К ЮБИЛЕЮ СВЕТЛАНЫ МИХАЙЛОВНЫ ТОЛСТОЙ

Жизнь замечательных людей (ЖЗЛ). Биографии известных белорусов и не только.

NEW БИОГРАФИИ ЗНАМЕНИТЫХ ЛЮДЕЙ


БИОГРАФИИ ЗНАМЕНИТЫХ ЛЮДЕЙ: новые материалы (2024)

Меню для авторов

БИОГРАФИИ ЗНАМЕНИТЫХ ЛЮДЕЙ: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему К ЮБИЛЕЮ СВЕТЛАНЫ МИХАЙЛОВНЫ ТОЛСТОЙ. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2022-06-26
Источник: Славяноведение, № 6, 31 декабря 2008 Страницы 119-121

Светлана Михайловна Толстая - профессор, ведущий научный сотрудник Института славяноведения, зав. Отделом этнолингвистики и фольклора, иностранный член Сербской академии наук и искусств, исключительно успешно продолжает и развивает традиции московской этнолингвистической школы, основанной свыше 30 лет назад акад. Никитой Ильичом Толстым.

Научная деятельность С. М. Толстой на протяжении 47 лет связана с Институтом славяноведения (и балканистики) РАН (АН СССР). В 1968 г. после окончания аспирантуры Института Светлана Михайловна защитила кандидатскую диссертацию на тему "Начальные и конечные сочетания согласных в славянских языках" под научным руководством В. Н. Топорова, в 1993 г. - докторскую диссертацию "Славянская морфонология: основные понятия, аспекты и методы". С начала 1990-х годов Светлана Михайловна успешно руководит работой над фундаментальным трудом московских этнолингвистов - изданием пятитомного этнолингвистического словаря "Славянские древности" (т. 1 - М., 1995; т. 2 - М., 1999; т. 3 - М., 2004; т. 4 - М., 2008), а также и многими другими коллективными изданиями и проектами Отдела этнолингвистики и фольклора (серия "Славянский и балканский фольклор", сборники по изучению народной духовной культуры Полесья, проект "Категории языка народной культуры" по программе ОИФН РАН, новый проект "Время и пространство: семантика и символика" и др.). Научные работы коллектива этнолингвистов, руководимого С. М. Толстой, в течение последних шести лет ежегодно получают одобрение фонда, направленного на поддержку ведущих научных школ Президентом Российской Федерации.

Талантливый, трудолюбивый и в то же время необыкновенно скромный руководитель, Светлана Михайловна никогда никому не отказывает в помощи - будь то небольшая статья сотрудника Отдела или объемная монография по близкой ей тематике: внимательно читает, осторожно (почти незаметно для глаза) вносит карандашом правку, потом тактично и мудро беседует с автором. К ней приходят и приезжают многие коллеги, в том числе зарубежные слависты, за советом, помощью в решении научной или научно-организационной проблемы, в поиске контактов, поддержки, нередко просто для справки по научной литературе. Не помню, чтобы Светлана Михайловна кому-либо отказала в просьбе, несмотря на то, что это требует от нее огромной самоотдачи и постоянной концентрации внимания. Поэтому особенно ценно для отечественной славистики ее участие в комитетах и комиссиях, а также в редколлегиях российских и зарубежных журналов. С. М. Толстая - член Национального комитета славистов Российской Федерации, сопредседатель комиссии по этнолингвистике при Международном комитете славистов, член комиссии по фольклору при МКС, член Ученого и диссертационного советов Института славяноведения РАН, член диссертационного совета Института русского языка РАН, член редколлегий журналов "Живая старина", "Известия Отделения литературы и языка РАН", "Etnolingwistyka" (Польша, Люблин), "Balkanica" (Сербия, Белград) и др.

Научный кругозор Светланы Михайловны, особенно в той части, которая касается теории и истории славянского языкознания, поистине вызывает восхищение. На сегодняшний день список ее трудов составляет 650 единиц по лексикологии, грамматике, диалектологии, диалектной лексикографии, типологии славянских языков, по этнолингвистике и фольклору. Две авторские монографии - "Морфонология в структуре славянских языков" (М., 1998), "Полесский народный календарь" (М., 2005), столь противоположные по тематике исследования, отражают широту научных интересов Светланы Михайловны. На очереди еще один труд, находящийся в

стр. 119

печати, - монография "Семантические категории общеславянской лексики", обобщающая многочисленные работы Светланы Михайловны и в этой области славянского языкознания.

Можно выделить многие приоритетные области исследований Светланы Михайловны, например культурная лексика и семантика, символический язык славянской культуры, однако важно подчеркнуть, что в ее поле зрения неизменно попадают все славянские языки и традиции. Показательно, что Светлану Михайловну как известного полониста ценят в Польше, вместе с тем - она и иностранный член Сербской академии наук и искусств, ее с особым вниманием как исключительно почетного гостя принимают на своих конференциях и симпозиумах украинские и белорусские лингвисты. Вклад Светланы Михайловны в этнолингвистику как комплексную дисциплину, изучающую факты традиционной народной культуры и фольклора через категории языка, посредством семиотических методов, высоко оценивают и лингвисты, и этнографы, и фольклористы. Ежегодно Отдел этнолингвистики и фольклора на имя Светланы Михайловны Толстой получает десятки приглашений участвовать в научных мероприятиях по языкознанию, этнографии и этнологии, фольклору. Так, при организации I Всероссийского конгресса фольклористов (2006 г.) Государственным республиканских центром фольклора Светлана Михайловна была приглашена в научно-экспертный совет конгресса, и во многом благодаря ее участию вышли в свет два серьезных сборника докладов, собравших цвет российской фольклористики. При подготовке съездов славистов, а также важнейших трудов - "Славянское языкознание", представляющих сборники докладов российской делегации к съездам славистов, организаторы также неизменно обращались к помощи Светланы Михайловны. Сама она - участник семи международных съездов славистов (Варшава, Загреб, Киев, София, Братислава, Краков, Любляна).

Особое внимание в своем научном творчестве Светлана Михайловна уделяет любимому "детищу", которое требует непомерных сил и энергии, - речь идет о фундаментальном коллективном труде - этнолингвистическом словаре "Славянские древности". Как один из авторов концепции словаря, Светлана Михайловна, сначала вместе с акад. Н. И. Толстым, а после его кончины уже одна, много работает над теоретическими проблемами реконструкции древней славянской духовной культуры (см., например, [1]), над культурной семантикой и славянской этимологией [2], над особенностями языка культуры (см. [3]) и многие др.), над вопросами структуры, семантики и символики общеславянских фрагментов традиционной обрядности и верований (см. [4] и многие др.). Свыше 100 словарных статей написаны самой Светланой Михайловной в вышедших до сих пор четырех томах словаря "Славянские древности".

Многие идеи С. М. и Н. И. Толстых о сохраняющихся культурных реликтах в славянских народных традициях зародились в ходе комплексного лингвистического и этнокультурного исследования Полесья. Светлана Михайловна участвовала в этих экспедициях с 1963 г., с незначительными перерывами активное обследование продолжалось до 1986 г., т.е. до Чернобыльской катастрофы. Сначала изучалась диалектная полесская лексика Белоруссии и Украины, затем, с 1974 г., - духовная культура и фольклор Полесья, а с 1980 - 1981 гг. начался сбор материалов для Полесского этнолингвистического атласа. Полесье как одна из архаических зон Славии представляет собой неисчерпаемый источник знаний о древнем состоянии славянской народной духовной культуры, поэтому сама работа над архивом и его электронной версией продолжает оставаться в поле активной деятельности Светланы Михайловны и возглавляемого ею коллектива сотрудников. Об итогах изучения Полесья Светланой Михайловной в 2006 г. был сделан блестящий доклад в Венском университете на кафедре славянской филологии; хочется надеяться, что этот доклад мы увидим опубликованным.

Работа над словарем "Славянские древности" под руководством Светланы Михайловны постепенно подходит к завершению, авторы трудятся над статьями для пятого тома. Вместе с тем, в течение всего периода работы над этим монументальным лексикографическим трудом уже вышли в свет краткие версии словаря, так называемые "малые" словари - "Славянская мифология. Энциклопедический словарь" (М., 1995) и его исправленная и расширенная версия 2002 г.; ответственным редактором этого нового издания стала Светлана Михайловна. Поскольку работа над "Славянскими древностями" встретила одобрение и поддержку всех ведущих славистов из разных стран, появились предложения об издании кратких энциклопедических словарей с участием С. М. Толстой и ее коллектива авторов в других славянских странах. Так появился солидный и красиво изданный словарь на сербском языке "Словенска митологиjа. Енциклопедиjски речник". (Beograd, 2001) (редакторы - С. М. Толстая, Л. Раденкович), получивший премию "Книга года" на Белградской книжной выставке. Это международное издание закономерно включает большое число южнославянских и балканских мотивов народной духовной культуры. Сербская, и шире - южнославянская, тема так или иначе пронизывает все науч-

стр. 120

ное творчество Светланы Михайловны (см. хотя бы некоторые ее работы по сербистике и балканистике [5]), что, конечно, во многом связано с ролью Никиты Ильича в ее жизни и жизни всего коллектива Отдела этнолингвистики и фольклора, учеников и сподвижников Никиты Ильича и Светланы Михайловны.

Ежегодно в Институте славяноведения, а начиная с 2006 г. в музее-усадьбе "Ясная Поляна" (совместно с Институтом), проводятся чтения памяти Никиты Ильича. По материалам двух юбилейных чтений вышли сборники докладов: двухтомник "Слово и культура" (Т. 1 - 2. М., 1998) и "Язык культуры: семантика и прагматика" (М., 2004, отв. редактор - С. М. Толстая). В одном из номеров журнала опубликована важная статья С. М. Толстой "Толстовские чтения в Институте славяноведения" ("Славяноведение". 2007. N 2.), охватывающая первые 10 лет проведения этой конференции (1997 - 2006 гг.). В ней Светлана Михайловна, вдохновитель и организатор чтений, бережно хранящая все хроники и аннотации прошедших чтений, подробно и содержательно рассказывает о московской этнолингвистической школе, состоящей в основном из прямых учеников Н. И. Толстого, о работе коллектива, опубликовавшего за четверть века десятки сборников и монографий, сотни статей, рецензий, о сотрудничестве с другими славистическими школами, близкими по духу и идеям (в частности, это польские этнолингвисты Люблинского университета под руководством Е. Бартминского, а также и многие, многие другие). Все шире к работе этой ежегодной конференции Светлана Михайловна привлекает молодых сотрудников и аспирантов Отдела. Важную роль в подготовке таких специалистов сыграла преподавательская деятельность Светланы Михайловны: в 1998 - 2003 гг. на филологическом факультете МГУ она читала курсы "Славянская этнолингвистика", "Славянская народная антропология"; на протяжении не одного десятка лет она успешно руководит аспирантами в Институте славяноведения и МГУ.

Традиции этнолингвистической школы хранятся и передаются из поколения в поколение; этому во многом способствуют научный опыт и глубокая мудрость Светланы Михайловны Толстой, которую коллектив Отдела от души поздравляет с юбилеем и желает новых выдающихся достижений в славистике.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Толстая С. М. Терминология обрядов и верований как источник реконструкции древней духовной культуры // Славянский и балканский фольклор. Реконструкция древней славянской духовной культуры: Источники и методы. М., 1989.

2. Толстая С. М. Мотиващюнные семантические модели и картина мира // Русский язык в научном освещении. М., 2002. N 1(3); Толстая С. М. Семантическая реконструкция и проблема синонимии в праславянской лексике // Славянское языкознание. XIII Международный съезд славистов. Доклады российской делегации. М., 2003; Толстая С. М. Культурная семантика и этимология // Studia Etymologica Brunensia. 3. Praha, 2006.

3. Толстая С. М. К понятию функции в языке культуры // Славяноведение. 1994. N 5; Толстая С. М. Акциональный код символического языка культуры: движение в ритуале // Концепт движения в языке и культуре. М., 1996; Толстая С. М. Звуковой код традиционной народной культуры // Мир звучащий и молчащий. Семиотика звука и речи в традиционной культуре славян. М., 1999; Толстая С. М. Категория признака в символическом языке культуры // Признаковое пространство культуры. М., 2002.

4. Толстая С. М. Мифология и аксиология времени в славянской народной культуре // Культура и история. Славянский мир. М., 1997; Толстая С. М. Символические заместители человека в народной магии // Судьбы традиционной культуры. Сборник статей и материалов памяти Ларисы Ивлевой. СПб., 1998; Толстая С. М. Счет и число в народной традиции: семантика, оценка, магия // Семиотика и информатика. М., 2002. Вып. 37; Толстая С. М. Христианство и народная культура: механизмы взаимодействия // Годишньак Филозофског факултета у Новом Саду. 2006. Бр. XXXI.

5. Толстая С. М. Из наблюдений над сербскими заговорами // Етно-културолошки зборник. Сврльиг, 1999. Кнь. 5; Толстая С. М. Балканский обычай "вторичного погребения" в общеславянской перспективе // Македонский язык, литература и культура в славянском и балканском контексте. М., 1999; Толстая С. М. "Ако се деца не држе": магические способы защиты новорожденных от смерти // Кодови словенских култура. Београд, 2002. Бр. 7. Деца; Толстая С. М. О лингвистических воззрениях Йована Раича // Славянский вестник. Вып. 2. К 70-летию В. П. Гудкова. М., 2004.


Новые статьи на library.by:
БИОГРАФИИ ЗНАМЕНИТЫХ ЛЮДЕЙ:
Комментируем публикацию: К ЮБИЛЕЮ СВЕТЛАНЫ МИХАЙЛОВНЫ ТОЛСТОЙ

© А. А. Плотникова () Источник: Славяноведение, № 6, 31 декабря 2008 Страницы 119-121

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

БИОГРАФИИ ЗНАМЕНИТЫХ ЛЮДЕЙ НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.