ј. ». Ќ≈ћ»–ќ¬— »…, ћ. ‘. ƒјЎ ќ¬ј. "–»ћ— јя »—“ќ–»я" ¬≈ЋЋ≈я ѕј“≈– ”Ћј

јнтична€ литература. ѕам€тники литературы. »сследовани€ античности.

NEW —“ј–»ЌЌјя (јЌ“»„Ќјя) Ћ»“≈–ј“”–ј


—“ј–»ЌЌјя (јЌ“»„Ќјя) Ћ»“≈–ј“”–ј: новые материалы (2022)

ћеню дл€ авторов

—“ј–»ЌЌјя (јЌ“»„Ќјя) Ћ»“≈–ј“”–ј: экспорт материалов
—качать бесплатно! Ќаучна€ работа на тему ј. ». Ќ≈ћ»–ќ¬— »…, ћ. ‘. ƒјЎ ќ¬ј. "–»ћ— јя »—“ќ–»я" ¬≈ЋЋ≈я ѕј“≈– ”Ћј. јудитори€: ученые, педагоги, де€тели науки, работники образовани€, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

ѕолезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Ѕеларусь глазами птиц HIT.BY! «вЄздна€ жизнь KAHANNE.COM Ѕеларусь в »нстаграме


јвтор(ы):
ѕубликатор:

ќпубликовано в библиотеке: 2019-01-16

¬оронеж. »зд-во ¬оронежского университета. 1985. 212 с.

¬еллей ѕатеркул (около 20 г. до н. э. - около 30 г. н. э.) не относитс€ к самым известным античным историкам. “от, кто захочет узнать о нем из учебников, найдет характеристику, складывающуюс€ из пон€тий "лесть", "тенденциозность", "риторика". ¬идимо, это господствующее предубеждение стало причиной того, что в отечественной литературе исследовани€ о ¬еллее отсутствуют, а его "–имска€" истори€" не переводилась на русский €зык более 200 лет1 . ѕоэтому рецензируемое издание отвечает давно назрев-


1 ѕервый русский перевод: ¬елле€ ѕатеркула сокращение гречески€ и римски€и истории с латинского €зыка на российский перевел ‘еодор ћойсеенков. —ѕб., 1774.

стр. 124


шей потребности в непредубежденном знакомстве с этим сочинением.

 нига открываетс€ статьей доктора исторических наук, профессора ј. ». Ќемировского. ≈му же принадлежит больша€ часть перевода "–имской истории" и обширные комментарии.  андидат филологических наук ћ. ‘. ƒашкова €вл€етс€ автором статьи об особенност€х стил€ ѕатеркула, переводчиком р€да глав "–имской истории", а также "ƒе€ний божественного јвгуста" (этот пам€тник, отражающий событи€ с иных позиций, дает возможность получить "объемное" представление об эпохе). “аким образом, рассматриваемое издание вместе с выпущенной ранее теми же авторами работой об јннее ‘лоре2 относитс€ к жанру, соедин€ющему в себе монографию и научный перевод исторического пам€тника, источниковедческое, историографическое и собственно историческое исследование.

–абота€ над переводом "–имской истории", ј. ». Ќемировский опиралс€ на лучшие достижени€ текстологической критики3 , что позволило избежать произвольных исправлений им гиперкритического толковани€ текста. ¬ р€де случаев предложены весьма убедительные прочтени€, которые должны будут учитыватьс€ всеми последующими издател€ми и исследовател€ми. ¬ итоге по€вилс€ перевод, отвечающий высоким стандартам, сложившимс€ в отечественной практике. » дело заключаетс€ не только в тщательном филологическом анализе, но и в глубоком понимании эпохи, стремлении адекватно отразить ее дух.

Ќе менее важно правильное определение места и значени€ "–имской истории", вы€вление, при объективной взвешенной оценке, богатейших информативных возможностей этого источника. ƒл€ ј. ». Ќемировского ¬еллей ѕатеркул - создатель заур€дного произведени€. "Ќо в развитии историографии как процесса нет ни лакун, ни второстепенных €влений. Ёпоха упадка заслуживает такого же пристального внимани€, как периоды подъема" (с. 61). Ётот строго исторический подход позволил пон€ть заур€дность как одно из выражений той эпохи, когда господствовала официальна€ доктрина "золотой середины", а средоточием идеи –имского государства стал принцепс. ѕреклонение ¬елле€ перед преемником јвгуста “иберием оказываетс€ при этом не низменной лестью и беспринципным пресмыкательством, а выражением интересов "новых людей", которые получили наибольшие выгоды от замены старой аристократической республики принципатом.

ќрганичное соединение текста и комментари€ с исследованием создает благопри€тные возможности дл€ проникновени€ в скрытые от поверхностного взгл€да идеологические противоречи€ эпохи и вы€влени€ интересов сто€вших за ними группировок господствующего класса. Ќа этом фоне вырисовываетс€ своеобразна€ социально-политическа€ позици€ автора "–имской истории", ускользавша€ от внимани€ вульгарно-социологически мысливших историков4 . ¬сецело принима€ новый режим, ѕатеркул не считал необходимым, например, чернить противников, триумвиров - Ѕрута и  асси€. ќн видел в них людей выдающихс€ государственных дарований, убийством ѕезар€ совершивших роковую ошибку (II.58.1; ср. 69.6; 72.1 - 2). «десь обнаруживаетс€ относительна€ независимость ¬елле€ и от официальной версии "цезареубийства" (см. "ƒе€ни€", 2) и в то же врем€ от трактовки "республиканцев", пытавшихс€ превратить идеализированные образы Ѕрута и  асси€ в знам€ оппозиции (как это делал современник ¬елле€  .  орд). Ќельз€ преувеличивать свободу суждений старого преданного служаки, проистекавшую прежде всего из уверенности в значительности собственных услуг режиму. » все же при всей ее ограниченности эта самосто€тельность, несомненно, повышает информативную ценность источника.

ќдной из центральных проблем €вл€етс€ степень надежности сообщений ¬елле€ о принципате “нбери€, тем более что "–имска€ истори€" - единственное из


2 Ќемировский ј. »., ƒашкова ћ. ‘. Ћуций јнней ‘лор - историк древнего –има. ¬оронеж. 1977; ср.: Ќемировский ј. ». ” истоков исторической мысли. ¬оронеж. 1979; его же. –ождение  лио: у истоков исторической мысли. ¬оронеж. 1986.

3 Stegmann Pritzwald G. von Velley Paterculi ex historiae Romanae Libris. Leipzig. 1968; Woodman A. J. Velleius Paterculus. Cambridge. 1977; Hellegouarc'h J. Velleius Paterculus Histoire Romaine. Tt. 1 - 2. P. 1982.

4 Cf.: Syme R. Tacitus. Vol. 2. Oxford.. 1958, pp. 570 - 571.

стр. 125


сохранившихс€ синхронных исторических сочинений. ѕо образному выражению ј. ». Ќемировского, ѕатеркул оказалс€ в положении обвин€емого "перед судом исторической критики" (с. 38). » в самом деле, нередко встречаютс€ историки, станов€щиес€ в позу обвинител€, превосходство которого над предшественником €кобы проистекает из более "высокого" положени€ на шкале времени. ќни успешно обнаруживают, чего не знал или не понимал их "подсудимый", в чем он ошибалс€ или умышленно обманывал. Ќо что нового может почерпнуть из подобных обвинений читатель? ј. ». Ќемировский избрал иную, конструктивную, и, как можно убедитьс€, более плодотворную позицию. Ўаг за шагом вы€вл€€ отношение автора к описываемым событи€м и фактам, он сравнивает сообщени€ ¬елле€ с данными “ацита, вера в непогрешимость которого часто мешает объективной оценке параллельной информации.

Ёто относитс€ прежде всего к тацитовой характеристике “ибери€ как законченного тирана и злоде€. ј. ». Ќемировский обратил внимание на то, что ѕатеркулом освещены только первые 16 лет правлени€ “ибери€, в то врем€ как негативный образ, созданный “ацитом, относитс€ преимущественно к последующему времени. Ёто €вл€етс€ дополнительным аргументом в пользу достоверности сообщений ¬елле€, расхождени€ которого с “ацитом не могут служить обсто€тельством, €кобы безусловно компрометирующим автора "–имской истории". Ѕолее того, следует учитывать приоритет ѕатеркула, сочинением которого, как €вствует из дальнейшего анализа, пользовалс€ “ацит при создании "јнналов" (с. 32). »нтересна также интерпретаци€ ј. ». Ќемировским сообщений ¬елле€ о строительной де€тельности первых цезарей как отражении политики "монументальной пропаганды" (с. 36 - 37).

Ўирокий подход к источнику позволил определить его значение не только дл€ историков древнего мира, но и дл€ медиевистов. ѕатеркул пишет о "варварах" и их племенных союзах как очевидец, участник германских и паннонских войн. Ёпизод о встрече одного из германских вождей с “иберием (II.107) €вл€етс€ образчиком "мемуарного" стил€ ¬елле€, а описание битвы в “евтобургском лесу и св€занных с ней обсто€тельств (II.117 - 421) - демонстрацией своеобразного психологизма в изображении не только римл€н, но и германцев. ј. ». Ќемировский справедливо указал, что объективность, за которую "–имска€ истори€" высоко оценивалась немецкими гуманистами, "не говорит о каком-либо сочувствии "варварам". Ёто - стремление римского патриота предотвратить военные катастрофы, подобные той, кака€ постигла римл€н в “евтобургском лесу" (с. 27).

ѕри всем богатстве проблематики и содержани€ книги в ней реализованы не все возможности, заложенные в источнике. Ѕолее рационально можно было бы использовать и объем издани€. ¬ступительна€ стать€, во многом функционально дублирующа€ комментарий, могла бы претендовать на большие исследовательские задачи. ¬ частности, сочинение ѕатеркула содержит огромный невы€вленный материал по внешнеполитической и военной истории, просопографические данные и др. ќсобую ценность "–имска€ истори€" представл€ет дл€ изучени€ социально-политических позиций и психологии вли€тельной общественной группы всадников и муниципальной аристократии, поддерживавшей принципат, но имевшей свои интересы, далеко не во всем совпадавшие с политической линией ёлиев -  лавдиев.

¬ообще сфера социальной психологии и идеологии при анализе труда ¬елле€ ѕатеркула заслуживает большего внимани€, чем ей уделено в издании. ¬от лишь один пример, указывающий, в частности, на возможности дальнейшего приближени€ к адекватному пониманию текста. ј. ». Ќемировский отмечает: ѕатеркул не пыталс€ "убедить (¬иници€), что режим, основанный јвгустом,.. лучше, чем стара€ республика" (с. 42). Ќа самом же деле дл€ ¬елле€ с его типично римским "неконституционным" мышлением така€ альтернатива вообще не существовала. ”становившийс€ пор€док вещей как раз и был в его представлении истинно отвечающим интересам "общего дела" (res publica), а гарантом последнего был принцепс. "Ќова€ знать", к которой принадлежал этот римский историк, не склонна была отождествл€ть res publica с ушедшим в прошлое всевластием сенатской олигархии или анархией времени гражданских войн. ѕоэтому единственным достойным упоминани€ изменением в государственном устройстве дл€ ѕатеркула оказалось добавление еще

стр. 126


двух преторов к прежним восьми (II.89.4).

Ќе все выводы книги могут быть прин€ты безоговорочно. Ќедостаточно убедительной представл€етс€ попытка трактовать краткость произведени€ ¬елле€ как воплощение "историографического принципа" (с. 12 сл.). ¬едь сам он неоднократно извин€етс€ за вынужденную краткость, объ€сн€€ ее спешкой (см., напр., II.124.1). ¬прочем, и ј. ». Ќемировский с доверием относитс€ к за€влени€м историка о планах относительно написани€ более пространного и основательного труда, что само по себе исключает €кобы принципиальный характер его стремлени€ к краткости. ѕо-видимому, осуществить указанный замысел ѕатеркулу помешала смерть. Ќе исключены и обсто€тельства, при которых создание обширного сочинени€ становилось ненужным или невозможным. “ак или иначе здесь начинаютс€, может быть, вполне правдоподобные, но шаткие предположени€, от соблазна которых не мог удержатьс€ автор вступительной статьи (с. 10, 38).

»здание увлекает читател€ то строгой логикой и глубиной суждений, то неожиданностью ассоциаций, то вызывает на спор, порожда€ возражени€ и контраргументы. ƒава€ толчок размышлени€м и дальнейшим поискам, книга одновременно создает важные предпосылки дл€ них.

 


Ќовые статьи на library.by:
—“ј–»ЌЌјя (јЌ“»„Ќјя) Ћ»“≈–ј“”–ј:
 омментируем публикацию: ј. ». Ќ≈ћ»–ќ¬— »…, ћ. ‘. ƒјЎ ќ¬ј. "–»ћ— јя »—“ќ–»я" ¬≈ЋЋ≈я ѕј“≈– ”Ћј

© я. ё. ћ≈∆≈–»÷ »… ()

»скать похожие?

LIBRARY.BY+ЋибмонстряндексGoogle

—качать мультимедию?

подн€тьс€ наверх ↑

ƒјЋ≈≈ выбор читателей

«агрузка...
подн€тьс€ наверх ↑

ќЅ–ј“Ќќ ¬ –”Ѕ–» ”

—“ј–»ЌЌјя (јЌ“»„Ќјя) Ћ»“≈–ј“”–ј Ќј LIBRARY.BY


”важаемый читатель! ѕодписывайтесь на LIBRARY.BY на ётубе, в VK, в FB, ќдноклассниках и »нстаграме чтобы быстро узнавать о лучших публикаци€х и важнейших событи€х дн€.