РУССКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК В АЗЕРБАЙДЖАНЕ В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XV ВЕКА
Актуальные публикации по вопросам географии и смежных наук.
Дружественные связи русского и азербайджанского народов имеют давнюю, многовековую историю. Не все ее страницы изучены в равной степени, особенно далекое прошлое, оставившее так мало источников. Поэтому всякий новый документ, касающийся древней истории этих связей, привлекает наше внимание. К таким документам относится интересный памятник XV в. "Сказание о Железных вратах", освещающий один из ранних этапов развития дружественных отношений между Русью и княжествами Азербайджана.
"Сказание" сохранилось в копии в составе рукописного сборника1 , датируемого 20-ми годами XVIII вежа. Однако самый оригинал был написан значительно раньше, о чем можно судить по ряду исторических лиц, упомянутых в "Сказании". Здесь названы великий князь Калых, княживший в Шемахе, царь Шагрун, Аксак Темирев сын, а также правитель Тевриза Денъша. Калых - это ширваншах Халилуллах I, владевший Шемахой в 1417 - 1462 годах. Шагрун - знаменитый султан Шахрух, сын Тимура. Ему принадлежали Средняя Азия и почти весь Иран. Годы его правления- 1406 - 1447. Тевризский царь Джаханшах (Денъша) окончательно утвердился в Тевризе весной 1436 г., погиб он в начале ноября 1467 года2 . В "Сказании" все три властителя упомянуты одновременно, следовательно, оно могло быть написано только между 1436 и 1447 годами.
"Сказание" представляет собой отрывок из типичного описания путешествия, или "Хождения", если употреблять русский термин тех времен. Автор "Оказания", к сожалению, неизвестен. Однако некоторые сведения о нем можно почерпнуть из самого текста. Прежде всего ясно видно, что он не местный уроженец. Только пришелец землю за "Железными воротами" (Дербентом) мог сравнивать со своей: "...а земля за Железными вороты такова ж, яко и здеся...". Родина его находилась гораздо севернее, в другом климатическом поясе. Автора удивила короткая зима в Дербенте, он отметил, что снег "у них" лежит всего 12 дней, "льда" на деревьях не бывает, и лес "не мерзнет". Судя по всему, путешественник был русским человеком. Об этом говорит и типично русская лексика "Сказания": верста, деревня, сажень; и характерные для русского языка обороты: "а между ими живут люди, числом их будет с лишком с три тысечи человек", "бывал голод и измор в моровое поветрие и запустело"3 .
Русские люди, путешествовавшие в XV в. по чужедальним градам и весям, - это купцы, паломники, послы. Кем же из них был автор? Заметно, что он не проявляет интереса ни к вероисповеданию населения средневекового Азербайджана и соседних государств, ни к торговле. Правда, в памятнике упоминается "Кафимъский остров" (видимо, Крым, названный по имени генуэзской крепости Кафы, до 1475 г. сохранявшей значение крупного центра международной торговли), а также Индия, чьи сказочные богатства волновали тогдашний мир, но эти упоминания не могут, конечно, свидетельствовать о том, что автором "Сказания" являлся купец. Вместе с тем в памятнике довольно подробно описывается Дербентская крепость. Расстояние между двумя ее параллельными стенами автор определил в три перестрела из турецкого лука4 . В этих описаниях и сравнениях чувствуется человек, знакомый с военным делом. Автора интересовало также местное управление. О "Железных воротах" он писал: "...присудны те врата ко граду Шамахаю". Особое внимание уделил он генеалогии и династическим правам местных правителей, в частности, ширваншаху Халилуллаху I. Судя по этому, можно предположить, что автор был послом одного из великих князей Северо-Восточной Руси к ширваншаху или султану Шахруху. Косвен-
1 Государственная библиотека им. В. И. Ленина. Рукописный отдел (ГБЛ, РО), ф. 299, N537. лл. 141 об. - 142. Рукопись кратко описана Г. Георгиевским ("Собрание Н. С. Тихонравова. I. Рукописи". М. 1913, стр. 96).
2 И. П. Петрушевский. Государства Азербайджана в XV веке. Сборник статей по истории Азербайджана. Вып. 1. Баку. 1949, стр. 162, 165, 168.
3 См. Л. А. Булаховский. Курс русского литературного языка. Т. 2. Киев. 1953, стр. 304, 392.
4 Измерение расстояний дальностью полета стрелы было характерно для средневековой Руси (Л. В. Черепнин. Русская метрология. М. 1944, стр. 41).
ные данные позволяют высказать некоторые дополнительные соображения о личности посла. Тверской инок Фома сообщает о посольстве в Тверь к великому князю Борису Александровичу яз далекой Шавруковой орды5 . Как отмечал Н. П. Лихачев, Шаврукова орда - это государство Шахруха6 . Инок Фома не указывает точной даты посольства, но сообщает о нем после описания событий 1449 года7 . Чем было вызвано посольство, ни тверской писатель XV в., ни исследователи его сочинения не объясняют. В свете данных "Сказания" возникает закономерный вопрос: не было ли посольство в Тверь ответом на посольство автора "Сказания", побывавшего на Востоке где-то между 1436 и 1447 годами? Если это предположение подтвердится, то автора следует признать тверичем, земляком и старшим современником Афанасия Никитина.
Самый факт пребывания в первой половине XV в. в Азербайджане русского путешественника, оставившего к тому же свои записки, весьма примечателен. Описания путешествий европейцев по Кавказу в этом столетии крайне немногочисленны - их буквально единицы8 . Среди них - лишь одно русское. Это известное "Хождение за три моря" Афанасия Никитина. Но Никитин побывал в Азербайджане в 1462 г., то есть лет на 15 - 25 позднее автора "Сказания".
Новый источник позволяет говорить, что русские проявляли значительный интерес к Азербайджану еще до Афанасия Никитина. Например, столь подробного описания "Железных ворот", как в "Сказании", нельзя найти ни в одном другом источнике XV века. Даже венецианский дипломат Амброзио Контарини, задержавшийся в 1475 - 1476 гг. в Дербенте на шесть долгих зимних месяцев, дал менее точную картину внешнего вида этого города9 . Запоминается описание знаменитой Дербентской каменной ("мурямляной") стены, перегораживавшей узкий проход между морем и горами. Ее длину автор определяет в три "версты добрые", а высоту в 15 сажен; (более 21 м); ширина же ворот, по его словам, превышала 7 сажен (10 м). К тому времени, когда автор посетил город, Дербент уже утратил свое былое значение большого морского порта. С ним успешно соперничал Баку. Сведения о населении "Железных ворот", приведенные в "Сказании" (около 3 тыс. жителей), подтверждают имеющиеся в науке данные об упадке Дербента в XV веке10 .
Отметим точность свидетельства, что от Дербента до Шемахи можно было добраться за восемь дней. Ровно столько же понадобилось на путь из Шемахи в Дербент в 1618 г. русскому послу М. П. Барятинскому11 . Русский путешественник Арсений Суханов в 1652 г. преодолел то же расстояние за семь дней12 .
Весьма интересны содержащиеся в "Сказании" сведения о сельскохозяйственных культурах Азербайджана. На первом месте стоят пшеница и ячмень. Именно эти культуры были основными для Азербайджана и соседних областей не только в XV в., но и в последующие столетия. Кроме того, в "Сказании" упоминаются "ярица" и полба. "Ярица" - это яровой хлеб. Возможно, в данном случае речь идет о яровой ржи. Обращает на себя внимание известие о мельницах в средневековом Азербайджане.
В заключении "Сказания" упоминается "Индия богатая". Эта загадочная, манящая к себе страна, по-видимому, осталась недоступной автору. Но он уже знал, что путь туда лежит через "Железные ворота", Шемаху, Тевриз и земли Хоросана.
Таково вкратце содержание и значение "Сказания о Железных вратах" - одного из древнейших памятников русско-азербайджанских политических и культурных связей.
5 "Инока Фомы слово похвальное о благоверном великом князе Борисе Александровиче". СПБ. 1908, стр. 37 - 38.
6 См. там же, стр. XXXV - XXXVI.
7 Там же, стр. 33 - 37.
8 М. А. Полиевктов называет всего семь (М. А. Полиевктов. Европейские путешественники XIII - XVIII вв. по Кавказу. Тифлис. 1935, стр. 215).
9 "Путешествие Амвросия Контарини". "Библиотека иностранных писателей о России". Т. I. СПБ. 1836, стр. 72 - 82 (далее: "Путешествие...").
10 А. Контарини писал, что в 1475 - 1476 гг. в Дербенте была населена едва 1/6 часть городских кварталов ("Путешествие...", стр. 79 - 80).
11 "Памятники дипломатических и торговых сношений Московской Руси с Персией". Т. III. СПБ. 1898, стр. 485 - 486.
12 "Православный Палестинский сборник". Вып. 21. СПБ. 1889, стр. 116.
ССЫЛКИ ДЛЯ СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ
Стандарт используется в белорусских учебных заведениях различного типа.
Для образовательных и научно-исследовательских учреждений РФ
Прямой URL на данную страницу для блога или сайта
Предполагаемый источник
Полностью готовые для научного цитирования ссылки. Вставьте их в статью, исследование, реферат, курсой или дипломный проект, чтобы сослаться на данную публикацию №1468097377 в базе LIBRARY.BY.
Добавить статью
Обнародовать свои произведения
Редактировать работы
Для действующих авторов
Зарегистрироваться
Доступ к модулю публикаций