ПИСЬМЕННОСТЬ ДРЕВНИХ МАЙЯ

Актуальные публикации по вопросам культуры и искусства.

NEW КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО


КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО: новые материалы (2024)

Меню для авторов

КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему ПИСЬМЕННОСТЬ ДРЕВНИХ МАЙЯ. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Публикатор:
Опубликовано в библиотеке: 2016-01-25
Источник: Вопросы истории, № 8, Август 1955, C. 221-223

Предки индейцев - майя, многочисленного народа Центральной Америки, были создателями древней индейской цивилизации, столь же значительной, как " цивилизации Шумера и Египта. От нее сохранились останки монументальных зданий, каменных платформ и пирамид, богатой архитектуры, выразительной скульптуры и настенной живописи.

В настоящее время древняя история народов Центральной Америки известна только по отрывочным полулегендарным сведениям, сохранивши моя в источниках колониального периода. Все эти известия, не говоря уже об их недостоверности, относятся к событиям не ранее X века. Между тем открытые в развалинах древних городов памятники письменности майя и некоторых соседних народов, перенявших письмо от майя, - значительное количество надписей на стенах зданий, алтарях храмов, стелах, статуях, керамике - охватывают полуторатысячелетний период и большую территорию и могут служить важным историческим источником. Однако письменность майя была полностью забыта после того, как исламские монахи сожгли в середине XVI в. на кострах инквизиции в Юкатане рукописные книги майя и истребили жрецов, знатоков письменности, считавшейся у народа майя священной.

Изучение древней американской цивилизации невозможно без расшифровки письменности майя. Первые попытки расшифровать эту письменность относятся к середине XIX в., когда Кингсборо опубликовал одну из трех уцелевших иероглифических рукописей. К этому времени путешественники (Дюпе, Стефенс) обнаружили иероглифические надписи на камне во многих

стр. 221
пунктах Центральной Америки. В 1863 г. Брассер де Бурбур нашел относящийся к 1566 г. труд "Сообщение о делах в Юкатане" Диего де Ланда, возглавлявшего там миссию католического ордена францисканцев. Приведенный Лайда список иероглифов майя, имеющих звуковое значение (так называемый "алфавит Ланда"), послужил предметом нескончаемой полемики. В XIX в. исследователи пытались применить "алфавит Ланда" к чтению иероглифических текстов. Хотя они исходили из принципиально неверного предположения о чисто звуковом характере письменности майя, некоторым из них все же удалось прочесть отдельные слова в рукописях. Однако неправильный принцип чтения предопределил безуспешность попыток расшифровки. Некоторые исследователи считали, что майя были связаны через Атлантиду с народами Древнего Востока, и искали прямых аналогий между письменами майя и египетскими и даже греческими.

В дальнейшем ученые отказались от попыток фонетического чтения иероглифов, признали "алфавит Ланда" плодом недоразумения и приняли предположение об идеографическом характере письменности майя. Сторонники этого, опять-таки ошибочного, мнения полагали, что письмо майя будто состояло из одних только идеограмм, то есть из знаков, выражавших целые понятия. При таком теоретически неправильном подходе расшифровать письменность майя было невозможно, и дело расшифровки зашло в тупик. После того, как был установлен принцип написания чисел у майя и доказано наличие календарно-астрономических знаков в иероглифических рукописях, расшифровщики фактически переключились на бесплодное изучение календаря майя. В конце концов некоторые крупнейшие специалисты признали, что письменность майя нельзя расшифровать. В частности, один из наиболее серьезных исследователей я этой области, немецкий ученый П. Шелльхас, в течение полувека трудившийся над разгадкой письмен маня, подытоживая многочисленные бесплодные попытки, заявил в 1945 г. в журнале "Этнос", что прочитать иероглифы майя невозможно.

Проблему расшифровки письменности майя разрешил молодой советский ученый Ю. В. Кнорозов1 . При изучении письменности майя Ю. В. Кнорозов исходил из принятых советской наукой материалистических взглядов на развитие общества.

Известно, что иероглифическая письменность у разных народов, в какой бы части света они ни обитали, возникает на определенной стадии развития, при переходе от родового строя к классовому. Появление иероглифической письменности у майя, социальный строй которых имел много общего с древневосточным 'Обществом на раннем этапе развития (Шумер и Египет), обусловлено едиными законами развития человеческого общества. Поэтому нет надобности объяснять сходство между древними цивилизациями Старого и Нового Света фантастическим взаимным влиянием, равно как и нет возможности предполагать, что майя пользовались не иероглифической письменностью, свойственной всем древним цивилизациям, а какой-то другой, например, идеографической, существование которой вообще не доказано. В действительности иероглифическое письмо возникает непосредственно из пиктографии, то есть письма-рисунка, и представляет собой древнейшую систему записи звуковой речи. В письменности майя, как и в других иероглифических системах письма, употребляются знаки фонетические (алфавитные и слоговые), идеографические (обозначающие целые слова) и ключевые (поясняющие значение слов, но не читающиеся). Один и тот же знак в разных сочетаниях может употребляться то как фонетический, то как ключевой, то как идеограмма. В большинстве случаев слова записывались с помощью фонетических (преимущественно слоговых) знаков.

Письменность майя возникла, по-видимому, в первые века до нашей эры в древнейших городах-государствах Центральной Америки, расположенных к северо-востоку от озера Петен-Ица, в нынешнем департаменте Петен республики Гватемалы. Она сохранялась без существенных изменений вплоть до исламского завоевания в XVI веке. Среди иероглифических текстов преобладали календарные, ритуальные, летописные, исторические, мифологические, пророческие. Вероятно, записывались также эпические песни, драматические произведения

1 Ю. В. Кнорозов в 1948 г. окончил Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова. За представленную кандидатскую диссертацию ввиду ее выдающейся научной ценности Ю. В. Кнорозову в 1955 г. присвоена степень доктора исторических наук. Впервые новые принципы расшифровки письменности майя были изложены в статье Ю. В. Кнорозова "Древняя письменность Центральной Америки". Журнал "Советская этнография". 1952, N 3.

стр. 222
Приведем несколько примеров иероглифического написания фраз из Дрезденской рукописи в расшифровке Ю. В. Кнорозова.

 

Хахал чаан, дождливое небо.

hahal chaan, a rainy sky.

 

нак'чаан тип'ан, показалось чистое небо.

nak chaan tippan, a clearing has appeared in the skies.

 

сиимал чаб к'ин, солнце высушивает землю.

ziimal chab kin, the sun dries up the earth.

 

к'ин ак' ичинах ти чаб, дождь оплодотворяет землю.

kin ak ichinah ti chab, the rain impregnates the earth.

Некоторые отрывки в так называемых книгах Чилам Балам, написанных на языке майя испанскими буквами, представляют собой транслитерацию иероглифических текстов и до известной степени могут дать представление о характере древней литературы майя. В качестве орудия письма употреблялась волосяная кисточка, а бумага изготовлялась из луба фикуса. Покрытая белым лаком, бумага складывалась в виде гармошки, и такая своеобразная книга делилась не на страницы, а на продольные складки, зажатые дощечками. В рукописях майя письмена и разноцветные рисунки сопутствовали друг другу. Следует отметить, что надписи на камне были сделаны особым шрифтом (лапидарным).

Язык иероглифических текстов значительно отличается от языка майя колониального периода. В связи с этим точный перевод древних текстов представляет большие трудности. Советскому ученому удалось положить начало чтению иероглифических рукописей и изучению грамматики древнего языка, в частности, установить способы выражения в иероглифическом письме различных грамматических категорий.

Подойдя к выполнению своей задачи не только как лингвист, но и как историк, Ю. В. Кнорозов неопровержимо доказал, что письменность майя не отличается по основным принципам от известных иероглифических систем. Знаки майя, несомненно, местного происхождения и не заимствованы ни у какого другого народа, так как фонетическое значение знаков соответствует названиям изображаемых предметов. Сами эти изображения прекрасно иллюстрируют хозяйство майя, основу которого составляло подсечно-огневое земледелие. Иероглифика майя по сравнению с другими обладает рядом особенностей, объясняющихся главным образом характером языка.

Таким образом, теперь, когда значение большинства знаков письменности майя установлено, можно не сомневаться, что дальнейшие изыскания сделают окончательно доступными тексты народов древней Центральной Америки.


Новые статьи на library.by:
КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО:
Комментируем публикацию: ПИСЬМЕННОСТЬ ДРЕВНИХ МАЙЯ

Источник: Вопросы истории, № 8, Август 1955, C. 221-223

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.