ТАИЛАНД, ШЕСТИДЕСЯТЫЕ ГОДЫ...

Мемуары, воспоминания, истории жизни, биографии замечательных людей.

NEW МЕМУАРЫ, ЖИЗНЕОПИСАНИЯ


МЕМУАРЫ, ЖИЗНЕОПИСАНИЯ: новые материалы (2024)

Меню для авторов

МЕМУАРЫ, ЖИЗНЕОПИСАНИЯ: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему ТАИЛАНД, ШЕСТИДЕСЯТЫЕ ГОДЫ.... Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2023-03-20
Источник: Азия и Африка сегодня 2001 № 8

А. НИКОЛАЕВ, Чрезвычайный и Полномочный Посол

Анатолия Николаевича НИКОЛАЕВА вполне можно назвать "свидетелем эпохи". Эпохи, включившей в себя войну с фашизмом, послевоенное восстановление страны, укрепление ее авторитета на международной арене. Военный юрист, "от звонка до звонка", а точнее - от первого выстрела до последнего - прошагавший с нашей армией всю Европу, затем кадровый дипломат, много лет проработавший в Нью-Йорке, Женеве, Каире, Бангкоке - он встречался со многими выдающимися политическими и общественными деятелями своего времени, был участником событий, во многом определивших облик современного мира. А. Н. НИКОЛАЕВ написал большую книгу воспоминаний, которая в настоящее время готовится к печати. По просьбе редакции он любезно предоставил нам раздел этой книги, посвященный его работе в Таиланде в шестидесятые годы, который мы публикуем с некоторыми сокращениями.

В июле 1960 года меня пригласил заместитель министра иностранных дел СССР А. Л. Орлов и предложил поехать послом в Таиланд. После нескольких дней размышлений и консультаций я дал свое согласие, и уже вскоре моя кандидатура была утверждена на заседании Президиума ЦК КПСС. Правительство Таиланда дало агреман (согласие) на назначение меня послом, а 12 августа 1960 года в центральных газетах СССР было опубликовано сообщение: "Президиум Верховного Совета СССР назначил тов. Николаева Анатолия Николаевича Чрезвычайным и Полномочным Послом СССР в Таиланде".

Началась усиленная подготовка к отъезду в незнакомую мне страну. Нужно было прочитать массу материалов о стране, о наших отношениях с ней,встретиться с работниками других министерств и ведомств, так или иначе связанных с Таиландом. Обстоятельная беседа состоялась с министром иностранных дел СССР А. А. Громыко. Он советовал быть осмотрительным и осторожным, не спешить, тщательно изучать страну и ее внешние связи, особенно с Соединенными Штатами Америки, внимательно наблюдать за деятельностью блока СЕАТО.

21 сентября 1960 года я с женой Евгенией Сергеевной и девятилетним сыном Сергеем прилетел в Бангкок. Как положено, меня встретили Временный поверенный в делах СССР в Таиланде С. П. Дюкарев и начальник протокольного отдела МИД Таиланда. Посольство СССР в Таиланде размещалось в особняке, расположенном недалеко от центра в тихом уютном районе. Он выглядел красиво, приятное впечатление производила лужайка перед ним, покрытая ровно подстриженной зеленой травкой. Несколько больших деревьев хорошо защищали всю территорию от знойных лучей солнца. Дом был трехэтажный: на первом этаже располагались большой зал и столовая; на втором - квартира посла и рабочий кабинет; на третьем этаже находилась референтура. Особняк небольшой, но хорошо спланированный и поэтому удобный. Кроме основного здания имелись еще жилой дом и большая веранда, на которой устраивались кинопросмотры, проводились приемы, собрания, праздничные вечера.

На другой день после приезда встретился с коллективом посольства, насчитывавшим около 30 сотрудников. Помимо мидовцев в Бангкоке работали аппарат торгового советника, представители АПН, ТАСС, "Экспортфильма". В составе посольства был также советник, который являлся представителем СССР в ЭКДВ (Экономической комиссии по Дальнему Востоку). Несколько наших специалистов, главным образом геологов, работало в ЭКДВ. В посольстве был свой медпункт и начальная школа. В целом вся советская колония в Бангкоке составляла более ста человек.

ВРУЧЕНИЕ ВЕРИТЕЛЬНЫХ ГРАМОТ

Примерно через десять дней после прибытия в Бангкок я был уведомлен о дне вручения верительных грамот. Надо сказать, что эта процедура в Таиланде весьма сложная - необходимо очень точно соблюдать положенный ритуал. Тем более, что мне предстояло вручить их матери короля, поскольку сам король с супругой совершал визит в страны Европы. Накануне назначенной даты в посольство для инструктажа прибыл начальник протокольного отдела МИД. В зале для приемов под его руководством мы "разыгрывали" процедуру вручения верительных грамот, причем моя жена изображала мать короля.

На следующий день утром за нами в посольство приехали две большие шикарные автомашины из королевского гаража. Я и несколько старших дипломатов нашего представительства сели в них и двинулись к королевскому дворцу,

стр. 59


сопровождаемые сильным тропическим ливнем.

По парадной лестнице дворца, по обе стороны которой стояли солдаты королевской гвардии, одетые в черные брюки, белые кители и высокие черные папахи с белыми перьями и встретившие нас сложным церемониальным приветствием, мы поднялись на второй этаж в просторный холл. Вскоре появился гофмейстер. Громко ударив своим длинным жезлом с набалдашником об пол, он пригласил всех пройти вперед, торжественно открыв дверь в тронный зал.

В глубине огромного помещения стояла худенькая, невысокого роста женщина, в платье из золотистого шелка с широкой красной лентой через плечо. Переступив порог, я остановился и поклонился матери короля. Пройдя 12 шагов, остановился для второго поклона. Сделав таким образом пять поклонов, я в конце концов оказался перед лицом ее высочества.

После обмена речами состоялась, как принято называть, "светская беседа", продолжавшаяся десять минут. Простившись с ее высочеством, я, памятуя об инструкции, стал пятиться назад, ко входу, делая остановки и поклоны через определенное количество шагов. Не спуская взгляда с матери короля, я покинул тронный зал и снова оказался в приемном холле.

После вручения верительных грамот в соответствии с протоколом я должен был нанести визиты официальным лицам Таиланда по списку, рекомендованному протокольным отделом МИД, а также своим коллегам - послам других стран.

Первая встреча была с министром иностранных дел Танатой Команом. Он оказался юристом по образованию, что сразу как-то сблизило нас. Меня сопровождала посольская переводчица Люда, которая отлично говорила по-тайски. Поскольку сам я знаю английский язык, общение с министром проходило на двух языках.

Интересная беседа состоялась с премьер-министром Таиланда Саритом Танаратом. Это был типичный диктатор. Он и по внешнему виду походил на диктатора: среднего роста, грузный, с крупными чертами лица, но с маленькими глазками. Слегка нахмуренным, но пристальным взглядом он как бы пронизывал собеседника, говорил мало, больше слушал.

АУДИЕНЦИЯ У КОРОЛЯ

Затем я запросил аудиенцию у его величества короля Пумипона Адульядета. Меня встретил стройный молодой человек лет тридцати, одетый в черные брюки и белый китель с аксельбантом и широкой красной лентой из парчи через правое плечо. Король поздоровался со мной за руку и предложил сесть. Надо заметить, что его величество в своем государстве никому из подданных руку не подает - телесное соприкосновение с королевской особой им не разрешается. Рассказывают, что однажды на глазах десятка людей в Сиамском заливе утонула принцесса, которой никто не осмелился помочь, боясь нарушить запрет. Вот такое табу!

Беседа с королем была недолгой, носила общий характер. Никаких конкретных вопросов ни король, ни я не поднимали. Это не положено по протоколу.

Небезынтересно, что король - композитор. Когда во дворце устраивается прием, то половина музыкальной программы состоит из его произведений. Музыка его весьма мелодичная, мягкая, приятная. Сам он играет на саксофоне, флейте и еще нескольких инструментах. Король также неплохо рисует. В Бангкоке ежегодно проводится художественная выставка, на которой обязательно выставляется пять-шесть его картин. Я посещал эту экспозицию и с удовольствием смотрел произведения короля. Кроме этого его величество - фотограф высокой квалификации, у него огромная коллекция собственных работ. Он также сам построил яхту и участвовал на ней в регате, заняв второе место. Увлекается король и автогонками. Словом, Пумипон Адульядет - неординарный человек.

В это же время моя супруга Евгения Сергеевна наносила, как положено, визиты женам официальных лиц страны пребывания. Встречалась она и с королевой.

Королева Таиланда - красавица. Тогда ей было 27 лет, у нее уже было четверо детей, но выглядела она отлично. Типичная тайка - среднего роста, стройная, с тонкими чертами лица и с постоянной обворожительной улыбкой. Темные волосы обычно были собраны в высокую пышную прическу. Королева занималась спортом, одевалась очень изысканно. У нее был личный парижский портной. Она не появлялась в свете в одном платье дважды. Наряды меняла по нескольку раз в день. В 1964 году ее величество была признана "Самой элегантно одевающейся леди мира".

ПОЕЗДКА ПО СТРАНЕ

Прожив несколько месяцев в Таиланде, я собрался в поездку по стране. После тщательного обсуждения был выбран район Чиенгмая, на северо- востоке Таиланда, составлена подробная програм-

стр. 60


ма. Получив согласие Москвы, послал ноту в МИД Таиланда, в которой указывался состав моей группы, маршрут движения и основные объекты, которые хотел бы посетить.

Накануне отъезда я посетил премьер-министра Сарита Танарата, рассказал ему о предстоящей поездке. Он внимательно выслушал меня и дал по сути дела единственный совет - не устраивать во время путешествия никаких собраний или митингов с речами. Иными словами, глава правительства недвусмысленно дал мне понять, что какая-либо пропаганда неуместна. Впрочем, предупреждение Танариты было излишним, передо мною такой задачи и не стояло. Хотелось просто поближе узнать страну, ее народ.

На другой день - это было 20 декабря 1961 года - мы прибыли на Центральный вокзал Бангкока. В пассажирском поезде, идущем в Чиенгмай, нашей группе предоставили отдельный вагон. Подошедший ко мне молодой человек представился как представитель МИД Таиланда и сообщил, что ему поручено сопровождать нас в поездке по стране. Через пару минут познакомился еще с одним молодым человеком - представителем Министерства внутренних дел, которого прислали также для оказания содействия. А третий сопровождающий оказался из Министерства обороны. Было очевидно, что таиландские власти намеревались надежно "оберегать" нас в поездке по стране.

Утром следующего дня, в восемь часов, мы уже были на месте. Встречал нас сам губернатор провинции Чиенгмай Нирендоло Чайнан. Разместившись в гостинице, куда нас доставили хозяева, мы отправились с визитом к губернатору, который подробно рассказал о городе, о своей провинции, о ее нуждах. Затем мы погуляли по городу, побывали на базаре, зашли в несколько магазинов, отметив, что и продуктов, и товаров в них было в изобилии. Вечером Чайнан устроил в мою честь обед, прошедший в непринужденной дружеской обстановке.

В последующие дни мы осмотрели памятные места, посетили мелкие кустарные производства, в том числе изготовляющие гончарные изделия, тайский шелк, национальные украшения, побывали на сельскохозяйственных фермах. И, конечно же, не могли пропустить местные буддийские храмы, где удалось пообщаться с их обитателями.

Очень интересно было наблюдать за работой слонов на заготовках леса. Эти огромные и сильные животные, управляемые сидящими на них погонщиками, таскали с помощью крепких толстых канатов гигантские тиковые бревна диаметром около метра и длиной до 20 метров от места, где их спиливали, до дороги, откуда их вывозили на мощных автомашинах с длинными прицепами. Надо сказать, что тик - это редкое дерево, его ценная древесина, отличающаяся исключительной крепостью, используется в судостроении. Сделанные из тика предметы мебели служат долгие годы. Хозяин лесозаготовительной компании, с которым мы беседовали, рассказал, что на вывозке леса у него используются почти тысяча слонов...

Накануне отъезда из Чиенгмая, я устроил в честь губернатора обед, на котором присутствовали его помощники, губернатор соседней провинции Ланпун, представители местной прессы и другие. Русская водка и икра возымели положительное воздействие на гостей, и они были весьма довольны приемом. На следующий день мы благополучно вернулись в Бангкок.

В следующем, 1962 году я совершил десятидневную поездку на юг страны. Наш маршрут пролегал от Бангкока по узкой полосе суши вдоль границы с Бирмой между Андаманским морем и Сиамским заливом через перешеек Кра по Малаккскому полуострову до границы с Малайзией. В общем, мы проехали в один конец около тысячи километров, а с учетом обратного пути и переездов между провинциями (а мы посетили более 15 провинций) - свыше двух тысяч километров. Организатором поездки была Бангкокская туристическая организация, которая предоставила нам две удобные автомашины с кондиционерами. На тысячекилометровом пути мы встретили много интересного: настоящие тропические труднопроходимые джунгли, плантации сахарного тростника, лесные рощи с тиковыми деревьями, бамбуковые заросли, огромные массивы, покрытые гевеей, из которой получают натуральный каучук, рыбные промыслы, сборщиков креветок, горнорудные разработки, в том числе по добыче олова и свинца, мелкие предприятия кустарного типа, бесчисленные буддийские храмы и многое другое.

Население всюду встречало нашу группу радушно, нас угощали вкусными блюдами из мяса, рыбы, овощей, фруктов. Изобилие всевозможных продуктов можно было видеть на местных базарах. В общем, у нас сложилось мнение, что тайцы живут неплохо, за умеренную плату здесь можно было купить все необходимое.

Следующую большую поездку по стране я совершил только в 1964 году. В первой половине декабря мы посетили 14 провинций на северо- востоке Таиланда, побывали на различных предприятиях, встречались с губернаторами и другими официальными лицами, с рабочими, фермерами, представителями интеллигенции. Повсюду оказывался теплый прием, в одной провинции местные власти даже предоставили нам виллу премьер-министра...

"ЛЕТЯТ ЖУРАВЛИ" В БАНГКОКЕ

Наше посольство регулярно проводило культурные мероприятия, чаще всего это были кинопросмотры, устраиваемые в городском зале "Калчарэл аудиториум". Это помещение на 500 мест мы арендовали за солидную сумму и показывали там бесплатно советские фильмы на английском языке. О кинопоказах приходилось предварительно извещать МИД Таиланда. Интересно отметить, что министерство, не возражая против такого общественного мероприятия, каждый раз предупреждало посольство официально нотой о том, чтобы оно не приглашало на кинопросмотр "простой народ", и нам приходилось учитывать это по сути оскорбительное для таиландского народа ограничение. Обычно на кинопросмотры мы рассылали специальные приглашения.

Однажды мы собирались показать кинофильм "Летят журавли", и на просмотре ожидались король и королева. По протоколу королевскую чету должны встречать в холле посол с супругой. Я подумал: нельзя ли как-то изменить эту процедуру, сделать ее менее формальной? Проходя по территории по-

стр. 61


сольства, я увидел четырехлетнюю симпатичную девочку Наташу, дочку второго секретаря Кочеткова. Идея возникла у меня тут же.

Короля и королеву мы встретили втроем: я, супруга и Наташа, одетая в белое платьице. Девочка сделав легкий реверанс перед королевой, вручила ей прекрасный букет цветов. Зрелище получилось удивительно красивое. Этот трогательный момент был зафиксирован корреспондентом, и фотография была напечатана во всех центральных газетах.

В течение долгого времени я приглашал на кинопросмотр премьер- министра Сарита Танарата. После неоднократных отказов под предлогом отсутствия времени он однажды дал свое согласие. Мы решили показать фильм "Баллада о солдате". Много хлопот было с обеспечением безопасности. Правительственная служба безопасности активно действовала в контакте с нашими сотрудниками. Охрана премьера доставила даже набор посуды, которым премьер пользовался во время коктейля, устраиваемого после просмотра кинофильма.

Картина шла на английском языке, и Танарат, свободно владеющий этим языком, понимал фильм без переводчика. Смотрел он на экран с большим вниманием, даже напряжением. Когда сеанс кончился, я спросил Танарата:

- Как кинофильм, понравился?

- Отличный фильм, правдивый, душевный. Какой молодец солдат, а мать какая славная женщина! Я получил большое удовольствие от просмотра.

Премьер тепло, по-дружески благодарил меня. Я, в свою очередь, благодарил его за то, что он нашел время побывать у нас в гостях, провести с нами вечер. Надо сказать, что премьер Танарат вообще не ездил в иностранные посольства на приемы, а для советского представительства он сделал исключение.

ВСТРЕЧА С ЛАОССКИМ МОНАРХОМ

Во время работы в Таиланде приходилось встречаться со многими государственными и общественными деятелями, приезжавшими в страну. Упомяну некоторых из них.

Несколько раз общался с государственным и политическим деятелем Лаоса принцем Суванна Фумой, занимавшим пост премьер-министра. Будучи в Таиланде, он посещал наше посольство, беседовал о положении в Лаосе и в регионе Индокитая, относился уважительно. В 1963 году мне довелось встретиться с королем Лаоса Сиса-ванг Вонгом, который возвращался из Советского Союза на родину и по пути остановился в Бангкоке. Лаосский посол устроил прием в честь своего монарха.

Король по очереди подходил к каждому послу, здоровался с ним и обменивался одной-двумя фразами протокольного характера. Когда и меня представили Сиса-ванг Вонгу, король неожиданно оживился и с энтузиазмом стал рассказывать о своих впечатлениях от Советского Союза, упомянул даже своего сына, которого отправил в СССР на учебу. Вместо одной-двух минут по протоколу лаосский монарх разговаривал со мной около 20 минут, как бы забыв о других послах, ожидающих своей очереди. Мне же было весьма приятно слушать восторженные высказывания короля Лаоса о моей стране.

Несколько раз пришлось встречаться с президентом Индонезии Ахмедом Сукарно, который или

стр. 62


специально, или проездом бывал в Бангкоке. Среднего роста, плотный, круглолицый, весьма энергичный и общительный. Он, как известно, был одним из лидеров движения неприсоединения, активную роль сыграл в организации и проведении Бандунгской конференции стран Азии и Африки в 1955 году. Ко мне Сукарно относился с доверием. Бывало так, что возвращаясь из Москвы домой и беседуя со мной в Бангкокском аэропорту, он просил меня передать руководству Советского Союза определенную информацию. Меня это, признаться, удивляло. Ведь через три-четыре часа он, будучи уже в Джакарте, мог передать свое сообщение в Москву через советского посла в Индонезии Н. А. Михайлова. Но он предпочитал делать это через меня. Я обратил внимание руководства МИД СССР на деликатность моего положения в данной ситуации. Мне было сказано, чтобы я продолжал выполнять просьбы Сукарно, если таковые будут от него поступать и впредь.

Теперь о памятных встречах с некоторыми соотечественниками, приезжавшими в Бангкок.

В феврале 1963 года в Бангкоке побывал министр внешней торговли СССР Н. С. Патоличев. Он имел дружеские беседы с министрами торговли и иностранных дел и с премьер-министром Саритом Танаратом. Правительство устроило в его честь прием. Разумеется, и я устроил обед с приглашением на него таиландских государственных деятелей. Патоличев выступил перед коллективом нашего посольства. В общем, своим визитом в Бангкок он остался очень доволен. Что же касается торговых отношений с Таиландом, то они и после дружеских бесед Патоличе-ва с руководителями страны, увы, не продвинулись вперед. Даже с продажей небольшой партии отечественных мотороллеров получился конфуз - от компании, принявшей участие в этой сделке, пришло письмо с возмущением по поводу низкого качества нашей техники. Следует заметить, что на таиландском рынке в то время продавались высококачественные мотоциклы Японии, Франции, США и других развитых стран. Признаться, с горькой обидой читали мы это письмо, которое потом отправили Патоличеву. Позже, в беседе со мной он признал: "К большому сожалению, таиландцы правы. Наши мотороллеры действительно низкого качества"...

В 1963 году я внес в Москву предложение, чтобы в Бангкок прибыл в качестве моего гостя А. И. Аджубей, который мог бы встретиться с руководящими деятелями Таиланда. Аджубей, как общественный деятель и зять генерального секретаря ЦК КПСС и председателя Совета Министров СССР Н.С. Хрущева, пользовался тогда большим авторитетом и был известен в мировых политических кругах. Прилетев в Бангкок 22 ноября, Аджубей сразу развил бурную деятельность. Он имел встречи с министром иностранных дел Команом и премьер-министром Танаратом. Во время бесед с ними вел себя свободно, живо и интересно рассказывал о положении дел в Советском Союзе и о международных событиях и проблемах. Чувствовалась его близость к руководству нашей страны. Таиландские деятели остались довольны общением с ним.

...В 1965 году я покинул Таиланд. Впереди - были долгие годы интересной работы в аппарате МИД СССР. Но и сейчас я вспоминаю время, проведенное в этой прекрасной стране, как один из самых счастливых и интересных периодов моей жизни.


Новые статьи на library.by:
МЕМУАРЫ, ЖИЗНЕОПИСАНИЯ:
Комментируем публикацию: ТАИЛАНД, ШЕСТИДЕСЯТЫЕ ГОДЫ...

© А. НИКОЛАЕВ () Источник: Азия и Африка сегодня 2001 № 8

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

МЕМУАРЫ, ЖИЗНЕОПИСАНИЯ НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.