Картина Лондона

Актуальные публикации по английскому языку. История Великобритании и других англоязычных стран. Публикации, книги, статьи, заметки на английском языке.

NEW АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ENGLISH)


АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ENGLISH): новые материалы (2024)

Меню для авторов

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ENGLISH): экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему Картина Лондона. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2016-09-03
Источник: Вестник Европы, No.002 Vol.85, 31 января 1816, C. 105-115


Картина Лондона.

(Взято из путешествия Геде.)

Несправедливо уверяет Ж. Ж. Руссо, будто Англичане более суть Англичане в Мерси нежели в Лондоне, и будто в отдаленных только провинциях должно искать характера и обычаев народа; ибо доказано, что единственно в больших городах истинный характер народа со всеми его изменениями является во всей светлости, между тем как обычаи и привычки жителей отдаленных от столицы прикрыты какою-то простотою древних времен, препятствующею узнать нынешнее их состояние. Именно в Париже (говорит Дюкло) надобно наблюдать Француза; ибо тут он более оказывается Французом нежели в другом месте. Следственно все, что знакомит нас с обычаями жителей Лондона, служит также и к умножению наших сведений об Английском народе. В сем отношении книга г-на Геде, хотя впрочем упрежденная многими другими сочинениями сего рода, заключает в себе многие разительные подробности, из коих некоторые может

стр. 105

быть небудут излишними и для наших читателей.

Путешественник, никогда невидавший больших городов (ето слова г-на Геде) при вступлении в Париж без сомнения изумится; увидевши многолюдство сей столицы; но изумление его будет еще большим, когда, приехавши из Парижа в Лондон, увидит по улицам сего обширного города беспрерывными рядами ходящих взад и вперед людей втрое более нежели в Париже. Пробежавши разные части Лондона, он согласится, что в отдаленнейших из оных гораздо более видно народа и более деятельности, нежели в самых многолюдных улицах Французской столицы. Сие замечание ни мало непокажется для нас странным, когда рассмотрим важнейшие причины; и во первых, Лондон сам по себе несравненно многолюднее Парижа. Последнее счисление показало, что в Париже находится до 547,756 жителей; но в Лондоне по представленным Нижнему парламенту раппортам 1802 года оказалось их 864,845 человек. В етот счет - как уверяла меня одна особа, внимательно рассмотревшая таблицу, сделанную из раппортов - совсем невходит множество путешественников, ежедневно

стр. 106

со всех сторон стекающихся, равным образом и великое число мореходцев, пребывающих в Лондоне. Соединивши всех в один счет, легко увидеть можно, что Лондон целою половиною миллиона душ многолюднее Парижа. Но сим еще необъясняется чудесная деятельность, примечаемая на всех улицах Лондона. Надобно принять в уважение, что Лондон есть первый из всех торговых городов в свете и что большая часть жителей оного достает себе пропитание своею промышленностию: вот что разливает жизнь и движение по всем частям сего города. Нигде также не бывает толикого множества чужестранцев как в Лондоне; ибо из таможенных списков оказывается, что ежедневно уезжает из города по десяти тысяч путешественников, и столько же на их места, въезжает через заставы.

Ничто не может дать путешественнику столько ясного понятия о деятельной промышленности Лондонских жителей, как взгляд на одну большую улицу; етот вид сделает гораздо большее впечатление нежели целый город Париж и все взятые вместе, ярмарки Немецкие: ибо кого неизумит длинный ряд лавок и магазинов, из которых один другого

стр. 107

происходит блеском богатства, из коих в каждом увидишь что нибудь совершенно новое, и которых хозяева ежедневно упражняются в искусстве выставлять пред глаза зрителей все товары свои в самой счастливой, самой разительной противуположности.

Кроме того, поелику в Англии изобретения одно за другим следуют беспрерывно, и разнообразие предметов торговли простирается до бесконечности; то можно себе легко представить, что сцены ежедневно переменяются и что в больших магазинах любопытному взору ежечасно представляются новые предметы удивления. На других улицах блеск и богатство магазинов хотя и не столь разительны для путешественника; однакож и тут найдет он тысячи вещей любопытных. В некоторых закаулках можно видеть лавки с подозрительными товарами, с товарами получаемыми из других рук, и на которые Г. Колкгаун, в книге своей О Лондонской полиции, справедливо обращает внимание правительства. В сих лавках представляется такая странная смесь, что чужестранец, смотря на нее, не может удержаться от смеху. Подле соблазнительных картин увидишь тут Распя-

стр. 108

тие, среди множества шапок иногда лежат Невтоновы сочинения, а Пуффендорфово творение О Праве естественном и народном служит вместо полки для разного оружия!

Представив себе, что мелочные торговцы весьма желают обратить на лавки свое внимание многочисленного туда и сюда по улицам ходящего народа, можно легко догадаться, что они всячески стараются вывескам своим и надписям давать наружность самую любопытную и разительную; от того иногда видишь пестрящийся ими целый ряд лавок. На площади Ludgatchilt, перед домом некоторого обывателя, по имени Шропа, который от продажи бритв нажил около 40,000 фунтов стерлингов, видеть можно надпись, составленную из букв величиною в три фута, и уведомляющую мимоходящих, что здесь только продаются несравненные бритвы. Как скоро какой либо магазин сделался знатным, вдруг прочие торговцы перенимают у него и надпись и вывеску. Один купец, торгующий пряными кореньями на то же площади, в лавке под знаком большого улья, имел чрезвычайную прибыль от скорой распродажи своих товаров. Лишь только другие торговцы приметили, что

стр. 109

множество покупщиков стекается в улей, вдруг более нежели на сотне лавок, вместо прежних вывесок с кореньями, появились прекрасно вызолоченные ульи. Изобретатель рассердился, и объявил публике чрез газеты, что он только один есть хозяин оригинального улья. То же случилось и с другим купцом по имени Инглетоном, торгующим в улице Cheapside пряными же кореньями, имевшим множество покупателей по причине доброты товаров и умеренной цены; на вывеске его была изображена саранча величины огромной; в несколько времени сие насекомое так расплодилось по многим улицам города, что Инглетон нашелся принужденным предостеречь публику, что подлинная саранча находится только над его лавкою. Но многие из молодых торговцев непременно желали быть под покровительством саранчи, и непожалевши денег, добились почести иметь на своих вывесках сие насекомое, с следующею надписью большими буквами: саранча, происходящая от главной оригинальной, несравненной саранчи г-на Инглетона, что на улице Cheapside.

Лондонские купцы особенно стараются украсить свои лавки гербами Королевскими

стр. 110

и большими золотыми надписями такого содержания, что лавка состоит под покровительство Короля, Королевы, Принца Валлийского, Герцога Иоркского, Кларенского, или другой какой знаменитой особы. В день рождения одного из покровителей лавки, хозяин обыкновенно старается осветить ее как можно великолепнее. Хитрости купцов в сем отношении так далеко простираются, что многие из них, занимающиеся только коммиссиями тех, кои имеют привиллегию, почитают и себя в праве выставлять над лавками своими гербы Королевские. Так на пример один шляпник, торгующий на улице Strand, к вывеске своей приставил герб Принца Валлийского по тому единственно, что исправляет препоручения г-на Каттера, придворного шляпника, принадлежащего к штату упомянутого Принца. Вхожу для того в сии подробности, что они самым лучшим образом обнаруживают торговый дух Лондонских жителей. Привиллегии сего рода часть бывают так смешны, что иногда, право, кажется, будто читаешь пасквиль. Близ улицы Leicestersquare есть, на пример, весьма красивая лавка с маслом разных сортов, коея хозяин величает себя привилегированным истребителем клопов двора

стр. 111

Его Королевского Величества. Гуляя по Ньюроду, надобно идти около одного дома, над дверьми которого находящаяся надпись прекрасными буквами извещает всех проходящих, что там живет поставщик ослиного молока для Его Королевского Высочества Герцога Иоркского. Не очень давно один человек, с отличным искусством умеющий делать деревянные ноги, и который над квартирою своею выставил огромной величины образец своей работы, неотступно просил о дозволении быть придворным механиком деревянных ног Его Королевского Высочества Принца Валлийского; однакож Принц, имея самые здоровые ноги, не рассудил за благо удовлетворить сие странное желание.

К числу средств, употребляемых в Лондоне на тот конец, чтобы поскорее сбыть товар, принадлежат также и обманы. Здесь, как и везде, особенно прибегают к сему средству торгующие универсальными лекарствами, и количество их возрастает ежедневно. Во всех газетах описываются чудеса, сделанные разного рода маслом и мазями. Между всеми шарлатанами бесспорно первое место принадлежит Доктору Бродунну, и можно сказать без всякого увеличения, что етот

стр. 112

человек достиг высочайшей степени бесстыдства, и что в сем отношении он есть единственная образцовая особа. Ганновер имеет счастие быть отечеством сего Ескулапа, который от продажи из трав составляемого им сиропа, будто бы вылечивающего все болезни, получает до 8000 гиней годового дохода. Исчислено, что объявления, которые он беспрестанно печатает во многих Английских газетах, обходятся ему почти в 2000 гиней ежегодно. Ливрея его наряднее всех в Лондоне, а пиршества, которые он дает весьма часто, принадлежат к числу самых великолепных в столице. Не проходит года, чтобы почтенный Доктор не предпринял путешествия, дабы по благополучном возвращении иметь случай, со свойственною ему только одному скромностию, возвестить Публике, что сироп его одобрен такими-то и такими заграничными обществами. В бытность мою в Лондоне, 1802 года, Доктор, возвратившись из Парижа, незамедлил провозгласить через газеты, что спасительные силы неоцененного сиропа признаны таковыми и от славного Хамика Фуркруа, и то он Доктор имеет от Химика Фуркруа письменное о том свидетельство. Не довольствуясь тем, что вся Англия пользуется универсальным его лекарством, он еще распространяет

стр. 113

свои благодеяния и на обе Индии; ибо чрез офицера, возвратившегося из Калькуты, он уверял меня, что и там сироп его столько же уважается, как в самом Лондоне. Способы, употребляемые шарлатаном для распродажи своего лекарства, чрезвычайно любопытны и показывают великую оборотливость ума его. В доме у него часто происходят весьма театральные сцены, в которых наш Доктор представляет лице великодушного друга человечества. Вот пример.

В самое время роскошного пиршества в доме Доктора, где присутствовали многие гости, слуга подходит к хозяину и хочет нечто сказать ему на ухо. Доктор наш вдруг принимает суровый вид и кричит: "Сколько же раз надобно повторять тебе, что я нелюблю, когда во время стола мне надоедают! Скажи етим людям, чтоб шли себе домой; теперь я никак не могу говорить с ними". Слуга уходит; но через минуту возвращается и с трепетом докладывает своему господину; что стоящие внизу люди непременно желают его видеть. И вдруг отворяется дверь; вбегает бедное семейство в залу и бросается к ногам Доктора. "Великодушный человек!" вопиют бедные: "не досаждать

стр. 114

тебе мы сюда приходим; нет, благодетель! мы желаем только явить пред тобою благодарность нашу: но сии слезы красноречивее всех выражений. Ваш сироп всех нас избавил от смерти," и проч. Доктор с видом неудовольствия бросает им несколько гиней, просит убедительно, чтобы на будущее время освободили его от подобных явлений, и наконец прибавляет: "я ни одной минуты неимел бы покоя, когда бы все избавленные мною от смерти вздумали изъявлять мне свою благодарность!" Я.

стр. 115


Новые статьи на library.by:
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ENGLISH):
Комментируем публикацию: Картина Лондона

© Я. () Источник: Вестник Европы, No.002 Vol.85, 31 января 1816, C. 105-115

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ENGLISH) НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.