ТЕНДЕНЦИИ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ РЫНКА МОСКОВСКОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ В 1990-2000-е годы

Актуальные публикации по английскому языку. История Великобритании и других англоязычных стран. Публикации, книги, статьи, заметки на английском языке.

NEW АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ENGLISH)

Все свежие публикации

Меню для авторов

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ENGLISH): экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему ТЕНДЕНЦИИ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ РЫНКА МОСКОВСКОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ В 1990-2000-е годы. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь глазами птиц HIT.BY! Звёздная жизнь KAHANNE.COM Мы в Инстаграме
Система Orphus

Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2014-05-24
Источник: Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика, № 5, 2009, C. 180-206


А. Ю. Аверьянова, соискатель кафедры зарубежной журналистики и литературы факультета журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова, e-mail: AnichPlatinum@Gmail.com

Статья является квинтэссенцией проведенного впервые подробного научного исследования рынка московской англоязычной прессы. Изучаемый медиарынок сформировался за последние 15 - 20 лет, что делает его новейшим и наиболее активно развивающимся сегментом всероссийского информационного рынка, а также добавляет особую актуальность данному исследованию. За период формирования и развития московского англоязычного рынка СМИ в 1990 - 2000-е гг. на нем функционировало в общей сложности более 50 печатных изданий и онлайновых ресурсов, более 30 из которых в настоящее время являются действующими. Кроме того, их количество постоянно растет. Факт формирования и развития рассматриваемого медиарынка свидетельствует об усилении экспансии иностранных специалистов (экспатов) и потока международного въездного туризма в Москву, что является одним из важнейших аспектов активной интеграции России в глобальное медийное и экономическое пространство. Полная модель структуры рынка представлена в работе впервые.

Ключевые слова: московская англоязычная пресса, экспаты, туризм, глобализация.

This article is entitled "Features of the development of Moscow-based English-language media market in 1990s-2000s". This is the first scientific research of the Moscow-based English-language media market. The market has formed within the last 15 - 20 years that makes it the newest and rapidly developing segment of the all-Russia information market and brings much actual value to the research. Between 1990s-2000s it counted more than 50 independent print and on-line media resources, more than 30 of which are published nowadays and the number is constantly growing. The advent of this media market affirms expansion of expats and tourists from allover the world to Moscow and integration of Russia into the Global Economy. The complete structure of this market is examined in this paper for the first time.

Key words: Moscow-based English-language media, Moscow Times, Russia Today, expats, tourists, globalization.

В представлении большинства обывателей московская англоязычная пресса ограничивается двумя общественно-политическими медиамонстрами - ежедневной деловой газетой "The Moscow Times" ("Москоу Таймс") и публицистическим еженедельником "The Moscow News" ("Москоу Ньюс"). Кому-то вспомнится еще существовавший до середины 2008 г. шумный и в корне анархичный таблоид "The Exile" ("Экзайл"). Однако при более детальном
стр. 180

анализе выясняется, что современный рынок московской англоязычной прессы достаточно обширный: за период его формирования и развития в 1990 - 2000-е гг. на нем функционировало в общей сложности более 50 печатных и онлайновых СМИ, более 30 из которых в настоящее время являются действующими. Кроме того, их количество постоянно растет.

Формирование данного медиарынка началось с падением "железного занавеса" в начале 1990-х гг., но за эти 15 - 20 лет здесь уже успели разгореться настоящие медиавойны - как между участниками рынка, так и с властями, а ряд изданий не выдержал конкуренции. Так, например, в 2003 г. с рынка был вытеснен крупнейший медиахолдинг "Norasco Publishing" ("Нораско Паблишинг"), издававший в Москве целый пакет англоязычной периодики из восьми изданий во главе с общественно-политической ежедневной газетой "The Russia Journal Daily" ("Раша Джорнал Дейли"), а таблоид "The Exile" ("Экзайл") был закрыт в 2008 г. по обвинению в экстремизме.

Факт формирования рассматриваемого медиарынка свидетельствует об усилении экспансии иностранных специалистов (экспатов) в Россию, повышении активности делового и рекреационного туризма и как следствие активной интеграции страны в глобальную экономику. О стабильности данной тенденции свидетельствует разразившийся в российской столице в начале 2000 г. бум англоязычных информационно-развлекательных изданий, которых на данный момент целых шесть: еженедельная газета "Element" ("Элемент"), три журнала - "Where Moscow" ("Уэа Москоу"), "Passport Magazine" ("Паспорт Мэгазин"), "Moscow Today & Tomorrow" ("Москоу Тудей энд Тумороу"), сезонный гид "The Moscow Times Moscow Guide" ("Москоу Таймс Москоу Гайд") и ежеквартальный туристический справочник "Moscow: The Official Travel Guide" ("Москоу: Офишал Трэвел Гайд"), а также появление сразу трех аналитических ежемесячных бизнес-журналов: существовавшего до 2005 г. "The Russia Journal Magazine" ("Раша Джорнал Мэгазин") и пришедших ему на смену "Russia Profile" ("Раша Профайл") и "Oil & Gas Eurasia" ("Ойл энд Гэз Еурэйжа").

Внушительные тиражи и, что самое главное, бесплатное распространение большинства англоязычных изданий делает данную периодику весьма популярной не только среди иностранцев, но и среди владеющих английским языком россиян, что в определенном смысле создает серьезную конкуренцию российской русскоязычной печати - как в борьбе за читателя, так и в борьбе за рекламодателя.

Практически все печатные издания имеют дублирующую онлайн-версию, но среди московских англоязычных электронных СМИ достаточно много и самостоятельных ресурсов. В частности,
стр. 181

следует отдельно отметить наличие у московского экспат-сообщества собственного сайта с посещаемостью порядка 8000 уникальных пользователей в день1 - "Expat.ru" ("Экспатру") с самым популярным в Москве экспат-форумом. Кроме того, огромной популярностью в международном онлайновом медиапространстве сегодня пользуется англоязычный сайт созданного в 2005 г. при поддержке Правительства РФ телеканала "Russia Today" ("Раша Тудэй"). Прямые трансляции телеканала доступны к просмотру во всем мире не только через спутниковое и кабельное телевидение, но и в модном сегодня формате видеоблога на сайте "RussiaToday.com" ("РашаТудэй.ком"), который посещают почти 30 000 уникальных пользователей в день! Таким образом, присутствие в Интернете значительно расширяет границы целевой аудитории московских англоязычных медиа до международных масштабов.

Рассматриваемый рынок прессы является новейшим и наиболее активно развивающимся сегментом всероссийского информационного медиапространства, что придает особую актуальность данному исследованию. Можно отдельно выделить издания, ориентированные на англоговорящее экспат-сообщество Москвы и туристов, а также издания (преимущественно сетевые), играющие важную роль в формировании информационного портрета России для зарубежных СМИ и иностранных аналитиков. В статье представлена максимально полная структура современного рынка московской англоязычной прессы, которая сформулирована впервые. Представленная в статье авторская модель типологии СМИ основана на классификации печатных изданий и онлайновых ресурсов по тематике и периодичности их выхода (табл. 1).

Таблица 1

Современный рынок московских англоязычных печатных и онлайновых СМИ. Структура

Название


Годы издания


Типология

Общественно-политические

Ежедневные

"The Moscow Times"


1992 - настоящее время


Газета

TheMoscowTimes.com


2000 - настоящее время


Дублирующий онлайн-ресурс


1 Статистика всех перечисленных в статье сайтов - по данным http://www.statbrain.com по состоянию на июль 2009 г.

стр. 182

Продолжение табл. 1

Название


Годы издания


Типология

"The Moscow Tribune"


1993 - 1999


Газета

"The Russia Journal Daily"


1998 - 2003


Газета

RussiaJournal.com


1999 - 2005


Интернет-архив

Pravda On-Line/ English. Pravda. ru


1999 - настоящее время


Самостоятельный онлайн-ресурс

Gazeta. ru/English


2003 - 2004


Самостоятельный онлайн-ресурс

MosNews.com


2004 - настоящее время


Самостоятельный онлайн-ресурс

RussiaToday.com


2005 - настоящее время


Дублирующий онлан-ресурс телеканала "Russia Today"

Еженедельные

"The Moscow News"


1930/20042 - наст, время


Газета

MoscowNews. ru


2004 - настоящее время


Дублирующий онлайн-ресурс

"The Russia Journal Weekly"


1999 - 2003


Газета

Деловые

Ежедневные

RosBusinessConsulting/ RBCNews.com


1995 - настоящее время


Самостоятельный онлайн-ресурс

Kommersantb English/ Kommersant.com


2002 - 2008


Дублирующий онлайн-ресурс

Онлайн-ленты информагентств

Ежедневные

InterFax.com


2001 - настоящее время


Самостоятельный онлайн-ресурс

RIA Novosti/ En.RIAN.ru


2001 - настоящее время


Самостоятельный онлайн-ресурс


2 Дата основания газеты / дата основания газеты в ее современном виде.

стр. 183

Продолжение табл. 1

Название


Годы издания


Типология

Prime-TASS .com


2003 - настоящее время


Самостоятельный онлайн-ресурс

Аналитические

Ежемесячные

"Русский Журнал"/ English.Russ.ru


1997 - 2003


Самостоятельный онлайн-журнал

The Russia Journal Monthly


2001 - 2005


Журнал

Russia Journal. com


1999 - 2005


Интернет-архив

"Russia Profile"


2004 - настоящее время


Журнал

RussiaProfile.org


2004 - настоящее время


Дублирующий онлайн-ресурс

"Oil & Gas Eurasia"


2008 - настоящее время


Журнал (двуязычный)

OilAndGasEurasia.com


2008 - настоящее время


Дублирующий онлайн-ресурс

Таблоидные

С выходом раз в две недели

"The Exile"


1997 - 2008


Газета

Exile.ru


2002 - 2008


Интернет-архив

Ежедневные

ExiledOnline.com


2008 - настоящее время


Самостоятельный онлайн-ресурс

Информационно-развлекательные

Ежедневные

The Moscow Expat Site/ Expat.ru


1999 - настоящее время


Самостоятельный онлайн-ресурс

MoscowOut/ Eng.MoscowOut.ru


2001 - 2005


Самостоятельный онлайн-ресурс

Еженедельные


стр. 184

Продолжение табл. 1

Название


Годы издания


Типология

"Context"


1992 - настоящее время


Приложение к газете "The Moscow Times"

Context.TheMoscowTimes. com


2000 - настоящее время


Дублирующий онлайн-ресурс

"Mini-Guide: Nightlife"


1992 - настоящее время


Приложение к газете "The Moscow Times"

"Bar Dak"


1997 - 2008


Приложение к газете "The Exile"

"Get Set"


2001 - 2003


Приложение к газете "The Russia Journal"

"LifeStyle"


2001 - 2003


Газета

"Element"


2003 - настоящее время


Газета

ElementMoscow.ru


2003 - настоящее время


Дублирующий онлайн-архив

Ежемесячные

"Where Moscow"


2001 - настоящее время


Журнал (двуязычный)

WhereMoscow.spn.ru


2001 - настоящее время


Дублирующий онлайн-ресурс

"Passport Magazine"


2003 - настоящее время


Журнал

PassportMagazine.ru


2003 - настоящее время


Дублирующий онлайн-ресурс

"The Moscow Times Go! "


2003 - 2005


Журнал

"Moscow Today & Tomorrow"


2002 - настоящее время


Журнал (двуязычный)

Ежеквартальные

"The Moscow Times Moscow Guide"


2005 - настоящее время


Газета

"Moscow: The Oficcial Travel Guide"


2000 - настоящее время


Гид

Специализированные

Еженедельные


стр. 185

Окончание табл. 1

Название


Годы издания


Типология

"Mini-Guide: Services"


1992 - настоящее время


Приложение к газете "The Moscow Times"

"Mini-Guide: Health & Beauty"


1992 - настоящее время


Приложение к газете "The Moscow Times"

"Mini-Guide: Leisure"


1992 - настоящее время


Приложение к газете "The Moscow Times"

"The Leader"


2001 - 2003


Приложение к газете "The Russia Journal Daily"

"The Citizen"


2001 - 2003


Приложение к газете "The Russia Journal Daily"

С выходом два раза в месяц

"The Moscow Times Special Reports"


2001 - настоящее время


Тематическое обозрение

Ежемесячные

"The Moscow Times Real Estate Catalogue"


2003 - настоящее время


Каталог

Ежеквартальные

"The Moscow Times Real Estate Quarterly"


2004 - настоящее время


Журнальное обозрение

"Element Restaurant Seasonal Guide"


2003 - настоящее время


Гид

ElementMoscow.ru /Guides


2003 - настоящее время


Дублирующий онлайн-архив

С выходом раз в полгода

"The Moscow Times Jobs & Careers Business Review"


1994 - настоящее время


Каталог

Автоматизированные онлайн-базы

RussiaReport.ru


2001 - 2005


Онлайн-мониторинг

RussiaB2B.com


2001 - 2005


Онлайн-каталог


Тенденции формирования и развития медиарынка

Сразу после перестройки в новой России царили ремонт ("rimont") и бардак ("bardak"). Эти экзотические термины хорошо
стр. 186

запомнили экспаты первой волны, козыряя хорошим знанием русского языка и глубиной восприятия "загадочной русской души". Например, скандально известный главный редактор таблоида "The Exile" ("Экзайл") Марк Эймс (Mark Ames) даже вынес понятие "bardak" в название гида по московским клубам и ресторанам в своей газете. Приглашенные топ-менеджеры из США и Европы с энтузиазмом первопроходцев за тройные бонусы к зарплате открывали в России дочерние предприятия международных транснациональных корпораций, помогали новоиспеченным российским олигархам перекраивать советскую экономику на западный лад и открывали собственные бизнесы, прививая на российскую почву европейские стандарты, в том числе и в сфере массмедиа.

В начале 1990-х московские экспаты фактически находились в информационном вакууме, что осложняло их деловую активность: Интернет еще не был развит, русскоязычная периодика с кириллическими иероглифами иностранцам была непонятна, а международные издания касались вопросов российской экономики лишь косвенно в силу недостатка информации или ее закрытости. Практически единственным источником информации о ситуации в России на английском языке были репортажи на CNN (Си-эн-эн), бесплатно транслировавшиеся по российскому телевидению, однако в них речь шла в основном о политике. Возникла серьезная потребность в детальной локальной бизнес-информации. Голландцы во главе с Дерком Сауером (Derk Sauer) очень точно и своевременно почувствовали эту тенденцию, выпустив в 1992 г. на московский медиарынок деловую ежедневную газету на английском языке "The Moscow Times" ("Москву Таймс"), где больше половины контента посвящено вопросам развития российского бизнеса. Газета стала связующим звеном для различных сфер российской промышленности и предпринимательства, в которых задействованы иностранные специалисты. Безусловным козырем газеты стало ее бесплатное распространение. Сегодня "The Moscow Times" ("Москоу Таймс") выпускается ежедневным тиражом в 35 000 экземпляров и занимает лидирующую позицию среди столичной качественной прессы на иностранных языках. Газета до сих пор остается единственным ежедневным печатным англоязычным изданием в Москве с пятью выпусками в неделю по будням. Кроме того, она доступна во всем мире по подписке и завоевала широкий круг международных читателей. Издание принадлежит голландско-финскому медиахолдингу "Independent Media Sanoma Magazines" ("Индепендент Медиа Санома Мэгазинз"), который с 1994 г. также выпускает ежеквартальное деловое обозрение "The Moscow Times Jobs & Careers Business Review" ("Москву Таймс Джобе энд Кариаз Бизнес Ревъю"), содержащее каталог вакансий для иностранцев и
стр. 187

владеющих английским языком россиян, а также аналитические материалы о российском рынке труда. С 2001 г. издается каталог по недвижимости " The Moscow Times Real Estate Catalogue" ("Москву Таймс Риал Истейт Каталог"), а с 2004 г. - сезонное обозрение "The Moscow Times Real Estate Quarterly" ("Москву Таймс Риал Истейт Куотали"), которые в основном являются рекламными площадками крупнейших риелторских и строительных компаний Москвы, однако содержат также и аналитические обзоры рынка московской недвижимости. Благодаря данным специализированным изданиям переехавшим в Москву на постоянное место жительства иностранцам легко менять работу, а также подыскивать себе жилье, ведь, как показывает статистика, после окончания первоначального контракта многие иностранцы не стремятся возвращаться на запад, предпочитая остаться в ставшей для них по-своему родной и понятной Москве.

На данный момент "The Mescew Times" ("Москоу Таймс") является одним из самых успешных англоязычных медиапроектов в Москве. До появления этой газеты экспаты пробовали выпускать в Москве и другие издания, но они не получили столь масштабной дистрибуции в городе, распространяясь, главным образом в офисах иностранных компаний, и носили характер листовок. Первую попытку составить серьезную конкуренцию "вынужденной монополистке" "The Moscow Times" ("Москоу Таймс") попытался международный медиахолдинг "The International Herald Tribune" ("Интенэшнал Хералд Трибьюн"), издававший в Москве с 1993 по 1999 г ежедневную общественно-политическую газету "The Moscow Tribune" ("Москоу Трибьюн"). Однако, как и все локальные издания семейства "The International Herald Tribune" ("Интенэшнал Хералд Трибьюн"), газета имела платное распространение, вследствие чего не смогла выдержать конкуренции с бесплатно "наводнявшей" Москву "The Moscow Times" ("Москоу Таймс"). Однако двум издательским брендам удалось договориться: с 2005 г. международная версия англоязычной "The International Herald Tribune" ("Интернэшнал Хералд Трибьюн") доставляется по подписке в одном пакете с "The Moscow Times" ("Москоу Таймс").

Особое значение в начале 1990-х гг. получило распространение информации о России для зарубежных медиа через образованные еще при советской власти и реорганизованные после перестройки информагентства, имеющие англоязычные ленты новостей: Интерфакс, РИА "Новости" и экономическое подразделение ИТАР-ТАСС - "Прайм ТАСС". Однако данный тип сообщений носил сугубо информативный характер. В начале 1990-х гг. особенно остро ощущался недостаток профессиональной бизнес-аналитики о России. Таким аналитическим источником стало образованное в
стр. 188

1993 г. независимое информационное агентство "РосБизнесКонсалтинг", поставившее своей целью содействовать интеграции России в мировое информационное и экономическое сообщество с помощью внедрения высоких технологий. РБК стало первым российским информагентством, создавшим собственный сервер в Рунете в 1995 г., а в 1996 г. запустившим первую в России информационную онлайн-систему, транслирующую ход торгов с российских торговых площадок. Ежедневно обновляющаяся в режиме реального времени англоязычная версия информационного портала RosBusinessConsulting.ru (РосБизнесКонсалтинг.ру) играет лидирующую роль в онлайновом сегменте деловой прессы исследуемого медиарынка, предоставляя разностороннюю аналитическую информацию об экономической и политической ситуации в России, которая часто цитируется как в международных, так и в российских СМИ, в том числе в московских англоязычных деловых изданиях. С развитием Интернета в конце 1990-х гг. ленты российских информагентств стали доступны широкому кругу российских и международных интернет-пользователей, превратив информационные агентства из закрытых медиаструктур в общедоступные СМИ.

Серьезным подтверждением того, что экспаты обосновались в России надолго, стало появление в 1997 г. в Москве первого англоязычного таблоида "The Exile" ("Экзайл"). Главный редактор газеты американец Марк Эймс утверждает, что "The Exile" ("Экзайл") как газета могла родиться только в дикие 1990-е гг. в Москве - едкая сатира и отсутствие политкорректности затронули нерв того времени. Гонзо-журналистика в стиле Хантера Томпсона (Hunter Thompson) с использованием сарказма, юмора, преувеличений и даже ненормативной лексики3 в исполнении Марка Эймса стала не только глотком свежего воздуха для томящихся на чужбине экспатов, но и привлекла в круг читателей "The Exile" ("Экзайл") либерально настроенных прогрессивных россиян, владеющих английским языком, показав им российские нравы без прикрас глазами иностранцев. Газета создавалась по типу многих американских альтернативных газет, существующих в большинстве крупных городов наряду с официальными "причесанными" изданиями. Кроме обзоров культурной и ночной жизни столицы "The Exile" ("Экзайл") затрагивала темы политики и криминала. Скандальную репутацию изданию придавала и постоянная колонка лидера официально запрещенной в России Национал-большевистской партии Эдуарда Лимонова. Издающийся 25-тысячным тиражом с выпуском два раза в месяц бесплатный таблоид стал бомбой замедленного

3 Онлайн-энциклопеция Википедия. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гонзо-журналистика

стр. 189

действия в российской столице. По выражению Эймса, "The Exile" ("Экзайл") - острая газета, которая сознательно не дает прокиснуть своему читателю, сознательно его раздражает и... огребает за это по полной программе4. С 2007 г. весь контент газеты, переведенный на русский язык, стал доступен через интернет-сайт "Exile.ru" ("Экзайл.ру"), а в 2008 г. планировалось перевести на русский и печатную версию таблоида5. Но в июне 2008 г. газета была закрыта по обвинению в экстремизме как издание, которое якобы "унижает Россию" и "насмехается над русской культурой и русскими традициями"6. Однако следует отметить, что в равной степени газета "насмехалась" и над американской культурой и американскими традициями. Например, в статье "50 причин, почему нам стыдно, что мы американцы"7 Эймсом, в частности упоминается американская военная кампания в Ираке... С 2008 г. скандальная редакция публикует свои материалы в онлайн-ресурсе "ExiledOnline.com" ("ЭкзайлдОнлайн.ком") и статистика посещаемости сайта в 8 200 уникальных посетителей в день свидетельствует о том, что Марк Эймс сумел сохранить лояльность целевой аудитории.

Дефолт 1998 г. "смыл" из Москвы большую часть экспатов первой волны. Но на их место сразу приехали другие. Дефолт как новый передел рынка только повысил привлекательность Москвы в качестве трамплина для экономической экспансии в Россию. Количество экспатов второй волны увеличивалось в геометрической прогрессии. Именно для них появившийся в 1998 г. на московском медиарынке индийский медиахолдинг "Norasco Publishing" ("Нораско Паблишинг") во главе с Аджаем Гоялом (Ajay Goyal) и сформировал в российской столице целую сеть изданий на английском языке. Миссия компании заключалась в предоставлении правдивой и объективной информации о России представителям международной деловой элиты для привлечения в страну новых иностранных партнеров в сфере финансов, инвестиций и торговли. С 1998 г. подробные аналитические отчеты об экономической и политической ситуации в России публиковались на страницах главного издания этого медиахолдинга - ежемесячного аналитического журнала "The Russia Journal Monthly" ("Раша Джорнал Манфли"), который завоевал широкую популярность и авторитет у читателей во всем мире. Журнал распространялся по подписке, в том числе и за пре-

4 Соболев О. Шумный американец // Большой город. 2008. 17 июня. N 11.

5 Экзайл на стадии обрусения - 29.11.2007 - http://www.adworker.ru/news/media/29/11/2007/30108.shtml

6 Американская газета The Exile, выходящая в Москве, подозревается в экстремизме. 10 июня 2008 г. http://www.newsru.com/russia/10jun2008/exile.html.

7 20 Reasons why we're ashamed to be American // The Exile. 2008. 6 - 19 march. N 5 (284).

стр. 190

делами России, и тем самым внес большой вклад в привлечение иностранных инвесторов в страну. Этому также способствовало наличие у медиахолдинга двух крупнейший онлайновых баз - бизнес-каталога по подбору инвесторов во всех сферах российской экономики "RussiaB2B.com" ("РашаБиТуБи.ком") и медиамониторинга аналитических публикаций о России в международных СМИ "RussiaReport.org" ("РашаРепот.орг"). К 2001 г. "Norasco Publishing" ("Нораско Паблишинг") настолько укрепил свои позиции, что выпустил на рынок еще четыре издания. У журнала "The Russia Journal Monthly" ("Раша Джорнал Манфли") появилось два сопутствующих издания, ориентированные непосредственно на московское англоговорящее деловое экспат-сообщество, - ежедневная газета "The Russia Journal Daily" ("Раша Джорнал Дейли") и еженедельное обозрение " The Russia Journal Weekly" ("Раша Джорнал Уикли"), которые распространялись в Москве бесплатно, сменив в конкурировании с "The Moscow Times" ("Москоу Таймс") закрывшуюся в это время "The Moscow Tribune" ("Москоу Трибьюн"). Серьезность амбиций Аджая Гояла подтвердил запуск в том же году первой информационно-развлекательной еженедельной газеты "Life Style" ("Лайф Стайл"), а также двух еженедельных приложений к "The Russia Journal Daily" ("Раша Джорнал Дейли") - делового "The Leader" ("Лидер") и социального "The Citizen" ("Ситизен"). Однако расширение сфер медиавлияния для "Norasco Publishing" ("Нораско Паблишинг") стало роковым. Не поделив рекламодателей с "The Moscow Times" ("Москоу Таймс"), индийский медиахолдинг подал иск против "Independent Media" ("Индепендент Медиа"), обвинив голландцев в недобросовестной конкуренции. По данным "Norasco Publishing" ("Нораско Паблишинг"), Издательскому дому "Independent Media" ("Индепендент Медиа") принадлежит слишком большая доля российского медиарынка - до 60%, что противоречит антимонопольному законодательству. "Я готов к конкуренции с "The Moscow Times" ("Москоу Таймс"), - возмущается Аджай Гоял. - Но когда реклама продается пакетом, со скидками в остальных изданиях картеля, когда подписчикам "The Moscow Times" ("Москоу Таймс") бесплатно предоставляются "Playboy" ("Плэйбой"), "Men's Health" ("Мэне Хелс") или "Cosmopolitan" ("Космополитан"), это, извините, не для меня. Это смерть для мелких и средних издательств"8. Кроме судебной тяжбы с "Independent Media" ("Индепендент Медиа") позиции "Norasco Publishing" ("Нораско Паблишинг") на российском медиарынке поколебали также и антиолигархические выступления на страницах "The Russia Journal" ("Раша Джорнал"). В 2003 г. все издания

8 Камакин А. Игра в монополию: как маленькая издательская компания поссорилась с медиагигантом. http://www.nasledie.ru/politvnt/19_35/article.php?art=16

стр. 191

"Norasco Publishing" ("Нораско Паблишинг"), кроме ежемесячного журнала "The Russia Journal Monthly", были закрыты, а годом позже генеральный офис компании был передислоцирован из Москвы в Лондон. Журнал продолжал издаваться в течение следующего года и распространялся по подписке, но к концу 2004 г. издательство было закрыто. Фактически издательство было вытеснено с российского медиарынка олигархическими структурами, независимые расследования об экономических преступлениях которых опубликовались на страницах "The Russia Journal" ("Раша Джорнал"). Сейчас архивы всех изданий семейства "The Russia Journal" ("Раша Джорнал") доступны в Интернете на "RussiaJournal. сот" ("РашаДжорна.ком").

Развитие Интернета в канун миллениума спровоцировало и рост числа англоязычных сайтов, ориентированных на приезжающих и проживающих в Москве иностранцев. Главным из них по-прежнему остается созданный в 1999 г. сайт англоговорящего сообщества Москвы "Expat.ru" ("Экспат.ру"), главной ценностью которого является уникальный экспат-форум. Это интернет-пространство для "своих", где экспаты делятся впечатлениями о жизни в российской столице и о российских нравах, а также заводят контакты с заинтересованными в общении с ними россиянами. Контент сайта носит преимущественно аккомодационно-справочный характер и направлен на то, чтобы сделать жизнь иностранцев в Москве максимально комфортной. В это же время начал действовать сетевой информационно-развлекательный портал "CityOut.ru" ("СитиАутру"), который сегодня охватывает порядка 10 городов России. Его пилотным проектом стал столичный портал "Moscow-Out, ги" ("МоскоуАут.ру"), который вплоть до 2005 г. имел дублирующую англоязычную версию с подробной информацией о культурной жизни столицы. Однако со временем основные усилия проекта были перенаправлены на формирование региональной сети русскоязычных информационно-развлекательных порталов для российских городов-миллионников, так как из-за бурного развития в Москве в середине 2000 годов бесплатной печатной англоязычной информационно-развлекательной прессы конкуренция с ними стала нецелесообразной.

В том же 1999 г. в Москве появилось представительство международного бренда бесплатных туристических информационно-развлекательных журналов "Where Magazines" ("Уэа Мэгазинз"). Журналы-гиды под единым названием "Where" издаются на протяжении 70 лет в 43 крупнейших городах США, Канады, Европы и Азии. Однако вплоть до 2001 г. стартовавший в России проект "Where Russia" ("Уэа Раша"), состоящий из "Where Moscow" ("Уэа Москоу") и "Where St. Petersburg" ("Уэа Сент Питерсберг"), существовал только в Интернете. Появившийся в 2001 г. глянцевый
стр. 192

журнал "Where Moscow" ("Уэа Москоу") с ежемесячным тиражом в 80 000 экземпляров стал уникальным для российской столицы. Издание имеет билингвальный формат с идентичным контентом на английском и русском языках. Таким образом, оно адресовано как международным гостям, так и гостям из России и стран ближнего зарубежья. Кроме постоянно обновляющегося расписания досугово-развлекательных возможностей мегаполиса в журнале есть стационарный блок с аккомодационным справочником и гидом по музеям Москвы. Можно с уверенностью сказать, что появление этого журнала закрепило за Москвой статус одной из самых популярных туристических столиц мира, так как аналогичные издания существуют в большинстве государств. Интересно, что с 2005 г. в чрезвычайно популярном среди российских туристов и иммигрантов Лондоне издается русскоязычное издание "Where London Special Russian Edition" ("Уэа Ландан Спешл Рашн Эдишн"), которое выпускается при совместном участии редакций "Where Moscow" ("Уэа Москоу") и "Where St. Petersburg" ("Уэа Сент Питерсберг").

В 2003 г. практически одновременно в Москве появилось еще три информационно-развлекательных издания: два ежемесячных журнала - "Passport Magazine" ("Паспорт Мэгазин") и "The Moscow Times Go!", а также еженедельная газета "Element" ("Элемент"). Неуклонный рост международного интереса к России и активная интеграция экспатов в Москву спровоцировали появление адресованного московским экспатам качественного информационно-развлекательного журнала для семейного чтения "Passport Magazine" ("Паспорт Мэгазин"). В журнале печатаются крайне интересные и весьма актуальные для экспатов эссе о московской жизни - например, истории успеха экспатов-предпринимателей или что такое ЗАГС и как оформить официальные отношения с россиянкой. Контент журнала направлен на раскрытие особенностей национального характера россиян и на постижение азов удивительной и подчас шокирующей иностранцев российской действительности. В журнале есть постоянные рубрики, повествующие о выдающихся современниках-россиянах и о культурных достопримечательностях страны.

Почувствовав спрос со стороны экспатов на информацию о ночной и развлекательной жизни столицы, Издательский дом "Independent Media" ("Индепендент Медиа") выпустил на московский англоязычный медиарынок и свой продукт - глянцевый журнал карманного формата А5 "The Moscow Times Go!" ("Москоу Таймс Гоу!"). Интересной особенностью издания стало использование экзотического русского понятия "закуски" в качестве названия рубрики "Zakuski" о наиболее интересных событиях предстоящего месяца. Основной акцент в журнале делался на информации
стр. 193

о клубных концертах в Москве, однако ежемесячный формат - не лучший выбор для такого рода издания из-за постоянных изменений в клубных расписаниях. В связи с этим в журнале часто появлялись анонсы концертов без указаний точной даты. Журнал терял свою актуальность и просуществовал без малого всего лишь два года - с 2003 по 2005 г. С 2005 г. в сфере информационно-развлекательной прессы "Independent Media" ("Индепендент Медиа") выпускает сезонное обозрение "The Moscow Times Moscow Guide" ("Москоу Таймс Москву Гайд"). Это городское обозрение, по типологии коррелирующее с русскоязычным еженедельником "Большой Город", который тоже изначально распространялся в Москве бесплатно, но постепенно превратился в коммерческий проект. В отличие от российского русскоязычного собрата, гид "The Moscow Times Moscow Guide" ("Москоу Таймс Москоу Гайд") по-прежнему является бесплатным изданием. Из-за редкой периодичности выпуска - раз в квартал - в журнале нет никаких расписаний, зато публикуются подробные обзорные репортажи о нетривиальных возможностях досуга и отдыха в Москве - например, обзор танцевальных классов и студий йоги, а также даются практические советы - например, где лучше всего покупать в Москве продукты.

Одну из самых прочных позиций в сегменте московских информационно-развлекательных СМИ занимает еженедельник "Element" ("Элемент") с тиражом 40 000 экземпляров. Являясь бесплатным изданием, "Element" ("Элемент") создает нешуточную конкуренцию таким московским русскоязычным развлекательным медиамонстрам, как журналы "Афиша" и "TimeOut" ("ТаймАут"). Ведь, несмотря на то что издание препарирует столичные развлечения глазами иностранцев, в газете публикуются расписания самых громких кинопремьер и лучших клубных вечеринок предстоящей недели, которые в равной степени интересны не только иностранцам, но и англоговорящим россиянам. Кроме того, "Element" ("Элемент") издает ежеквартальное приложенное о ресторанах "Element Restaurant Seasonal Guide" ("Элемент Ресторан Сизонал Гайд") с билингвальным англо-русским контентом и наличие в нем достаточного количество русскоязычной рекламы свидетельствует о нацеленности редакции сразу на двух "зайцев" - не только на экспатов, но и в равной степени на россиян. Следует отметить, что оба бесплатных билингвальных издания - "Where Moscow" ("Уэа Москоу") и "Element Restaurant Seasonal Guide" ("Элемент Ресторан Сизонал Гайд") являют собой беспрецедентные проекты, занимая уникальные ниши на российском рынке прессы.

Наблюдая за бурным развитием информационно-развлекательной англоязычной прессы в Москве, столичные власти выпустили на рынок свой блок изданий. В 2001 г. появился ежеквартальный
стр. 194

гид-справочник по Москве "Moscow: The Official Travel Guide" ("Москву: Офишал Трэвел Гайд") с тиражом 120 000 экземпляров, а в 2005 г. - ежемесячный журнал "Moscow Today & Tomorrow" ("Москву Тудей энд Туморву") с тиражом 25 000 экземпляров. Оба издания выпускаются московским Комитетом по туризму, оба имеют русскоязычную и англоязычную версии, однако распространяются преимущественно на туристических выставках или в туристических объектах города. В настоящее время они предназначены главным образом для установления связей с потенциальными партнерами правительства Москвы в сфере туризма и отдыха, но, возможно, со временем данные издания будут иметь такую же широкую сеть распространения, как и англоязычные негосударственные медиа. Они имеют интересный аккомодационный и культурологический контент, который был бы актуален для более широкого круга читателей.

Расширение объема инвестиций в российскую экономику и нарастающий интерес к российской промышленности побудили в 2004 г. ИД "Independent Media" ("Индепендент Медиа") запуск на российский медиарынок специализированного ежемесячного аналитического бизнес-журнала "Russia Prefile" ("Раша Профайл"). Издает журнал РИА "Новости", в то время как ИД "Independent Media" ("Индепендент Медиа") является соучредителем издания совместно с международной информационно-правовой организацией "Center for Defense Information" ("Сентэ Фо Дэфенс Инфо-мэйшн"). Интересно, что в течение первых двух лет журнал распространялся бесплатно по всему миру по международной подписке. За это время он завоевал репутацию надежного информатора о внутриэкономической ситуации в России. Изначальный тираж издания составлял 35 000 экземпляров, но после прекращения бесплатной рассылки сократился до 6000 экземпляров. Тем не менее можно с уверенностью сказать, что все номера издания попадают точно в руки заинтересованных подписчиков. Каждый номер имеет главную тему, подробный анализ которой занимает более 80% его содержания. Например: недвижимость, благотворительные фонды, банки и финансы. Таким образом, журнал предоставляет авторитетную бизнес-информацию о современной России для международных экспертов и бизнесменов. Востребованность такого рода информации и успех издания повлекли за собой появление в 2008 г. другого узконаправленного специализированного бизнес-журнала о российской нефтяной и газовой промышленности "Oil & Gas Eurasia" ("Ойл энд Гэз Еурэйжа"), предоставляющего подробные отчеты о российской нефтегазовой промышленности. В отличие от "Russia Profile" ("Раша Профайл") журнал "Oil & Gas Eurasia" ("Ойл энд Гэз Еурэйжа") является билингвальным с кросс-
стр. 195

переводом контента на английский и русский язык. Журнал издается американским холдингом "Eurasia Press" ("Еурэйжа Пресс") и передает своего рода вести с российских нефтегазовых "полей", подготовленные международными экспертами. Это не "пиарщик" российской экономики, а скорее "надзиратель" за развитием российского нефтегазового сектора.

Важным событием в расширении ниши качественной столичной англоязычной общественно-политической прессы стало возобновление выпуска в 2004 г. легендарного общественно-политического еженедельника " The Moscow News" ("Москву Ньюс") на английском языке и его бесплатное распространение на территории Москвы. Первый номер газеты "The Moscow News" ("Москоу Ньюс") вышел 5 октября 1930 г., и эта дата может по праву считаться датой начала формирования современной структуры московского рынка англоязычной прессы. Изначально издание создавалось как газета для иностранных специалистов, иммигрировавших в СССР после Великой депрессии, затем газета стала "рупором Сталина" для продвижения позитивного имиджа Советского Союза на Запад. В 1949 г. газета была закрыта по решению ЦК, но в 1955 г. ее выпуск был возобновлен. В 1960 - 1970-е гг. кроме англоязычной версии газета выходила на французском, немецком, итальянском, испанском, арабском, эстонском, греческом, венгерском, финском языках, международном языке "эсперанто" и ряде других. В 1980 г. была учреждена русскоязычная версия издания, которая во времена перестройки получила очень большое влияние в России. Тем не менее после перестройки из всех изданий "The Moscow News" ("Москоу Ньюс") на иностранных языках выпускалась только англоязычная версия и вплоть до 2004 г. англоязычное издание распространялось преимущественно за рубежом, выполняя функцию главного официального издания о России из России для иностранных читателей. Но в 2004 г. после смены владельца ИД "Московские Новости", обновленный англоязычный еженедельник "The Moscow News" ("Москоу Ньюс") вышел и на московский рынок. Англоязычная версия распространяется бесплатно и завоевала огромную популярность как среди англоговорящих россиян, так и среди московского экспат-сообщества и уверенно вступила в конкурентную борьбу с московскими медиагигантами "The Moscow Times" ("Москоу Таймс") и "The Exile" ("Экзайл"). В отличие от первого, еженедельник публикует чуть меньше статей о бизнесе и политике, предлагая взамен актуальные эссе общественно-социального характера, а в отличие от второго - не скандалит. В 2007 г. русскоязычное издание "Московские новости" прекратило свое существование, а англоязычная версия перешла в руки РИА "Новости", увеличив тираж издания с 30 000 экземпляров до 45 500. Обновленная редакция англоязычного издания состоит преимущественно из иностранцев, которые
стр. 196

серьезно изменили информационную политику еженедельника, превратив его в актуальную интересную городскую газету одного из крупнейших мегаполисов мира9. У газеты теперь две альтернативные титульные страницы на выбор и даже появилась колонка "sExpat" ("сЭкспат"), претендующая на скандальную славу колонки Кэндес Бушнелл (Candace Bushnell) "Sex and the City" ("Секс в большом городе") в нью-йоркском "The New Yourk Observer" ("Нью Йорк Обсёрвер"). Таким образом, можно сказать, что обновленная редакция "The Moscow News" ("Москоу Ньюс") в какой-то степени позаимствовала толику скандальности у закрывшейся "The Exile" ("Экзайл").

Из-за недавнего ребрендинга издания посещаемость дублирующего интернет-портала "MoscowNews.ru" ("МоскоуНьюс.ру") на данный момент колеблется около одной 1 000 посетителей в день. Со временем эта цифра, безусловно, изменится. По сравнению с этим показателем очень внушительно выглядит статистика посещаемости сайта "MosNews.com" ("МосНьюс.ком"), отделившегося от ИД "Московские Новости" в независимый ресурс, - 14 490 уникальных посетителей в день. Это в два раза больше, чем у дублирующего интернет-портала "TheMoscowTimes.com" ("МоскоуТаймс.ком"), который имеет ежедневную уникальную посещаемость в количестве 7 055 человек. Еще более популярным является существующее с 1999 г. общественно-политическое интернет-издание "Правда Онлайн" - "English.Pravda.ru". Ежедневно ресурс посещают 18 860 уникальных пользователей. Несмотря на использование логотипа легендарной газеты "Правда", сетевое издание является независимым ресурсом. Среди англоязычных онлайновых лент информагентств беспрецедентной популярностью пользуется англоязычная лента РИА "Новости", в структуру которого входят также проекты "The Moscow News" ("Москоу Ньюс"), "Russia Today" ("Раша Тудэй") и "Russia Profile" ("Раша Профайл"). Ежедневное количество уникальных пользователей на англоязычном портале En.RIAN.ru ljcnbuftn 68 000 человек!

Следует отметить, что с 2003 по 2004 г. обновлялась англоязычная версия сетевого издания "Газета.ру" - "Gazeta.ru/English", а с 2002 г. большой резонанс создавала англоязычная интернет-версия лидирующей российской деловой газеты "КоммерсантЪ" - "Kommersant.com", однако в 2008 г. материалы из Коммерсанта" перестали переводиться на английский язык и обновление англоязычного сайта временно приостановлено. Интересным интернет-феноменом можно назвать опыт продвижения своих идей на Запад, предпринятый известным прокремлевским политтехнологом Глебом Пав-

9 Газета "The Moscow News" обновит дизайн и по-новому взглянет на Москву - 23.04.2009 - http://www.rian.ru/society/20090423/169050980.html

стр. 197

ловским на заре развития эпохи Интернета. Через англоязычную версию созданного им в 1997 г. аналитического интернет-издания "Русский Журнал" - "Russ.ru" в англоязычное медиапространство попадали интервью с Павловским и его эссеистика, цитирующиеся в международных СМИ. Основной задачей англоязычного "Russian Journal" - "English.Russ.ru" стало формирование у международного сообщества более глубокого понимания истоков российской истории и культуры и попытка объяснить иностранцам влияние российского самобытного самосознания на всю общественно-политическую ситуацию в стране и как следствие на взаимоотношения России с Западом. Англоязычный сайт активно обновлялся вплоть до 2002 г., но в настоящее время существует только русскоязычная версия "Русского Журнала", где Павловский продолжает публиковаться, оставаясь его главным редактором.

В 2005 г. в медийное пространство Кремль выпустил другого "влиятельного пиарщика" - российский англоязычный телеканал "Russia Today" ("Раша Тудэй"), вещающий по всему миру через спутниковое, кабельное и интернет-телевидение в формате ведущих мировых новостных телеканалов - CNN (Си-эн-эн) и ВВС (Би-би-си). Через чрезвычайно популярный сегодня формат виде-облогов англоязычный портал "RussiaToday.com" ("РашаТудэй. ком") - с ежедневной посещаемостью сайта (не считая телезрителей) почти в 30 000 уникальных пользователей в день - транслирует по всему миру актуальные репортажи и видеообзоры, освещающие все стороны внутренней и внешней политики России. Более того, с 2007 г. телеканал размещает свои ролики в собственном разделе на самом популярном международном видеопортале "YouTube.com" ("ЮТьюб.ком")10 с 85-милионной аудиторией в день. Несмотря на то что телеканал "Russia Today" ("Раша Тудэй") неоднократно обвинялся в прокремлевской пропаганде, основная его миссия заключается в том, чтобы развеять некоторые стереотипы о России, сложившиеся у иностранцев. Благодаря телеканалу англоязычная аудитория не только осознала, что по улицам российских городов не ходят медведи с балалайками, но и стала рассуждать о России как о цивилизованной стране11. Таким образом, с появлением телеканала "Russia Today" ("Раша Тудэй") и его дублирующего ресурса в Интернете развитие московского англоязычного медиа-рынка базируется не только на энтузиазме журналистов-экспатов и коммерческой выгоде издателей, но также приобрело официальное звучание. И если исходить их тезиса, что форма зачастую определяет содержание, заинтересованность российского правительства

10 Кепман М. "Russia Today" теперь и в YouTube - 05.06.2007 - http://telnews.ru/Mihail_Kepman/c36196

11 Там же.

стр. 198

в позитивном имидже России для международной общественности может действительно способствовать усилению прогрессивных общественно-политических тенденций в стране (табл. 2).

Таблица 2

Целевая аудитория. Структура

Иностранцы (из англоязычных и неанглоязычных стран)


Россияне

Англоговорящие

Резиденты

Экспаты, в том числе подписчики


Москвичи и приезжие

Высококвалифицированные специалисты, бизнесмены, инвесторы, дипломаты

Студенты

Высокообразованные специалисты гуманитарных областей, занимающиеся изучением истории России


Изучающие английский язык

Представители андеграунда

Семьи


Репаты12

Туристы

Бизнес-туристы

Отдыхающие

Подписчики печатных изданий и интернет-пользователи (из Москвы/из других городов России и стран СНГ/из зарубежных стран)

Аналитики, бизнесмены, инвесторы, дипломаты, независимые исследователи

Не владеющие английским языком

Владеющие русским языком

Экспаты/туристы


Из Москвы/из других городов России, стран СНГ, ближнего и дальнего зарубежья


Портрет читателей и их информационные потребности

Основными читателями московской англоязычной прессы изначально были экспаты (от англ. expat - сокр. от expatriate, происходит от лат. ex patria - "вне родины") - иностранные специалисты, живущие и работающие вне своей родины на относительно постоянной основе. В России иностранные специалисты всегда были в почете, достаточно вспомнить призванного на княжение в IX в. варяга Рюрика и главного зодчего древнего Московского Кремля XV в. итальянца Аристотеля Фиораванти. В XX в.

12 Иммигрировавшие из России и вновь вернувшиеся в страну россияне.

стр. 199

можно выделить два ключевых момента, спровоцировавших формирование современного рынка московской англоязычной прессы. В 1930-е годы, спасаясь от Великой депрессии, бежавшие из США американцы помогали Сталину на стройках коммунизма, тогда и вышел первый номер газеты "The Moscow Daily News" (современная "The Moscow News" ("Москоу Ньюс")), а в 1990-е, после перестройки приехавшие со всего мира иностранные инвесторы, бизнесмены, финансисты и разного рода специалисты помогали Ельцину на стройках российского капитализма - в результате чего в Москве и разразился современный бум англоязычной печати. За последние 15 - 20 лет большинство крупнейших международных корпораций открыли дочерние предприятия в России, генеральные офисы которых преимущественно базируются именно в Москве. Экспаты главным образом составляют руководящее звено данных компаний. Кроме того, многие экспаты открывают в Москве частный бизнес, внедряя на российскую почву международные стандарты предпринимательства.

Тем не менее термин "экспат" стал более-менее известен в России только в середине 2000-х гг. и до сих пор остается загадкой для большинства россиян. Только на рубеже 2008 - 2009 гг. в связи с мировым финансовым кризисом и переоценкой кадров в российской прессе начали появляться публикации об экспатах с подробными и часто фельетонными описаниями приключений иностранцев в России. Например, в "Новой газете" приводится подробная характеристика московских экспатов первой и второй волны: "До дефолта 1998 г. в одной Москве вместе с семьями жили 50 тыс. экспатов. Это были зачинатели бизнеса, инвесторы и прочие флибустьеры, съехавшиеся осваивать внезапно появившийся рынок. Они не знали русского и не хотели его учить. Если бы не обстоятельства, они бы ни за что не подались в Россию. Но 1998 г. был переломным. Из России уехали почти все экспаты. Место западных пассионариев постепенно занимали русские коммерсанты. И рабочую силу с Запада теперь выписывали себе уже они. Нефтяные компании, банки, ритейл. Молодые энергичные карьеристы второй волны, бросив семьи, дома, наводнили крупнейшие компании. Наемный иностранец - это модно и красиво. Они учат язык, читают Достоевского и "Мертвые души" Гоголя, постигая особенности российского делопроизводства. Это те профи, которые могли бы сделать карьеру и дома, но поехали в Россию на второй дубль великой стройки капитализма"13.

Среднестатистический экспат - это высококвалифицированный специалист среднего возраста от 28 до 45 лет, с высшим или

13 Каныгин П. Экспаты: западные специалисты в России // Новая газета. 2009. 2 февраля. N 10.

стр. 200

несколькими высшими образованиями и средним или выше среднего уровнем дохода. Мужчин среди них больше - порядка 62% против 38% женщин. У многих из них есть семьи, которые они привезли с собой или создали в России. Соответственно у них есть дети дошкольного, школьного и студенческого возраста (порядка 15 - 18% от общего числа экспатов). Из причин интеграции иностранцев в Россию можно отметить несколько основных: установление и развитие деловых, экономических и дипломатических связей с Россией, изучение русского языка и русской культуры, желание сменить стабильность западного общества на непредсказуемую российскую действительность, а также сопровождение членов своей семьи. При этом некоторые иностранцы приезжают в Россию по собственному желанию, другие следуют предписаниям корпоративного назначения. По данным Комитета по туризму города Москвы, на данный момент в Москве порядка 100 000 экспатов. И это всего лишь 0,3 - 0,5% от общего въездного потока иностранцев в Москву из стран дальнего зарубежья14.

Что касается информационных потребностей, то колоссальной любовью среди московских экспатов пользовался таблоид "The Exile" ("Экзайл"), являвшийся зеркалом их непростой московской экспат-жизни. Информацию о культурных мероприятиях столицы экспаты черпают главным образом из еженедельника "Element" ("Элемент"), а также из журнала "Where Moscow" ("Уэа Москоу"). Журнал "Passport Magazine" ("Паспорт Мэгазин") предлагает увлекательные материалы о Москве, москвичах и московских экспатах для семейного чтения, а обмениваться впечатлениями о жизни и знакомиться с россиянами экспаты предпочитают через экспат-форум на Expat.ru. Кроме того, практически в каждом номере "Passport Magazine" ("Паспорт Мэгазин") публикуются чрезвычайно актуальные для "переселенцев" фоторепортажи со встреч профессиональных и социальных экспат-сообществ Москвы, расписания которых регулярно публикуются на портале Expat.ru, а также в газете "The Moscow Times" ("Москоу Таймс"). "The Moscow Times" ("Москоу Таймс"), а также еженедельник "The Moscow News" ("Москоу Ньюс") являются неизменными лидерами по предоставлению качественной деловой и общественно-политической информации как для экспатов, так и для бизнес-туристов.

Туристы составляют львиную долю читателей московской англоязычной прессы. По данным Комитета по туризму г. Москвы, поток въездного туризма в российскую столицу в 2008 г. составил 4,1 млн. человек, к 2010 г. ожидается увеличение до 5 млн. человек15.

14 Комитет по туризму г. Москвы: Программа развития туризма в г. Москве на период до 2010 года - http://www.moscow-city.ru/growth

15 Комитет по туризму г. Москвьг: Москва: туризм в цифрах и фактах 2000- 2006 гг., брошюра Туристского информационного центра г. Москвьг, 2008 г.

стр. 201

Этот показатель включает в себя иностранных гостей из стран дальнего и ближнего зарубежья. Тем не менее количество туристов из стран дальнего зарубежья среди них традиционно преобладает, в среднем порядка 60 - 65% от общего потока. По прогнозам Всемирной туристской организации (UNWTO), уже к 2012 г. Россия должна войти в пятерку ведущих туристических держав мира. В 2008 г. доля РФ на мировом рынке въездного туризма составила 3,4%, и динамика прироста въездного туризма в Москву почти в 10 раз превышает общемировые показатели, что во многом объясняется длительным пребыванием страны за "железным занавесом". Сегодня более 70% иностранцев, приезжающих в Россию с туристическими целями, обязательно посещают Москву16. Этим и объясняются столь высокие тиражи московских англоязычных изданий и столь бурное развитие исследуемого медиарынка. Главным бесплатным источником аккомодационной информации о Москве является журнал "Where Moscow" ("Уэа Москоу") с туристическим гидом по российской столице. Журнал является двуязычным и пользуется популярностью как среди иностранных туристов, так и среди туристов из России и стран ближнего зарубежья.

Вследствие того что большинство московских англоязычных изданий бесплатно распространяется в офисах компаний со смешанным иностранным и российским персоналом, а также в общественных местах, популярных как среди иностранцев, так и среди россиян, это существенно расширяет границы читательской аудитории. Сегодня англоговорящие россияне составляют 30 - 35% от общего количества читателей данного медиарынка. В основном это высококвалифицированная российская деловая и гуманитарная элита, представители московского андеграунда, студенты столичных вузов и россияне, изучающие английский язык. К ним также примыкают ренаты - иммигрировавшие из России и вновь вернувшиеся в страну россияне, которые из-за слишком сильных общественно-политических изменений, произошедших в стране за время их отсутствия, считая себя не совсем россиянами и не совсем иностранцами, тяготеют ко всему западному и в том числе предпочитают англоязычную прессу. Средний возраст российской части целевой аудитории - от 18 до 48 лет, мужчин среди них больше - порядка 56% против 44% женщин, что обусловлено разницей в соотношении мужчин и женщин в местах распространения данных изданий, а также большего интереса мужчин к контенту изданий. Всех представителей данной группы читателей объединяет высокий уровень владения английским языком, что определяется, как минимум, наличием законченного среднего об-

16 InterFax // Шагреневая кожа въездного туризма. 2008. 2 сент. http://www.interfax.ru/tourism/tourisminf.asp?id=30442&sec=1465

стр. 202

разования и чаще всего наличием законченного высшего образования (реже - нескольких высших образований). Средний и выше среднего уровень дохода подавляющего большинства представителей данной группы обусловлен типологией городских объектов, в которых распространяются рассматриваемые издания. Таким образом, московская англоязычная периодика создает серьезную конкуренцию российским русскоязычным СМИ и является привлекательной рекламной площадкой.

Из причин проявления интереса к англоязычной прессе среди российских граждан, кроме бесплатного распространения данных изданий, следует отметить возможность языковой практики, а также интерес к альтернативному взгляду на современную Россию со стороны иностранцев. Сегодня многим россиянам чтение англоязычной прессы доставляет такое же эстетическое наслаждение, как и нашим соотечественникам XVIII-XIX вв., увлекавшимся со времен Петра Великого всем западным и так же, как и сейчас, издававшим в России газеты и журналы на европейских языках. Однако при наличии у издания дублирующего перевода на русский язык российская часть аудитории отдает предпочтение именно ей. Показательно, что русскоязычные версии преимущественно существуют у туристско-аккомодационных и досуговых изданий, читателями которых также являются и российские туристы из других городов России и стран СНГ. Среди них, безусловно, есть процент читателей, владеющих английским языком и проявляющих интерес к распространяемой в Москве англоязычной деловой периодике, однако большинство из них отдает предпочтение бесплатным русскоязычным досуговым изданиям, которые также популярны и среди россиян, не владеющих английским языком, как туристов, так и москвичей. В частности, это журналы "Where Moscow" ("Уэа Москоу") и "Moscow Today & Tomorrow" ("Москоу Тудэй энд Тумороу"), а также ежеквартальный гид-справочник "Moscow: The Official Travel Guide" ("Москоу: Офишал Трэвел Гайд").

Доступ к онлайновым ресурсам и интернет-архивам печатных изданий является полностью или частично бесплатным для пользователей со всего мира, что также значительно расширяет аудиторию московского англоязычного медиарынка. Кроме того, многие печатные издания, в основном деловые, доступны по подписке как в России, так и по всему миру. Среди зарубежных подписчиков печатных изданий и интернет-пользователей из зарубежных стран преобладают аналитики, независимые исследователи современной России, бизнесмены, инвесторы и дипломаты, заинтересованные в поддержании политических, экономических и культурологических связей с Россией. Точное их количество определить сложно, однако, учитывая сегодняшнее положение России на международной
стр. 203

арене и резонанс российской политики в мире, количество этих читателей достаточно велико. Отдельной популярностью среди данной группы читателей пользуются аналитические журналы "Russia Profile" ("Раша Профайл"), "Oil & Gas Eurasia" ("Ойл энд Гэз Еурэйжа"), а также аналитический интернет-архив "RussiaJournal. га" ("РашаДжорнал.ком"). Кроме того, беспрецедентной популярностью среди них пользуется интернет-портал RussiaToday.com (РашаТудэй.ком).

Среди российских подписчиков печатных изданий исследуемого медиарынка - российские аналитики, бизнесмены и дипломаты, проживающие в России или за ее пределами и имеющие тесные деловые или экономические связи с иностранными партнерами. Из российских интернет-пользователей можно выделить россиян, заинтересованных в общении с московскими экспатами, например через экспат-форум на Expat.ru, и представителей российской деловой элиты, для которых важен взгляд иностранных бизнес-аналитиков на современную экономическую и политическую ситуацию в России, например на порталах "TheMoscowTimes.com" ("МоскоуТаймс.ком") и упомянутом выше "RussiaToday.com" ("РашаТудэй.ком").

Следует добавить, что информационные потребности всех групп читательской аудитории рассматриваемого рынка прессы достаточно разнообразны. В зависимости от ситуации они выбирают те медиаисточники, которые наиболее актуальны для них в настоящий момент - будь то деловая пресса, информационно-развлекательные издания или специализированные СМИ.

Особенности медиарынка

Формирование и развитие современного рынка московской англоязычной прессы является важнейшим шагом на пути интеграции России в глобальное медийное и экономическое пространство. При современных темпах глобализации появление англоязычных изданий - характерная особенность для стран со сложным языком, к которым, кроме России, в частности относятся Китай и Япония. В других городах России наиболее активное развитие англоязычной прессы наблюдается в Санкт-Петербурге, где можно выделить газеты "The St. -Petersburg Times" ("Сент Питерсберг Таймс") и "Neva News" ("Нева Ньюс") и журнал "Where St. -Petersburg" ("Уэа Сент Питерсберг"), а также во Владивостоке, где выпускается газета "Vladivostok News" ("Владивосток Ньюс"). Это портовые города, в которых также наблюдается большая циркуляция иностранцев, как и в столице.
стр. 204

Конкурентным преимуществом московской англоязычной прессы перед российскими русскоязычными медиа является ее бесплатное распространение, что существенно расширяет границы целевой аудитории англоязычных изданий, которые популярны, как среди иностранцев, так и среди россиян. Кроме того, ряд изданий имеет дублирующую русскоязычную версию, что также повышает популярность данных изданий среди россиян. Большинство изданий свободно распространяется примерно в тысяче самых престижных объектах Москвы: бизнес-центрах, отелях, ресторанах, барах, супермаркетах, спортивных клубах, медицинских центрах и на бортах международных авиалиний. Таким образом, социальный статус читателей данных изданий сопоставим с социальным статусом посетителей мест их распространения, т.е. уровень дохода средний или выше среднего. Это делает московские англоязычные СМИ привлекательными рекламными площадками, их рекламные расценки сопоставимы со средними расценками на рекламу в русскоязычных изданиях аналогичной типологии. Например, стоимость 1/1 полосы в ежедневной газете "The Moscow Times" ("Москоу Таймс") - 13 000 ye.; в еженедельнике "Element" ("Элемент") - 4200 уе.; в журнале "Passport Magazine" ("Паспорт Мэгазин") - 4800 уе.; в журнале "Where Moscow" ("Уэа Москоу") - 4500 уе.17

Читательскую аудиторию англоговорящих иностранцев составляют как носители английского языка из англоязычных стран (Великобритания, США, Канада, Австралия), так и иностранцы из неанглоязычных стран, но владеющие этим языком международного общения. Кроме того, в российской столице выпускаются газеты и на других европейских языках, ориентированные на экспатов и туристов. Из них можно выделить три общественно-политических издания: "Le Courrier de Russie" ("Лё Курье дэ Руси") на французском, "Moskauer Deutsche Zeitung" ("Москау Доиче Цайтунг") на немецком и "Uomini & Imprese" ("Уоми э Имрезе") на итальянском языке. Эти издания также имеют бесплатное распространение на территории Москвы, однако выходят реже - в среднем раз в две недели и имеют более низкие тиражи - порядка 5000 экземпляров. Данные издания имеют значительно более узкий круг читателей, нежели московские англоязычные издания, однако сам факт их существования свидетельствует о масштабной циркуляции в Москве иностранцев со всего мира. Следует еще раз отдельно подчеркнуть, что подтверждением достаточно прочной интегрированности России в глобальную экономику стал запуск в 2005 г. англоязычного общественно-политического телеканала "Russia Today" ("Раша Тудэй"), вещающего по всему миру, в том числе в Интернете.

17 Информация из медиакитов перечисленных изданий по состоянию на 2009 г.

стр. 205

Таким образом, московская англоязычная пресса играет ключевую роль в формировании информационного портрета России как для международного сообщества, так и среди иностранцев, приезжающих в Москву на временной или постоянной основе. Важно отметить, что среди читателей изданий московского англоязычного медиарынка достаточно много представителей категории "decision-makers" со всего мира - "принимающих решения" инвесторов, владельцев бизнесов, топ-менеджеров, высокопоставленных чиновников, сотрудников посольств. Таким образом, публикуемая на страницах этих изданий информация имеет достаточно весомое значение для принимаемых ими решений в сфере инвестиций, бизнеса и международной политики в отношении России. И тем авторитетнее и ответственнее роль московских англоязычных медиа в международной системе СМИ. Многообразие изданий и отраженный на их страницах плюрализм мнений иностранных и российских журналистов создают наиболее полное представление о противоречивой, насыщенной и подчас скандальной жизни российской столицы, обладающей богатейшим историко-культурным наследием и экономическим потенциалом и являющейся одним из главных центров притяжения в современном мире.

Комментируем публикацию: ТЕНДЕНЦИИ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ РЫНКА МОСКОВСКОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ В 1990-2000-е годы


© А. Ю. Аверьянова • Публикатор (): БЦБ LIBRARY.BY Источник: Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика, № 5, 2009, C. 180-206

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle

Скачать мультимедию?

подняться наверх ↑

Новые поступления

Выбор редактора LIBRARY.BY:

Популярные материалы:

подняться наверх ↑

ДАЛЕЕ выбор читателей

Загрузка...
подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ENGLISH) НА LIBRARY.BY


Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY на Ютубе, в VK, в FB, Одноклассниках и Инстаграме чтобы быстро узнавать о лучших публикациях и важнейших событиях дня.