КИТАЙ И РУССКАЯ ЭМИГРАЦИЯ В ДНЕВНИКАХ И. И. И А. Н. СЕРЕБРЕННИКОВЫХ

Актуальные публикации по вопросам географии и смежных наук.

NEW ГЕОГРАФИЯ


ГЕОГРАФИЯ: новые материалы (2024)

Меню для авторов

ГЕОГРАФИЯ: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему КИТАЙ И РУССКАЯ ЭМИГРАЦИЯ В ДНЕВНИКАХ И. И. И А. Н. СЕРЕБРЕННИКОВЫХ. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2015-10-24
Источник: У книжной полки, № 1, 2007, C. 28-30

Китай и русская эмиграция в дневниках И. И. и А. Н. Серебренниковых, 1919 - 1934. В 5 тт. Т. 1 "Пока же мы счастливы тем, что ничто не угрожает нам..." М.:Стэнфорд: РОССПЭН: Издательство Гуверовского института, 2006

 

Дневники И. И. и А. Н. Серебренниковых выходят в серии "Русские сокровища Гуверовской башни". На обороте суперобложки фотография этой самой башни - здания Гуверовского института революции, войны и мира, в архиве которого хранятся публикуемые уникальные документы. Это уже восьмой том в этой серии. О научном характере публикаций серии свидетельствует ее редакционный совет, в который входят ведущие отечественные и зарубежные ученые. Текст настоящего тома подготовил, снабдил основательной вступительной статьей, биографическим словарем и комментариями известный специалист в области изучения культуры дальневосточной эмиграции А. А. Хисамутдинов.

Они были обычными людьми, и в другое время их вряд ли бы назвали выдающимися личностями. Но противоречивая и трагическая эпоха, исковеркавшая их судьбу, выделила их из тысяч им подобных и сделала единственными в своем роде. Иван Иннокентьевич и Александра Николаевна Серебренниковы стали поистине летописцами эмиграции.

Сибиряки по рождению, И. И. Серебренников (1882- 1953) и А. Н. Петрова (1883 - 1975) познакомились в Иркутске и в 1907 году поженились. Он к тому времени был недоучившимся студентом Петербургской Военно-ме-

стр. 28

дицинской академии, отчисленным за участие в студенческой сходке. Она после окончания женской гимназии работала учительницей русского языка, а в 1904 году поступила в Петербургский Психоневрологический институт, где ей также доучиться не пришлось. Вскоре после женитьбы Иван был арестован за участие в военно-писарском союзе партии эсеров и после шестимесячного заключения выслан из столицы. Жена последовала за ним. Нелегально они вернулись в родной Иркутск. Супругов объединяла любовь к родному краю. Они увлекались идеями сибирского областничества, целью которого была автономия Сибири в рамках федеративной России. После Октябрьской революции Серебренников, пользующийся авторитетом земляков, становится министром в Сибирском правительстве. Туже должность он занимает позже и в правительстве А. В. Колчака. Но в силу природной скромности Серебренников вскоре отказывается от политической карьеры и возвращается к любимому делу - изучению Сибири. После иркутского переворота 1920 года супруги эмигрируют в Китай, где Серебренников продолжает свои исследования. Он преподает на Юридическом факультете Харбина, публикуется на страницах газеты "Русский голос", издает книгу "Сибиреведение", которая одно время даже служила учебником географии в харбинской школе. Этим я как бы сказал эмиграции: посмотрите, какую прекрасную страну мы потеряли в лице нашей родины и, в частности, Сибири, и на всякий случай запомните состояние последней накануне революции.

Позже Серебренниковы переезжают в Пекин, где Ивану Иннокентьевичу удалось найти место заведующего русской типографией. Александра Николаевна работает там же корректором. Оба, не лишенные литературного дара, публикуются в журнале "Русское обозрение", выпускаемом этой типографией. В 1922 году вновь переезд - теперь уже в Тяньцзинь, где Иван Иннокентьевич работает директором Коммерческого училища. Они открывают в Тяньцзине частную библиотеку и книжный магазин. По составу своему, - вспоминал Серебренников, - читающая публика была весьма разнообразна: учащаяся молодежь, коммерсанты, служащие различных предприятий, бывшие российские консулы и, в большом количестве, девицы из кабаре и баров, музыканты и т.д. <... > Почти все абоненты не любили выбирать книги по каталогам, а всегда обращались к жене с просьбой: "Пожалуйста, выберите мне книгу по вашему вкусу!" И жена, быстро ознакомившись со склонностями наших читателей, отлично умела угодить всем: одним, большей частью дамам, предлагала романы Бебутовой, Крыжановской, Лаппо-Данилевской; другим - классиков; третьим - лучшие произведения иностранной литературы; четвертым - книги философского или политического характера. Число посетителей библиотеки-магазина быстро росло.

С 1928 года Серебренников сотрудничает с Русским заграничным историческим архивом (РЗИА) в Праге, куда отправляет эмигрантские издания и рукописи, касающиеся революции и Гражданской войны на Дальнем Востоке. (В 1945 году Пражский архив был перевезен в Москву.) Материалы по истории Гражданской войны в Сибири интересуют и американских ученых. Гуверовский институт предлагает Серебренниковым взять их архив на хранение. 6 июня 1946 года в дневнике появляется запись: Все же, наряду с грустью, мы с женой почувствовали и облегчение, отправив свой архив: мы знаем теперь, что все труды наши, плод многолетней работы, все, что наполняло нашу жизнь, не затеряется, не пропадет и сохранится... я написал профессору, что мой личный архив должен храниться в Америке до прекращения коммунистической диктатуры в былой России, после чего должен быть переслан в распоряжение Восточно-Сибирского отдела Русского географического общества в Иркутске.

стр. 29

И вот дневники Серебренниковых перед нами. Первые записи в них относятся к 1919 году - последним дням перед падением правительства Колчака. Значение дневников трудно переоценить - в них во всей полноте отражена жизнь русских эмигрантов, записанная до мельчайших бытовых подробностей: от погоды и цен в магазинах до политических событий.

В 1938 году супруги издали антологию "Цветы китайской поэзии" (в переводе Александры Николаевны). Книга в шелковом переплете с костяными застежками имела большой успех у читателей и критики. Лестно отозвался о переводах известный поэт Арсений Несмелов. В дневниках Серебренниковых также нередки поэтические строки - их собственные, понравившиеся чужие, иногда просто запомнившиеся по какой-то причине. Вроде вот этой песни о Стеньке Разине на харбинском русско-китайском жаргоне, которой попотчевал их в день серебряной свадьбы один из гостей:



Из-за острова на речка
Много джонка выплывай,
Капитан сиди с мадамой,
Мало-мало с ней играй...
Шибко все тогда сердися,
Капитану говори:
Шима ты играй с мадамой?
Брось мадаму в Сунгари!
Капитан тогда вставайла:
Не хочу - играй-играй!
И мадаму он брасайла
Своя джонка через край...


Новые статьи на library.by:
ГЕОГРАФИЯ:
Комментируем публикацию: КИТАЙ И РУССКАЯ ЭМИГРАЦИЯ В ДНЕВНИКАХ И. И. И А. Н. СЕРЕБРЕННИКОВЫХ

© Е. ЛЕНЧУК () Источник: У книжной полки, № 1, 2007, C. 28-30

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

ГЕОГРАФИЯ НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.