности в отборе аббревиатурных вариантов и т.п." (Там же. С. 173). Каких-либо точных критериев создания и использования аббревиатур в ту эпоху установлено не было.

Количество сокращений, находящихся в обращении, по сравнению с 20-ми годами XX века возросло многократно. Естественная интенсификация аббревиатурного словотворчества и словоупотребления, продолжающаяся и в настоящее время, отвечает необходимости уплотнения текста. Однако эти краткие наименования довольно часто бывают непонятны всему населению, и в этом их очевидный недостаток. Более того, многие сокращения неудобны в произношении, как пресловутое ГИБДД вместо всем известного и благозвучного ГАИ.

Неудачной в плане орфоэпии представляется и появившаяся в конце 2002 года аббревиатура ЖКХ (жилищно- коммунальное хозяйство). В газете "Труд-7" (2003. 3 апр.) было написано: "На последнюю передачу "Основного инстинкта", посвященную реформе ЖКХ, Сорокина собрала сливки общества. Сама аббревиатура ЖКХ уже вызывает насмешку. Даже премьер, и тот не выдержал, сказал, что у нас "полный ЖКХ!"". Как видим, тяжеловесность в произношении этой аббревиатуры способствовала проявлению в ней ироничного оттенка. Кроме того, в российских СМИ появилась народная расшифровка аббревиатуры ЖКХ: "живи как хочешь", в которой отразилось отношение народа к реформе жилищно-коммунального хозяйства.

стр. 55


Н. С. Волгина пишет, что "наметилась новая тенденция в образовании звуковых и буквенных аббревиатур. Это слова с двойной мотивацией, слова-акронимы (первые буквы наименования, стянутые вместе, образуют знакомые слова). Они удобны, вызывают привычные ассоциации, благозвучны, запоминаемы. Это своеобразные, придуманные специально омонимы, например: БУКВА - бортовое устройство контроля вождения автомобиля, <...> МИФ - Московский инвестиционный фонд..., СОМ - строительные и отделочные материалы..." (Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов. М., 2001).

Таким образом, можно констатировать динамику в оценке обществом аббревиатур и их места в словарном составе русского языка: от сомнений в их целесообразности до понимания их необходимости и выработки новых способов образования. При этом критериями создания аббревиатур должны стать их благозвучие и краткость.

Махачкала

стр. 56

Опубликовано 24 июня 2024 года


Главное изображение:

Полная версия публикации №1719250690 + комментарии, рецензии

LIBRARY.BY ЖУРНАЛИСТИКА АББРЕВИАТУРЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ КРАТКИМИ И БЛАГОЗВУЧНЫМИ

При перепечатке индексируемая активная ссылка на LIBRARY.BY обязательна!

Библиотека для взрослых, 18+ International Library Network