LIBRARY.BY → РАЗНОЕ → ОБ ОДНОМ ПИСЬМЕ ФЕЛИКСА ЛЬВОВИЧА ШАПИРО ВЛАДИМИРУ АЛЕКСАНДРОВИЧУ ГОРДЛЕВСКОМУ → Версия для печати
Дата публикации: 08 ноября 2024
Автор: Д. Л. ШЕВЕЛЁВ
Публикатор: БЦБ LIBRARY.BY (номер депонирования: BY-1731058387)
Рубрика: РАЗНОЕ
Источник: (c) Восток. Афро-азиатские общества: История и современность, № 3, 30 июня 2011 Страницы 147-149
Во время работы с фондами Архива Российской академии наук в феврале - марте 2010 г. автору этих строк посчастливилось найти письмо Ф. Л. Шапиро1, адресованное В. А. Гордлевскому2. Письмо датировано 13 июня 1954 г. В нем Ф. Л. Шапиро сообщал академику Гордлевскому о том, что закончил рукопись сочинения "Курс древнееврейского языка". Прилагая к письму часть рукописи, Шапиро просил Гордлевского назначить ему встречу для обсуждения сочинения.
Данный документ интересен по двум причинам. Во-первых, хотя не известно, как В. А. Гордлевский ответил на просьбу Ф. Л. Шапиро, можно с уверенностью заявлять, что советский гебраист и видный русский тюрколог состояли в деловых отношениях. Этот тезис также находит подтверждение в письме Шапиро на имя заведующего отделом науки ЦК КПСС В. А. Кириллина3 от 24 января 1958 г. Документ был опубликован в 17-м томе сборника "Еврейский самиздат" [Еврейский самиздат, т. 17, 1979, с. 55 - 56]. В письме Шапиро настаивал на том, что начал работу над практическим словарем иврита в 1953 г. по предложению академика Гордлевского и профессора Губера4. Исходя же из содержания публикуемого ниже письма, можно смело утверждать, что В. А. Гордлевский был некоторым образом знаком с работами Шапиро.
1 Шапиро Феликс Львович (Натан-Файтель) (1879 - 1961) - русский и советский гебраист, педагог; составитель единственного изданного в СССР иврит-русского словаря (1963 г.) [Шапиро, 1963]. Это издание сразу же стало библиографической редкостью. Заявка на печать словаря поступила в издательство от Ф. Л. Шапиро еще в 1957 г, Интересно, что издание 1963 г. напечатано слева направо, а не справа налево, как все еврейские книги. Л. Престина, дочь Феликса Львовича, настаивает на том, что таково было указание, данное издательству контролирующими органами [Престина-Шапиро, 2005, с. 39]. В этом же издании буква п ("hэй") слишком похожа на букву п ("хетт"). Объяснение этому приводит Л. Престина: "В типографии не было еврейского шрифта... Подходящий шрифт нашли в полуразрушенной типографии при старой Вильнюсской синагоге. К сожалению, там не было буквы "hэй", и все слова на нее начинаются с буквы "хетт"" [Престина-Шапиро, 2005, с. 38]. В конце 1950-х гг. еврейский квартал Вильнюса с синагогами располагался на месте нынешней Vokieciu g. Все здания были снесены в 1962 - 1963 гг., когда эту улицу расширяли. (Этими сведениями автор данной заметки обязан литовскому искусствоведу д-ру Вилме Градинскайте.) По воспоминаниям активистов сионистского подполья в СССР, словарь использовался как учебное пособие для самостоятельного изучения языка иврит. Воспоминания о Ф. Л. Шапиро и некоторые его работы приводятся в цитируемом сборнике "Словарь запрещенного языка" [Престина-Шапиро, 2005]. В 1978 г. несколько статей о жизни Ф. Л. Шапиро появилось в еврейском самиздате: "Иврит. Сб. материалов к столетнему юбилею возрождения иврита как разговорного языка" [Еврейский самиздат, т. 17, 1979]. В 1979 г. очерк о жизни Ф. Л. Шапиро опубликовал его ученик А. И. Рубинштейн [Rubinshteyn, 1979].
2 Гордлевский Владимир Александрович (1876 - 1956)- русский и советский тюрколог, профессор (1925 г.), член-корр. АН СССР (1929 г.), действительный член АН СССР (1946 г.) (о нем см.: [Милибанд, 1995, кн. 1, с. 318 - 320; Биобиблиографический словарь, 1989, с. 76 - 77]); (сочинения В. А. Гордлевского см.: [Гордлевский, 1960 - 1968]).
3 Кириллин Владимир Алексеевич (1913 - 1999) - советский физик, государственный и партийный деятель; член-корр. АН СССР (1953 г.), академик (1962 г.), вице-президент АН СССР (1963 - 1965 гг.), в 1955 - 1962 гг. - заведующий отделом науки, вузов и школ ЦК КПСС.
4 Губер Александр Андреевич (1902 - 1971) - советский востоковед, историк, специалист по Юго-Восточной Азии, доктор ист. наук (1943), профессор (1935), член-корр. АН СССР (1953 г.), действительный член АН СССР (1966) (см.: [Милибанд, 1995, кн. 1, с. 343 - 345]). "Большая советская энциклопедия" указывает на то, что Губер занимал должность директора Института востоковедения АН СССР в 1954 - 1956 гг. (см.: [БСЭ, т. 7, 1972, с. 425]). В упомянутом письме Шапиро Кириллину от 24 января 1958 г. сказано, что Губер занимал пост руководителя Института востоковедения в 1953 г.
Во-вторых, найденное письмо уточняет имеющиеся сведения о трудах Ф. Л. Шапиро. Так, в перечне его работ, который имеется в сборнике, составленном дочерью Шапиро Лией Престиной [Престина-Шапиро, 2005, с. 310 - 314], упомянутый "Курс древнееврейского языка" не значится. Престина называет "Курс языка иврит", грамматику и хрестоматию (дата их подготовки не указана), а также "Очерк древнееврейского языка", подготовленный к 1960 г. Все перечисленные работы изданы не были (см.: [Престина-Шапиро, 2005, с. 313]). Приводимое письмо Шапиро Гордлевскому от 13 июня 1954 г. указывает на то, что в первой половине 1950-х гг. Ф. Л. Шапиро готовил к изданию сочинение, носившее название "Курс древнееврейского языка".
Хотя в самих воспоминаниях Л. Престина говорит об этой работе отца. Она утверждает, что 19 мая 1956 г. Ф. Л. Шапиро отправил в Институт востоковедения АН СССР следующую записку:
"В связи с предстоящим моим докладом о курсе древнееврейского языка направляю Вам рукопись курса. В рукопись входят:
1) Вступительная часть.
2) Сорок (40) лекций.
3) Хрестоматия.
4) Справочный раздел.
5) Алфавитный словарь... " (пит. по: [Престина-Шапиро, 2005, с. 41]).
Автор мог иметь несколько экземпляров рукописи "Курса". Л. Престина указывает на то, что рукопись, имевшаяся в семье, была изъята во время обыска у Владимира Престина - отказника и активиста сионистского движения в СССР, ее сына, внука Ф. Л. Шапиро [Престина-Шапиро, 2005, с. 41].
Представленное ниже письмо хранится в Архиве РАН в личном фонде В. А. Гордлевского [Архив РАН, ф. 688, оп. 4, д. 356, л. 1], автограф Ф. Л. Шапиро. В деле один документ. Бумага примерно формата А4 сложена пополам, письмо написано чернилами на первом листе, оборот первого листа и последующий лист чистые.
Письмо Ф. Л. Шапиро В. А. Гордлевскому
"13.06.1954
Уважаемый Владимир Александрович!
Я полностью закончил свой труд: "Курс древнееврейского языка" и довел его до стадии редактирования. В настоящее время я вношу в рукопись ряд коррективов по указанию т. Старинина В. П.5/
Направляю Вам часть моей рукописи, прошу Вас ознакомиться и разрешить мне повидаться с Вами лично для консультации по книге в целом. Я мог бы приехать к Вам в любой день, имея на руках всю рукопись.
С уважением Ф. Шапиро".
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Архив РАН. Ф. 688. Оп. 4. Д. 356. Л. 1.
Белова А. Г. Семитское языкознание в России (XIX-XX вв.). Ч. 2 // Восток (Oriens). 2004. N 3.
Биобиблиографический словарь отечественных тюркологов: Дооктябрьский период / АН СССР. Ин-т востоковедения; Подгот. А. Н. Кононов. 2-е изд., перераб. М.: Наука, ГРВЛ, 1989.
БСЭ (Большая советская энциклопедия). В 30 тт. 3-е изд. Т. 7. М.: Сов. энциклопедия, 1972.
Гордлевский В. А. Избранные сочинения. В 4-х т. М.: ГРВЛ, 1960 - 1968.
Еврейский самиздат: Т. 17 / Подготовка к печ. Я. Ингерман. Иерусалим: Еврейский университет в Иерусалиме. Центр по исследованию и документации восточноевропейского еврейства, 1979.
5 Старинин Всеволод Павлович (1903/1904 - 1973) -советский семитолог, кандидат филологических наук (1933 г.), один из создателей "концепции прерывистой морфемы", распространенной в семитском языкознании (см. об этом: [Белова, 2004]). О В. П. Старинине см.: [Милибанд, 1995, кн. 2, с. 440]. Основные работы В. П. Старинина: "Структура семитского слова. Прерывистые морфемы" [Старинин, 1963] и "Эфиопский язык" [Старинин, 1966].
Милибанд С. Д. Биобиблиографический словарь отечественных востоковедов с 1917 г. В 2 кн. / РАН. Ин-т востоковедения. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Наука, 1995.
Престина-Шапиро Л. Словарь запрещенного языка. К 125-летию Ф. Л. Шапиро. Сб. / Сост. Л. Престина. Минск: МЕТ, 2005.
Старинин В. П. Структура семитского слова. Прерывистые морфемы / АН СССР. Ин-т народов Азии. М.: Изд. вост. лит., 1963.
Старинин В. П. Эфиопский язык / АН СССР. Ин-т народов Азии. М.: Наука, 1967.
Шапиро Ф. Л. Иврит-русский словарь / Под ред. Б. М. Гранде. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1963.
Rubinshteyn A. Etlekhe verier vegn Feliks Lvovitsh Shapiro (tsu zayn 100-yorikn geburtstog) (Несколько слов о Феликсе Львовиче Шапиро: К столетию со дня рождения) // Sovetish Heymland (Советская Родина). 1979. N 11.
Опубликовано 08 ноября 2024 года