© НАБОКОВ ХОТЕЛ УНИЧТОЖИТЬ СВОЙ РОМАН
Актуальные публикации по вопросам культуры и искусства.
50 лет назад в Париже вышел роман Владимира Набокова "Лолита"
"Сенсационный бестселлер "Лолита" - опыт соединения эротики и социально-критического нравоописания, творимый рафинированным европейцем" - так определяет роман Большой энциклопедический словарь. Профессор Корнеллского университета В. Набоков работал над "Лолитой" шесть лет. Как свидетельствует сын писателя Дмитрий, автор готов был уничтожить роман, но его жена Вера не дала сделать это.
"...Повествование о горькой, грешной любви сорокалетнего мужчины к девочке пронзительно и смущающе откровенно, а образ самой Лолиты... обладает двойственной природой. На всем облике девочки, подробно и трепетно воспроизведенном рассказчиком (русая шапка волос, бледно-серые глаза, медового оттенка плечи и т. д.), лежит печать размытости, призрачности, недостоверности. Существуют как бы две Лолиты. Одна - обычная американская девочка, любительница синтетического мороженого, джаза и киножурнальчиков, воспитанная пошловатой претенциозной матерью, волею судьбы оказавшаяся объектом агрессивной и иррациональной страсти рассказчика. Другая - маленький "смертоносный демон", существо из породы "нимфеток" (слово Набокова), обладающее "баснословной властью" над Гумбертом (герой романа-рассказчик)... Маленькая Лолита и все, что связано с ней, для Гумберта олицетворяет некогда потерянный и иллюзорно обретенный Рай. Но вместе с тем это символ Эдема с его непрочностью и непременным змиевым соблазном.
...По существу перед нами печальная и вечная история безнадежной любви, захватившей все существо любящего и потому достойной скорбного удивления и сочувствия.
...Образ Лолиты - один из самых популярных женских образов в литературе XX века, а слово "нимфетка" стало частью обыденного лексикона наших современников".
(Л. Е. Баженова "Энциклопедия литературных героев")
"Летом 1953 года Набоков говорит о романе, в котором зрелый мужчина влюбляется в двенадцатилетнюю нимфетку. Жена Вера предупреждает редакторов издательств, что этот роман не рекомендуется для чтения детям. На что один из остроумных редакторов заметил: "Это чтиво и не для взрослых!"... Американские издательства одно за другим отказываются печатать русского писателя, написавшего необычный роман на английском языке.
Наконец парижское издательство "Олимпия Пресс", публикующее книги так называемого легкого жанра, согласилось напечатать "Лолиту" при условии, что имя автора будет указано, хотя Набоков настаивал на обратном. Пришлось уступить. 8 октября 1955 года "Лолита" была опубликована в Париже.
Наступила гробовая тишина. Англоязычные газеты в Европе и Америке просто отказывались рецензировать роман. Первых редких читателей, искавших высокие материи в литературе, роман ужасал, охотники же до "клубнички" были сильно разочарованы. "Лолита" не укладывалась в установленные рамки и общепринятые вкусы. И повсеместно запрещалась к продаже - на всякий случай.
Однако английский романист Грэхем Грин предложил включить роман в список трех лучших произведений года, написанных на английском. И этим дал "зеленую улицу" одному из самых великих и скандальных романов XX века. На сегодня общий тираж романа превысил 50 миллионов, изданных на более чем 20 языках, и это не считая пиратских изданий. В то же время в мире остались страны, где издание "Лолиты" все еще под запретом".
(Таир Каримов, "АиФ")
ССЫЛКИ ДЛЯ СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ
Стандарт используется в белорусских учебных заведениях различного типа.
Для образовательных и научно-исследовательских учреждений РФ
Прямой URL на данную страницу для блога или сайта
Предполагаемый источник
Полностью готовые для научного цитирования ссылки. Вставьте их в статью, исследование, реферат, курсой или дипломный проект, чтобы сослаться на данную публикацию №1448892652 в базе LIBRARY.BY.
Добавить статью
Обнародовать свои произведения
Редактировать работы
Для действующих авторов
Зарегистрироваться
Доступ к модулю публикаций