© Как семья поляков приехала в Беларусь по безвизу

Актуальные публикации по истории и культуре Беларуси.

NEW БЕЛАРУСЬ


БЕЛАРУСЬ: новые материалы (2026)

Меню для авторов

БЕЛАРУСЬ: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему © Как семья поляков приехала в Беларусь по безвизу. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Видеогид по Беларуси HIT.BY! ЛОМы Беларуси! Съемка с дрона в РБ


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2026-03-27

Вступление: от спонтанной идеи до реального путешествия

Варшава, конец марта 2026 года. За окном моросит дождь, и семья Новотны — 38-летний Михал, 36-летняя Катажина, десятилетняя Лена и семилетний Ян — уже устала от затяжной польской весны. Выходные приближаются, а планов никаких. И тут Михал, листая ленту в Instagram, натыкается на фотографию минского замка и неожиданно предлагает: «А что, если съездить в Беларусь? Говорят, там безвиз для поляков».

Катажина сначала воспринимает идею как шутку: «Но это же другая страна, другой язык, другая культура. И мы никогда там не были». Однако уже через час они уже изучают правила въезда для граждан Польши. Оказывается, все действительно просто: безвизовый режим позволяет находиться в Беларуси до 30 дней при въезде через определенные пункты пропуска на автомобиле.

«Мы решили — едем!» — вспоминает Михал. — «Пять дней спонтанного приключения. Что может быть лучше?».

Глава 1. Граница: первый тест на терпение и первое удивление

Выехали из Варшавы ранним утром в пятницу. До польско-белорусской границы — около трех часов спокойной езды. Михал за рулем своего надежного Volkswagen Passat, Катажина с детьми на заднем сиденье играют в «города». Настроение приподнятое.

Пункт пропуска «Тересполь — Брест» встретил их ожидаемой очередью. Но, к удивлению семьи, все оказалось организованно и предсказуемо. «Я ожидал хаоса, но увидел четкую систему: электронная очередь, указатели на польском и английском, доброжелательные пограничники», — рассказывает Михал.

Процесс занял около двух часов. За это время дети успели нарисовать в планшетах то, что они ожидают увидеть в Беларуси: Лена изобразила высокие замки и королев, Ян — огромные тракторы. «Я слышал, что в Беларуси много тракторов», — объяснил он.

Первый культурный шок случился, когда они пересекли границу. «Асфальт! — воскликнула Катажина. — Дорога идеальная. И знаки понятные, и разметка свежая. Я не ожидала». Михал, который отвечал за навигацию, отметил: «Я думал, что будут проблемы с картами, но Google Maps работает отлично, и есть белорусские приложения-навигаторы».

Глава 2. Брест: первое свидание с белорусским гостеприимством

В Брест они въехали к вечеру. Первое, что поразило семью, — чистота. «У нас в Варшаве тоже чисто, но здесь какая-то особенная аккуратность, — заметила Катажина. — Цветы на клумбах, подстриженные газоны, нет мусора».

Отель выбрали в центре — гостиница «Брест» на улице Советской. Забронировали заранее через интернет, проблем не возникло. Номер на семью обошелся в 180 белорусских рублей за ночь (около 220 злотых).

Ужинать отправились в кафе «Литература» на той же улице. Меню удивило разнообразием и ценами: «В Польше за такие деньги можно съесть только пиццу на вынос, а здесь полноценный ужин с супом, горячим и десертом», — комментирует Михал.

Дети заказали драники со сметаной и были в восторге: «Мама, это как наши placki ziemniaczane, только вкуснее!». Катажина попробовала борщ и признала его лучшим в своей жизни. Михал оценил местное пиво «Аливария» и сказал: «Достойная альтернатива нашему Żywiec».

Прогулка по вечерней Советской улице стала для семьи настоящим открытием. «Огни, иллюминация, люди гуляют, музыка играет, — делится впечатлениями Катажина. — Атмосфера как на Старом Мясте в Варшаве, но более камерная и уютная».

Глава 3. Брестская крепость: место, которое заставляет замолчать

Следующее утро они посвятили Брестской крепости. Планировали провести там час, но задержались на три.

«Я читала о героической обороне, но когда видишь эти руины, этот монумент “Мужество”, эти надписи на стенах... — Катажина замолкает. — Дети не могли говорить. Лена сказала: “Мама, здесь как будто слышно, как люди кричали”».

Михал, который интересуется историей, был поражен масштабом: «Это не просто музей. Это место, где чувствуешь, что война — это не цифры в учебнике. Это судьбы. Я видел польских туристов, украинских, немецких. Все молчали. Все понимали, что здесь произошло».

Лена и Ян, которым обычно сложно усидеть на месте, молча шли за родителями, рассматривая экспонаты. В музее обороны крепости Яна заинтересовал старый танк, стоящий на территории: «Такие машины есть в нашей игре World of Tanks!». А Лена купила в сувенирной лавке магнитик с изображением крепости — чтобы показать друзьям в школе.

Глава 4. Минск: город-сюрприз, который не похож ни на что

Из Бреста в Минск решили ехать по трассе М1. «Дорога — это отдельное впечатление, — говорит Михал. — Широко, ровно, три полосы в каждую сторону. Я как будто в Германию попал. И при этом никаких пробок».

Минск встретил их солнцем и... неожиданной архитектурой. «Я ожидал серых панельных домов и памятников Ленину, — признается Катажина. — А увидел широкие проспекты, футуристическую библиотеку, стеклянные небоскребы в центре и ухоженные парки».

Поселились в гостинице «DoubleTree by Hilton» в центре Минска — выбор Михала, который привык к определенному уровню комфорта. «Я был уверен, что в Минске нормальные отели есть, но чтобы такой уровень... Варшавские отели дороже, а сервис хуже», — удивляется он.

Глава 5. Белорусский шопинг: от продуктов до сувениров

Отдельной главой путешествия стал шопинг. И тут белорусская столица удивила семью Новотны не меньше, чем архитектура.

Начали с продуктового магазина — обычного «Евроопта» на проспекте Независимости. «Мы просто зашли купить воды и перекусить, — вспоминает Катажина. — А вышли через час с полными пакетами».

Что поразило:

Молочные продукты. «Это не молоко, это сливки! — восклицает Катажина. — Мы попробовали йогурт “Савушкин продукт” и поняли, что наши польские йогурты — вода». Сыр «Король Артур» и творог «Бабушкина крынка» были признаны «открытием путешествия».

Кондитерские изделия. «Фабрика “Коммунарка” — это наш “Wedel”, но дешевле и вкуснее, — делится Михал. — Шоколадные конфеты, зефир, ирис — дети были в восторге». Ян выбрал шоколадку с игрушкой внутри, Лена набрала конфет в подарок подругам.

Напитки. Квас «Каравай» и лимонад «Буратино» стали любимыми напитками детей. «Ян сказал: “Мама, этот лимонад как в сказке!”».

Сувениры. На Октябрьской площади, где в выходные работала ярмарка, купили льняные рушники, магниты с аистами и васильками, а также несколько экземпляров знаменитого белорусского льна — скатерть и салфетки.

«Я думала, что белорусские сувениры — это банальные матрешки, — признается Катажина. — А увидела уникальный дизайн, современную упаковку, качественные материалы».

Глава 6. Верхний город: атмосфера, которую невозможно забыть

Главным открытием Минска для семьи Новотны стал Верхний город. «Я не знал, что в Минске есть такой уголок, — говорит Михал. — Узкие улочки, костел, ратуша, уютные кафе».

Они гуляли по пешеходной улице Революционной, заглядывали во дворики, рассматривали архитектуру. Катажина, которая обожает фотографировать, сделала сотни снимков. «Здесь каждый уголок — как открытка, — делится она. — И люди... Они не спешат. Они улыбаются».

В кафе «Грюнвальд» на улице Революционной попробовали белорусскую национальную кухню: колдуны с грибами, печеночный паштет, мачанку. «Я не ожидал, что белорусская кухня может быть такой изысканной, — признается Михал. — В Польше мы привыкли, что “kuchnia kresowa” — это просто и сытно. Здесь же — гастрономическое искусство».

Лена и Ян заказали десерт — яблочный штрудель с мороженым. «Лучший штрудель в моей жизни! — заявила Лена. — Даже лучше, чем у бабушки в Кракове».

Глава 7. Белорусские бренды, которые покорили семью

За пять дней путешествия семья Новотны открыла для себя целый мир белорусских брендов, о существовании которых они даже не подозревали.

Косметика «Белита-Витэкс». В торговом центре «ГУМ» Катажина наткнулась на стенд белорусской косметики. «Я купила крем для лица и сыворотку на пробу, — рассказывает она. — Продавщица сказала, что это “бюджетный люкс”. И она была права! Крем оказался лучше, чем моя французская косметика».

«Марк Формель». Михал, который относится к одежде прагматично, зашел в магазин «Марк Формель» в галерее «Столица». «Качество на уровне итальянских брендов, а цены в два раза ниже, — удивляется он. — Купил себе рубашку и пиджак. В Варшаве такое стоило бы 1000 злотых, здесь — 500».

«Амкодор» и «МАЗ». Яна больше всего поразили белорусские заводы. «Мы проезжали мимо “Амкодора”, и папа сказал, что эти машины знают во всем мире, — вспоминает мальчик. — Я хочу такую игрушку!».

Конфеты «Спартак». Конкуренцию «Коммунарке» составила гомельская фабрика «Спартак». «Мы купили конфеты на пробу и поняли, что нужно везти целый чемодан, — смеется Катажина. — Теперь нашим друзьям в Варшаве придется привыкать к белорусским сладостям».

Лен. Скатерти и полотенца изо льна стали главным сувениром для дома. «Качество не хуже итальянского, а цена — как в польском IKEA», — комментирует Катажина.

Глава 8. Люди: главное открытие путешествия

Главным открытием для семьи стали не архитектура, не еда и не шопинг. Главным открытием стали люди.

«Мы ожидали, что белорусы будут закрытыми, настороженными, — признается Михал. — А встретили открытость, искренность, желание помочь».

Случай в кафе: когда Лена уронила свой телефон и разбила экран, официантка не только успокоила девочку, но и нашла знакомого мастера, который починил телефон за час и за символическую плату. «В Польше мы бы искали сервис сами, платили втридорога и ждали три дня», — говорит Катажина.

Случай в метро: они потерялись в переходе станции «Площадь Ленина» (которая, кстати, оказалась настоящим подземным дворцом). Пожилая женщина, заметив их растерянность, не просто объяснила дорогу, а проводила до нужного выхода. «Она говорила по-русски медленно, подбирая слова, чтобы мы поняли, — вспоминает Михал. — И улыбалась. Просто улыбалась».

Случай в такси: водитель, узнав, что они из Польши, включил польское радио и всю дорогу расспрашивал о Варшаве, о польской культуре, о том, как живут люди. «Он сказал: “Вы наши соседи, мы должны знать друг друга лучше”», — цитирует Катажина.

Глава 9. Дорога домой: чемодан впечатлений и планы на будущее

В последний день путешествия Михал подсчитал: они проехали почти 1200 километров по Беларуси, посетили два города, пять музеев, десятки кафе и магазинов. И главное — они увезли с собой не только чемодан белорусских продуктов и сувениров, но и сотни фотографий, воспоминаний и новых знакомств.

«Мы обязательно вернемся, — говорит Катажина. — Хотим увидеть Мирский замок, Несвиж, Гродно, Беловежскую пущу. А еще я хочу приехать в Минск в сентябре, когда, говорят, город особенно красив».

Ян заявил, что хочет научиться говорить по-русски, чтобы общаться с новыми друзьями. Лена уже планирует, что привезет в следующий раз свои рисунки и подарит их знакомым.

Михал подводит итог: «Я думал, что Беларусь — это какая-то другая, незнакомая страна. А оказалось, что она очень близкая. И люди здесь такие же, как мы. И проблемы у них такие же. И радости — такие же. Мы разные, но мы можем понимать друг друга без слов».

Эпилог: спустя месяц

Через месяц после возвращения семья Новотны все еще вспоминает путешествие. На кухне — белорусские льняные полотенца и салфетки. В холодильнике — «Савушкин продукт» (Катажина договорилась с магазином польских продуктов в Варшаве, и они теперь привозят белорусские молочные товары). В шкафу — рубашка и пиджак от «Марк Формель». На столе — конфеты «Коммунарка» и «Спартак».

Лена каждый день носит в школу магнит с Брестской крепостью и рассказывает друзьям о героической обороне. Ян требует, чтобы ему купили модель трактора «Амкодор».

«Самое главное, что мы поняли, — говорит Катажина. — Мы думали, что едем в чужую страну. А приехали в страну, где нас ждали. Где нас приняли. Где нас полюбили».

Михал добавляет: «В следующем году поедем снова. Уже втроем — мы возьмем с собой наших друзей из Варшавы. Пусть и они увидят, какая она, Беларусь. Настоящая. Гостеприимная. Удивительная».

А в конце разговора он произносит фразу, которая стала семейным девизом после этого путешествия: «Границы — это линии на карте. А люди всегда остаются людьми».


Новые статьи на library.by:
БЕЛАРУСЬ:
Комментируем публикацию: © Как семья поляков приехала в Беларусь по безвизу

© Евгения Кашица ()

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

БЕЛАРУСЬ НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.