ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ ТОПОНИМИКА

Актуальные публикации по вопросам географии и смежных наук.

NEW ГЕОГРАФИЯ


ГЕОГРАФИЯ: новые материалы (2024)

Меню для авторов

ГЕОГРАФИЯ: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ ТОПОНИМИКА. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2016-08-19
Источник: Вопросы истории, № 12, Декабрь 1965, C. 202-208

Посмотрите на географическую карту. Она пересечена линиями железных и шоссейных дорог, изрезана голубыми жилами рек. Повсюду квадратики и кружочки населенных пунктов, коричневые полосы горных цепей, зеленые пространства равнин. На подробных картах вы увидите мосты и болота, курганы и впадины, насыпи и овраги. Карта о многом расскажет без слов: куда текут реки, где проходят горные хребты, какие пункты соединяют дороги. Но еще о большем станет известно, если на карте будет ее очень важный элемент - надпись. Тогда вы узнаете, как называется именно эта речка, какие наименования у соседних рек, озер и т. д.

 

А если внимательно прочитать названия и получше к ним присмотреться, то можно обнаружить необычные вещи. Например, на карте Северной Осетии встретятся такие названия рек: Урсдон, Хознидон, Аргудон. Почему у всех этих названий одинаковое окончание, которое, в свою очередь, похоже на название большой реки, впадающей в Азовское море? А не покажется ли странным, что великие реки, впадающие в Азовское и Черное моря - Дон, Днепр, Днестр, Дунай, - имеют в начале одинаковые буквы "дн"?

 

Все это не случайно. Дон означает "река", или "вода", на осетинском языке, который относится к группе иранских языков. В Северной Осетии окончание "дон" - географический термин, ставший частью названия: Урсдон - значит река Урс. Ираноязычными считаются и древние скифы, которые больше двух тысяч лет назад кочевали в причерноморских степях. Они-то и дали название реке Дон, ибо для какой-то племенной группы скифов, обитавших в пределах небольшой территории, этот водный рубеж был просто "водою", или "рекою". Точно так же другие племенные группы дали аналогичные названия и другим рекам. Это Днепр, Днестр, Дунай. Буквы "дн" говорят о том, что эти водные потоки, как и Дон, когда-то скифы называли просто "реками". Потом племенные группы стали теснее общаться. Потребовалось как-то различить реки, впадающие в Черное море. Отсюда (либо по причине разницы в произношении) различия в названиях. Днестр назвали так балканские скифы. Он был для них "ближней" рекой ("Danu-nazdyo" - "река ближняя"), а Днепр - рекой "дальней" ("Danu-apara" - "река задняя").

 

Каждое название - это не просто набор букв. Оно имеет свою историю, может быть объяснено и о многом может рассказать: какие племена жили в данной местности, как они передвигались, где проходили границы народов и государств. Названия могут поведать об изменениях, совершавшихся в языках; о роде занятий людей в далекие времена; о быте; о социальном устройстве; о культах древних народов. Наименования имеют определенную закономерность возникновения. Они несут в себе различную информацию; они рождаются и отмирают, меняются и кочуют. Они имеют свою историю и свои легенды. Они служат обществу, определяя то или иное место на Земле. Без названий не могут нормально действовать связь и управление.

 

Изучением географических названий занимается специальная дисциплина - топонимика ("topos" - "место", "onoma" - "имя"). Она переживает сейчас период своего научного становления. Уже упоминалось, что топонимика изучает географические названия, составляющие важнейший элемент карты. Значит, топонимика - географическая наука. Когда мы говорим просто "город", неизвестно конкретно, о каком городе идет речь. Но если мы скажем: город Острогожск, - то сразу будет ясно, что это за город, где он находится и какое место занимает в совокупности с другими населенными пунктами. Это город в СССР, в Воронежской области, на железной дороге Поворино - Валуйки, около впадения маленькой речки Острогощи в реку Тихую Сосну. Он центр Острогожского района, в прошлом уезда.

 

Но географические названия одновременно являются и словами, которые, естественно, принадлежат к определенным языкам. Бывает так, что слово уже не живет в разговорной речи, а в названии сохранилось как своеобразный лингвистический памятник. Вот почему топонимику с полным правом можно отнести и к области языкознания. Например, в названии речки Острогоща слышится слово "гоща". Севернее, уже в Липецкой области, в реку Воронеж впадает еще одна речка - Излегоща. "Гоща" - место сбора в средние века торговых людей, гостей. Этому слову больше тысячи лет.

 
стр. 202

 

Реки были торговыми путями, на них возникали места обмена товарами, своего рода торжища. Купцы сворачивали в сторону с основного магистрального речного пути, подымались вверх по небольшой речке и там устраивали свои дела. Ныне слово "гоща" не употребляется, а слово "гость" приобрело новое значение.

 

Но, рассказывая о происхождении слова, невольно знакомишься с историей данной местности. Мы узнали, что тысячу лет назад по Дону пролегал торговый путь славян, а на маленькой речке была остановка торговых людей. Затем на несколько столетий юг нынешней Воронежской области приходит в запустение от постоянных набегов и передвижения кочевников, тюркских племен. Но людская память сохранила название незаметной речки, и, когда в 1652 г. здесь поселили перешедших в Россию тысячу украинских казаков во главе с полковником Иваном Дзиньковским, эти люди основали на старом городище город, который назвали по речке - Острогожск. Таким образом, топонимика является одновременно и исторической наукой.

 

У топонимики есть свои законы. Названия рекам, горам, лесам даются людьми, обществом. Тем самым общество как бы выражает свое отношение к этим объектам. Из всех признаков объекта для формирования названия в первую очередь отбирается тот, который почему-либо особенно важен для людей, для общества. Таким образом, название определяет свойства не только объекта, но и того общества, которое его дало. Это положение является важнейшим правилом при анализе названий; иногда его именуют первым законом топонимики.

 

В жизни людей большое значение имеет вода. Она нужна и скотоводам, живущим оседло, и кочевникам, передвигающимся по степям. Поэтому вода иногда становится тем признаком, который определяет название или входит в него составной частью. Не случайны такие названия в черноземных степях, как Конь-Колодезь, Олень-Колодезь, Бел-Колодезь, Ширяев-Колодезь, Резвый- Колодезь. Это небольшие речки или просто овраги, в которых где-то из-под горы бьют студеные ключи. Некоторые из этих "колодезей" дали потом название населенным пунктам.

 

Важное значение при передвижениях людей имеют переправы через водные рубежи. Около переправ появлялись населенные пункты, в названиях которых мы встречаем слово "переправа". Таковы города Замостье (Польша), Брюгге (Бельгия), Оснабрюк (Германия), Брод (Югославия), Мост (Чехословакия), Мостки (Украина), Мосты (Белоруссия). Прежнее название города Амстердам было Амсельдам. "Амсель" - название реки, "дам" - по-голландски "плотина" (сравните наше слово "дамба"). Название бельгийского города Антверпен происходит от слов "ан дер верфт", что указывает на его место - "около верфи". На малых речках выделялись места, где можно было переправляться вброд. Отсюда многочисленные названия такого типа, как Русский Брод, Татарский Брод. На реке Дон, немного выше города Павловска, есть деревня Переезжее. В течение многих столетий здесь была удобная переправа. Не удивительно, что при раскопках недалеко отсюда под шестиметровой толщей речных наносов был найден древний челн. Он пролежал там четыре тысячи лет. Затем был найден еще один челн. Возможно, что переправа в том месте на Дону существовала именно с тех далеких времен. На водных путях Верхней Волги имеется много населенных пунктов, названия которых произошли от слова "волок", что указывает на место "переволакивания" лодок: деревня Волок между озерами Двинец и Орлинское (от верховьев Западной Двины на Волгу); село Волочка у волока с Днепра на речку Вазузу (приток Волги); город Вышний Волочек, расположенный на месте древнего волока между верховьями Меты и Тверды.

 

Топонимист Ф. И. Иванов дает интересное объяснение названиям населенных пунктов, в основе которых есть слово "крест" (Пять Крестов на Москве-реке; Кресты на р. Итомле; Кресцы у устья р. Иванишки): "На месте бывших деревянных крестов, поставленных на берегах водоемов для ориентировки при плавании по водным путям, впоследствии возникли населенные пункты, сохранившие в своем названии слово "крест"1 .

 

Известно и такое правило топонимики: название объекта может определять его свойство не самое типичное, а редкое, которое выделяет этот объект из ряда других,

 

 

1 Ф. И. Иванов. Значение топонимики при изучении древних водных путей Верхней Волги. "Вопросы географии". М. 1962, стр. 104.

 
стр. 203

 

ему подобных. В качестве примера можно привести название села Мордово, Тамбовской области. Село это возникло около 1700 г. на реке Битюг и получило название от имевшегося здесь раньше Мордовского леска. Лесок этот маленький, зеленый, осиновый и тому подобное; но такие же признаки имелись и у других лесных островков той степной местности. А название "Мордовский" этот лес получил потому, что рядом с ним жила небольшим поселением мордва. Название подобного рода интересно еще и тем, что оно свидетельствует о единичном поселении данного племени (мордвы) среди населения другой племенной принадлежности. В самом деле, русские не назовут свое поселение русским, а татары - татарским. Также и мордовскому поселку и лесу название дали люди другой племенной принадлежности. Если рассмотреть современную соседнюю микротопонимику (названия малых объектов), то мы найдем здесь село Богоруслановку со вторым названием - "Городище". Это говорит о том, что оно возникло на месте бывшего там древнего славянского поселения. Документы XVII в. помещают рядом Садовую луку. Тут же есть речка Плоскуша. Все эти славянские топонимы подтверждают, что здесь жили славяне, а рядом с ними было одиночное мордовское поселение.

 

Названия, имеющие племенную основу, очень часты в приграничных местах. Иногда отдельные колонии одного племени заходят глубоко в зону сплошного расселения другого. Интересные наблюдения произвел белорусский топонимист М. Я. Гринблат. Территория Белоруссии была в древности землей славянского племени дреговичей. Но остались названия, сохранившиеся и от славян- кривичей: Крывичи, Крывичаны, Крэва, Закрэвье. В тех же местах существовали отдельные поселения вятичей (названия: Ветка, Ветчин, Ветча) 2 . Кривичи жили разбросанными поселениями и на территории нынешней Липецкой области, месте прежнего расселения вятичей. Об этом говорят топонимы Кривка, Кривец.

 

Много споров вызвало в свое время одно свидетельство из старых документов о прошлом г. Воронежа. После того, как он в 1586 г. был построен, писцы отразили здесь Козарское городище. Еще раньше в этих местах упоминалось урочище Козар. Кто же жил в этих местах во времена Киевской Руси? Материалы топонимики позволяют определить, что Козарское городище в данной местности было единичным поселением хазар. Но основная масса населения здесь была славянской, что в последнее время подтверждается и археологическими данными.

 

Вот еще одно правило топонимики: если на отдаленной территории встречаются два совершенно одинаковых названия, значит, они не родственны. Вспомните, как начинается роман Вальтера Скотта "Айвенго": "В той живописной местности веселой Англии, которая орошается рекою Дон, в давние времена простирались обширные леса, покрывавшие большую часть красивейших холмов и долин, лежащих между Шеффилдом и Донкастером...". Это не фантазия писателя. Действительно, в Англии есть такая река в графстве Йорк. Есть и третий Дон - в Шотландии, в графстве Абердин. Наш Дон, конечно, не имеет ничего общего с этими двумя реками. Если бы у этих названий была одна основа, они за многие века претерпели бы разные изменения. А вот родственные названия - Дон и Дунай - совершенно одинаковы по значению и все-таки обладают различиями.

 

Географическое название дает и информацию, причем эта информация почти всегда будет правдива. Вот самые простые примеры информации: Новгород - это новый город; Владивосток находится на востоке; Задонск находится за Доном.

 

В документах периода заселения русскими черноземных степей (XVII-XVIII вв.) отмечены маленькие речки Матренка, Анна, Данила, Гаврила. Речки эти ныне почти забыты. Но есть названные по ним населенные места: в Липецкой области - села Верхняя, Средняя и Нижняя Матренки; в Воронежской области - рабочий поселок Анна, хутор Данило, село Гаврильск. Упомянутые названия у этих речек могли появиться не ранее, чем пятьсот лет назад, ибо все четыре имени - христианские, обосновавшиеся у нас после крещения Руси. Но еще многие десятилетия христианские имена давались только при крещении, а в быту большее распространение имели языческие.

 

 

2 М. Я. Гринблат. Этнонимическая топонимия и антротопонимия Белоруссии. "Всесоюзная конференция по топонимике СССР 28 января-2 февраля 1965 г. Тезисы докладов и сообщений". Л. 1965, стр. 79.

 
стр. 204

 

Знать почти полностью перешла на христианские имена в XIII-XIV вв., а простые люди - и того позднее. На небольших речках были какие-то владения русских людей. Эти люди уже и в быту звались христианскими именами - Анна, Гаврила. Следовательно, они жили не раньше XV века. Потом эти люди ушли, но память о них сохранилась в названиях маленьких речек. Не исчезли последние и в XVI-XVII столетиях, когда эта земля стала местом разгула грабителей-кочевников. А потом новые населенные пункты получили названия от этих речек.

 

Есть реальная основа и в названиях, которые звучат порой, как шутка. Действительно, что вы скажете, если услышите о Вулкане в Воронежской области и о Марсе вблизи Дона? Эти поселки появились за счет переселения крестьян из более крупных сел в первое десятилетие Советской власти. Тогда в деревне началось широкое проведение атеистической пропаганды, распространение различных естественных знаний из астрономии, геологии. Это и побудило сильно удаленный поселок назвать Марсом. А в названии "Вулкан" отразились большие перемены, которые происходили в деревне в первые годы Советской власти.

 

Географические названия могут содержать ценную информацию о полезных ископаемых. Уфимский топонимист Г. В. Вахрушев рассказал о башкирском названии небольшой известняковой скалы Яшен-Аткал, что означает "молнией ударяемая". Он пишет: "Молния чаще всего бьет в эту скалу, несмотря на то, что она ниже соседних возвышенностей. Причиной этого, по-видимому, является большой сброс, проходящий у самой скалы Яшен-Аткал. Прослеживая сброс выше по реке Зилим, мы обнаружили на нем три выхода вулканических пород. Один из них оказался с признаками свинцово-цинкового оруднения. Кроме того, вдоль сброса выявилась сильная магнитная аномалия"3 .

 

Интересно проследить языковую принадлежность названий. На каждой местности в продолжение многих столетий одни племена сменялись в древности другими, и почти каждое из них оставляло какой-нибудь след в названиях. Эти названия как бы наслаивались друг на друга. Уже определены древнейшие языковые пласты Восточной Ев-роды. В Прибалтике, в Ленинградской, Псковской и Новгородской областях, в Карельской АССР древнейший топонимический пласт составляют прибалтийско-финские названия. Севернее условной линии по городам Орел, Липецк, Саратов, Уральск древнейшими являются финно-угорские названия. Южнее этой линии древнейший пласт составляют скифско-иранские, а к западу от Днепра - славянские названия. Если взять любую местность, то можно проследить множество пластов. В Воронежской области древнейший пласт названий - скифско-иранский (Дон, Потудон). Следующий пласт - славянский (Острогоща, Излегоща, Девица, Тихая Сосна). Имеется пласт и угро-финских названий (озеро Мордовка, речка Мордовка, Мордовский лес). Много осталось названий тюркского происхождения. Это река Елань ("ялан" - "равнина"), река Карачан ("кара" - "черный", "чан" - "сторона"), река Чамлык ("сосновый лес"), Теллермановский лес ("тиле"-"безумный", "орман"-"лес", в значении "непроходимый лес"), озеро Юрмище ("орман" - "лес", в значении "лесное озеро"). А дальше идут пласты более поздних, русских названий. Они связаны с быстрым заселением русскими этого края после основания в 1586 г. Воронежа.

 

Работа по определению названий сложна и кропотлива. Нередки случаи, когда иноязычные названия переводятся. Этот процесс называется калькированием. В 965 г. киевский князь Святослав разгромил Хазарский каганат. Хазарская крепость Саркел стала называться Белая Вежа, что является переводом этого названия с тюркского на славянский язык. На юге Украины есть река Молочная. Напрасно стали бы вы ее искать в древних документах. Но зато вы там встретите реку Сутень; "сют" по-тюркски значит "молоко". Можно привести примеры, когда одно название в процессе калькирования менялось несколько раз, в чем своеобразно отразилась смена населения на одной территории. Например, в Крыму, когда там было много греческих поселений, появилась деревня Микро-Потамо (маленькая река). Затем она приобрела тюркское переводное название Кучук-Узень. Сейчас она называется Малореченской.

 

Бывает, что в течение ряда веков утрачивается прежнее произношение и слово

 

 

3 Г. В. Вахрушев. Значение топонимики в познании недр Башкирии. "Всесоюзная конференция по топонимике СССР", стр. 110.

 
стр. 205

 

меняемся до неузнаваемости. В таких случаях топонимисту нужно иметь для исследований старые карты и документы, чтобы выяснить, каким это название было раньше. Так, г. Брянск в древности назывался Дьбрянск. Это название напоминает о дебрях (лесных). Половецкие города южных степей в XI-XII вв. назывались по именам ханов. Так, г. Осенев назван по хану Асану. Его сменил хан Шарук, и город стал Шаруканом. Сильно меняют, свои названия некоторые села. Причем получается так, что одно слово вроде бы вытекает из другого, но старое смысловое значение теряется. Вот изменения, происшедшие за 350 лет в названии одного из сел под Воронежем: Коростелева поляна, Коростелево, Коростово, Выкоростово, Выкрестово. Это имя стало иным в процессе так называемого переосмысливания. Еще пример: тюркское название р. Сарысу (желтая вода) превратилось в Царицу, которая позднее дала название городу Царицыну. На месте Царского Села (ныне г. Пушкин, под Ленинградом) была финская мыза Саари. В этих двух примерах переосмысливания, возможно, отразились царистские иллюзии у людей, живших в прошлые века. Ряд примеров переосмысливания приводит специалист по истории южнорусских степей К. В. Кудряшов: "При частой смене кочевников в наших южных степях восточные наименования в нашей русской передаче иногда изменялись: Адалага превращалась в Водолаг, Гузун в Изюм, Еклуваты в Ольховатку" 4 .

 

Названия могут кочевать. Например, тюркское название может прийти на землю, заселенную русскими, через много столетий после того, как здесь жили тюрки. Так, в Воронежской области мы встречаем тюркские названия Азовка ("азак" - "низкое место"), Кантемировка (хан Темир). Но они появились не в XIII в., когда здесь кочевали тюрки-половцы, а после неудачного Прутского похода Петра I в 1711 году. Россия была тогда вынуждена вернуть туркам крепость Азов. Переведенные оттуда люди основали село Азовка. После этого же похода молдавский господарь Дмитрий Кантемир перешел на сторону России и получил земельные наделы, на которых и обосновалось село Кантемировка. А в 1954 г. на целинных землях Казахстана возник совхоз Кантемировский, основателями которого были механизаторы из упомянутого села.

 

В единичном порядке можно встретить на карте слово, принадлежащее такому народу, который здесь никогда и не жил. Тюрки, например, принесли к нам ряд слов арабского происхождения. В Воронежской области есть село Мечетка. "Мечеть" - арабское слово, означающее храм. Татары занесли в Москву арабское слово "рабат", что означает "пригород". Теперь мы его знаем в искаженном виде - улица Арбат. Эти примеры говорят о трудностях, которые имеют место при изучении исторических названий. И не случайно в топонимике наличествует много загадок. Загадкой до сих пор остается и происхождение названия реки Москва, которая дала имя нашей столице. Вот несколько гипотез: "Маска-ава"-"медведица", в значении "Медвежья река" (финно-угорское слово); "Маскава" - "Коровья вода" (финно-угорское); "Москы"-"влага", в значении "Топкая река" (прибалтийское); "Мзга" - "сырость", "влажность", в значении "Топкая река" (славянское); "Мостки" (славянское) 5 .

 

Все это гипотезы. И чем их больше, тем менее вероятна их правильность. Об этом метко сказал видный советский топонимист В. А. Никонов: "Достоверность этимологии обратно пропорциональна их количеству".

 

Большую ценность представляет для историка микротопонимика. Названия мелких объектов утрачивают практическое значение и постепенно исчезают. В 1926 г. была выпущена в свет работа И. Здановского "Каталог рек и озер Московской губернии". Но там из 2025 речек 1342 безымянны. А ведь местное население их как-то называет. Народ по-хозяйски относится к земле, на которой он живет. Люди обязательно давали название не только речке, но и каждому оврагу. Для иллюстрации насыщенности микротопонимами можно привести такой пример. В Тамбовской области берет свое начало река Битюг. С правой стороны в нее впадает Плоскуша и через 40 км - Чамлык. Между ними на карте можно увидеть небольшой проток. Голубая прерывчатая линия говорит о том, что это ручей в овраге, летом пересыхающий. Старожилы зовут этот ручей Малейкой. Иногда, даже по-своему объясняют: маленький ручей, потому и

 

 

4 К. В. Кудряшов. Половецкая степь. М. 1948, стр. 119.

 

5 Ф. И. Гордеев. К вопросу о происхождении гидронима Москва. "Всесоюзная конференция по топонимике СССР", стр. 98.

 
стр. 206

 

Малейка, Это название имеется и в печатных изданиях. В книге "Слиски населенных мест Российской империи. Тамбовская губерния" за 1866 г. говорится, что деревни Шульгина и Никольская находятся "при прудах Малейках". По архивным данным, деревня Никольская была населена в 1830. г. "на ручьях Малейках". Есть и более старое упоминание. В архиве хранится описание долины р. Битюг, сделанное И. Жолобовым еще в 1685 году. Там указано, что "от усть речки Плоскуши вниз по реке Беткжу степью до речки Мале и четыреста сажен, а та речка Малея впала в реку Бетюк с правой стороны"6 . Оказывается, это очень древнее название. Первоначальное его написание - Малея - свидетельствует о многом. Речной суффикс -лей, -ляй принадлежит мордве и означает "овраг". А мордва в степной части нынешней Тамбовской области жила очень давно, еще до татаро-монгольского нашествия. Значит, названию Малейка больше восьмисот лет. С Малейкой связано несколько ручьев и оврагов. И у них, оказывается, имеются свои названия. При внимательном опросе населения выясняется, что с правой стороны находятся овраги Щигровка, Селеванов, Сельский прудок, с левой - Утиный.

 

Такие названия мелких объектов могут быть своеобразными указателями для историков, когда они определяют местоположение исчезнувших городов. Так, небольшая речка Сакарка указывала на местонахождение хазарской крепости Саркел. На Волге, в 80 км южнее Казани, расположен населенный пункт Болгары. Он напоминает о средневековом городе Булгар, столице волжских болгар.

 

За последние десятилетия у нас изменили многие старые названия. Некоторые перемены были оправданы, ибо нам остались в наследство и неблагозвучные названия, оскорбительные для слуха. Но были также ничем не оправданные переименования; в результате исчезли ценные в историческом отношении и очень дорогие для людей названия. Любопытен анализ названий колхозов. Еще в 30-е годы появилась традиция давать при создании колхоза название, отличное от названия села, в котором он рождался. И получилось удивительное однообразие. Одинаковые слова, несущие в себе хорошую идею (Победа, Светлый путь, Новая жизнь, Рассвет и т. д.), повторяются почти в каждом районе и делают название безликим, как стертый пятак. Мало того, такое название утрачивает свое значение, так как к нему обязательно надо прибавлять указание, в каком сельсовете и районе колхоз находится. Иногда придумыванием наименований занимаются люди малограмотные. В результате название не выдерживает проверки временем. Проходит десяток лет, и появляется настоятельная необходимость в новом изменении. А ведь для наименования колхозов есть такая хорошая основа, как названия сел, где находятся центральные усадьбы. В Воронежской области имеются колхозы, которые названы по селам или рекам: Ведуга, Дивногорье, Еланский, Заречье, Костенки, Лебяжье, Лиман, Лосево, Озёрский, Подгорное, Русская Буйловка, Терновский, Тихая Сосна. Эти названия легче запомнить. По ним без дополнительных пояснений можно определить, где находятся колхозы.

 

Заметим также, что названия населенных пунктов и речек богаче по своему словарному составу. Например, в Воронежской области на 1959 г. 3088 населенных пунктов обладали 2342 словами-названиями, а на 705 колхозов приходилось соответственно 152 (то есть на 100 населенных пунктов - 75 слов, а на 100 колхозов - 21 слово) 7 . Это ли не свидетельство бедности и скудости того запаса слов, из которого "делались" названия колхозов!

 

Сплошь и рядом до революции к объяснению названий не было научного подхода. Занятия топонимикой сводились к собирательству легенд и басен без должного критического их разбора. Некоторые версии казались настолько убедительными, что попадали в печать и кочевали затем из издания в издание. Но при научной проверке выяснялось, что объяснение происхождения названия неверно. Вот примеры того, как несколько "неоспоримых" толкований рассыпалось при проверке. Считалось, что Теллермановский лес на р. Хопёр назван Петром I в честь его учителя Франца Тиммермана. Но этот лес под названием Тилеормак известен по документам еще 1572 г., за сто лет до рождения Петра I. Существует такое предание о реке Ворскле. Петр I, обозревая

 

 

6 Центральный государственный архив древних актов СССР (ЦГАДА), ф. 210, Дела разных городов, ед. хр. 68, лл. 75 - 121.

 

7 "Воронежская область. Административно-территориальное деление". Воронеж. 1959, стр. 140 - 239.

 
стр. 207

 

поле битвы перед Полтавским боем, якобы уронил стеклышко подзорной трубы в реку и сердито сказал: "Вор скла!" На самом деле Ворскла упоминается в русских летописях еще под 1174 годом. Село Шестаково на Битюге названо так якобы потому, что здесь при царице Елизавете было шесть токов, на которых молотили хлеб для царского двора. Но еще до основания села здесь стоял Шестаков юрт (владение). Отсюда видно, что к местным преданиям нужно относиться критически; они требуют тщательной проверки.

 

Без знания топонимики нет знания местной истории, истории села и города, района и области, нет краеведения. А всестороннее знание своего родного края и вообще истории своей Родины является признаком высокой культуры человека. Беречь и собирать наши названия, изучать и познавать их - большое патриотическое дело.


Новые статьи на library.by:
ГЕОГРАФИЯ:
Комментируем публикацию: ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ ТОПОНИМИКА

© В. А. ПРОХОРОВ () Источник: Вопросы истории, № 12, Декабрь 1965, C. 202-208

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

ГЕОГРАФИЯ НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.