"МОИ ПРЕДКИ - ПЧЕЛЫ"

Приключения: статьи, романы, фельетоны, воспоминания.

NEW ПРИКЛЮЧЕНИЯ (СТАТЬИ И ЛИТЕРАТУРА)


ПРИКЛЮЧЕНИЯ (СТАТЬИ И ЛИТЕРАТУРА): новые материалы (2024)

Меню для авторов

ПРИКЛЮЧЕНИЯ (СТАТЬИ И ЛИТЕРАТУРА): экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему "МОИ ПРЕДКИ - ПЧЕЛЫ". Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2023-04-05
Источник: Азия и Африка сегодня 2002 № 9

Порой в Черной Африке чувствуешь себя будто в сказке. Достаточно пожить там несколько лет, подышать ее воздухом и без всякого предубеждения искренне погрузиться в ее человеческую среду, как все вокруг тебя оживет, заговорит, начиная с маленького холмика или камушка и кончая животными и насекомыми. В Африке быстро сходит лоск атеиста.

Каждое утро этот человек погружает в такси у своего дома в пригороде Йоханнесбурга Соуэто все инструменты своего хитроумного ремесла - травы, коренья, кости, шкуры, бутыли с магическими эликсирами - и не забывает прятать за пазуху четыре или пять священных пчел. Дэвид Нкоси - известный в округе иньянга (знахарь) и сангома (прорицатель, чародей), в могуществе которого никто здесь не сомневается. Через десять километров, у остановки такси Саутгейт он выходит, раскладывает на тротуаре свои волшебные принадлежности и начинает готовить пищу для роя пчел, который вот-вот должен прилететь на трапезу. Священные пчелы, которых он сразу выпускает на волю из-под рубашки, носятся над ним в ожидании роя.

Медоносные насекомые не заставляют себя ждать. Они прилетают пунктуально, в один и тот же час. Их жужжание распугивает всех людей окрест - еще бы, пчелы способны победить даже слона! "Если слон думает, что он сильнее всех на свете, то он ошибается: пчелиный рой одолеет его", - исстари говорят в южноафриканском народе суто. Но пчелы Дэвида никого не трогают. Для Дэвида они больше, чем простые насекомые - они добрые друзья, духи предков и источник дохода, и знахарь не жалеет для них трех литров прохладительного напитка "Швепс Гранадилья" и два килограмма африканского картофеля. Этого хватает, чтобы кормить ежедневно 3400 пчел.

Он даже разрешает крылатым друзьям жалить себя.

- Это их способ общения, - оправдывает он их укусы. Не в пример обычным пчелам они не реагируют на сигаретный дым или дым легкого наркотика дагги, которым он, шутя, попыхивает в их направлении.

- Я разговариваю с ними, будто они мои друзья или дети, - улыбается иньянга. Они мои самые надежные сторожа и посредники в общении с духами. Без них я не смогу заниматься своим делом так успешно, как я его делаю. Большинство людей недоверчиво моргает глазами, когда Дэвид утверждает, что разговаривает с пчелами, как с разумными существами, и использует их услуги для лечения людей, и я был не исключением. Но, проведя с ним целый день в его лечебнице под открытым небом, я стал думать по-иному.

У ПЧЕЛ И МЕДА ДОЛЖЕН БЫТЬ ОДИН ХОЗЯИН

Когда я пришел, вокруг четырех пластмассовых тарелок жужжала одна пчела, десятью минутами спустя - около 20, а чуть позднее роились сотни.

- В этих существах живут духи моих предков, - показывает на своих подопечных Дэвид. - Они священны и имеют силу. Если пчелы из других диких роев в районе попытаются присоседиться к их пиршеству, то чужаки погибнут.

Дэвид уверяет, что пчелы дают ему силу целителя, кусая его.

- А не больно ли они жалят вас? - не удержавшись, полюбопытствовал я.

- Кто любит мед, тот должен терпеть и укусы пчел, - рассмеялся знахарь, а потом, посерьезнев, добавил: - Это их способ общения, а их укусы безболезненны и безвредны. Они как бы ласкают меня. Но если кто-то попытается причинить мне боль, они набросятся на обидчика и накажут его настоящими укусами.

Сидя в гостях и наслаждаясь пищей, которой знахарь потчевал меня, - "африканским картофелем", которым в здешних краях лечат артрит, - я вдруг удивился тому, что пчелы вовсе не пугают меня. Они казались столь же безобидными, что и мухи, но относились ко мне, как и к другим друзьям Дэвида, ласково и предупредительно.

Некоторых из них он держит дома, остальные живут в каком-то тайном дупле недалеко от остановки такси в Саутгейте.

Пчелы гнездятся в дуплах деревьев, расщели-

стр. 74


нах скал, покинутых термитниках или же открыто под толстой веткой или козырьком скалы. Обычно, как это ни странно, каждый такой улей, каким бы диким и случайным он ни казался со стороны, имеет своего владельца и передается по наследству от отца к сыну, и еще совсем недавно тому, кто попытался бы унести соты, грозила бы смерть. "Множество рук портит мед, человек, у которого много жен, умирает от голода, а где много хозяев - там голодно", - объяснят суто. Эта пословица имеет много значений - ясно одно: у пчел и меда должен быть один хозяин, которого они будут слушаться.

- Белая-белая королева пчел живет у себя дома с золотисто-коричневым королем столь же крупным, что кончик большого пальца, - промолвил загадочный иньянга. - Они не отваживаются покидать свою укромную обитель, и рой кормит их. Я использую мед в различных целях, мешая его с травами для лечения больных.

Клиентов, которые останавливались рядом с ним, у него хватало с лихвой. Они включали представителей различных народов и всех слоев общества. Некоторые явно удивлялись его сердечным отношениям с пчелами и недоверчиво наблюдали, как он трогает насекомых, мягко просит слететь с тарелок, чтобы он мог налить им еще немного напитка и подложить сахара.

- Они ненавидят кока-колу, -в недоумении пожимает он плечами. - Я попробовал однажды дать им это американское питье, но они единодушно проигнорировали его.

Дэвид говорит, что пчелы чутки и привередливы. Так, они откажутся есть, если кто-то ночью попробует попрактиковать на его месте.

- Если я вдруг узнаю, что какой-то колдун или колдунья пробовали подорвать мои чары и в мое отсутствие занимали это место, я перейду на другое. Пчелы всегда подскажут мне, что делать.

Иньянга утверждает, что может лечить почти любое заболевание, от передаваемых половым способом болезней до сглаза и невезения.

- Я излечиваю психически больных, а также женщин, которым трудно зачать и родить детей, - рассказывает он. - Есть у меня талисманы удачи для людей, которые желают выиграть миллионы в казино. Если жена или муж уходят из семьи к кому-то другому, я могу предписать ему мути (чудесное средство), которое тотчас вернет его или ее обратно.

К несчастью, Дэвид не лечит СПИД, который буквально косит черных южноафриканцев.

- Но я умею поддерживать ВИЧ-инфицированных, пока не затронуты их иммунные системы, - говорит он.

Дав клиентам мути, знахарь советует им хотя бы один раз вернуться к нему за консультацией. В некоторых случаях он просит их обратиться и к врачу, чтобы иметь для верности другое компетентное мнение. Помощник Дэвида Петрус, белый южноафриканец, кормит пчел, покупает провизию, когда иньянга в отлучке. Единственная проблема с Петрусом, смеется Дэвид, заключается в том, что ему приходится все время напоминать, чтобы он снимал шляпу во время кормления пчел.

ЮНОША ПОШЕЛ ПО СТОПАМ ПРАОТЦОВ

...А все началось четверть века назад, когда 16-летний Дэвид жил в квартале Пимвиль в Соуэто. Он любил ходить в горы и охотиться там на кроликов и змей. Во время этих походов он и подружился с пчелами.

- У меня с ними сложились особые отношения. Я наслаждался их обществом и игрой с ними.

Менее всего он думал, что в один прекрасный день предки предстанут перед ним в облике пчел. Когда Дэвиду исполнилось 20, ему вдруг стали являться видения его предков, которые уговаривали юношу пойти по стопам своих праотцов и стать иньянгой. Его отец и мать

также занимались знахарством, лечением людей. Мать была уважаемой сангомой, отец тоже должен был по призванию стать сангомой, но воспротивился этому.

- За непокорство амадлози (духи предков) покарали его, сделав калекой, - они искривили ему позвоночник, - рассказывает Дэвид.

Сам он тоже поначалу отчаянно сопротивлялся.

- Но боги рассердились на меня и наказали, сделав меня невменяемым. Они прокляли меня. У меня внезапно появилось много врагов. Люди ненавидели меня, сторонились, сердились на меня без видимых причин. Я стал одиноким, отшельником, со мной отказывались дружить. Я до сих пор живу в одиночестве, без жены и детей.

Его мать проконсультировалась с сангомами, которые объяснили, что ее сын одержим духом его бабушки по материнской линии, вышедшей из клана мабхена народа ндебеле.

Однажды Дэвид втихомолку собрал пожитки и, не попрощавшись, покинул родной дом в зоне номер один в Пимвиле. Однако далеко он не ушел. Наутро он проснулся и обнаружил, что находится всего в нескольких километрах в зоне номер семь.

- Должно быть, я пребывал в трансе, потому что не ведал, как очутился в незнакомой семье и почему оставил свой дом, не сообщив никому о своих намерениях, - предполагает Дэвид.

Выяснилось, что чудом он оказался в семье традиционных лекарей. Владелец дома был гуру, который обучал новичков ремеслу сангомы.

Горечь правды лучше сладости меда. Во всем, что случилось с ним, юноша почувствовал приговор судьбы - и провел три года у старого иньянги. По окончании он занялся знахарской практикой в Саутгейте, торгуя одновременно целебным африканским картофелем.

А затем прилетели пчелы...

- По-видимому, они прибыли ниоткуда, - считает Дэвид. - По-

стр. 75


началу я был озадачен, но инстинктивно знал, что мне делать. Я взял тарелку, купил сахар и выставил все это для пчел. Позднее я обнаружил, что они любят этот напиток и сок африканского картофеля. Как бы то ни было, мы сразу поладили, и с тех пор неразлучны.

Наиболее верный путь заставить рой следовать за вами - это посадить матку в спичечный коробок и носить его в кармане. Но Дэвид уверяет, что он так никогда бы не поступил.

УДИВИТЕЛЬНАЯ ДРУЖБА

На берегу реки Бенуэ в Гаруа люди буквально застыли от ужаса, когда огромный бегемот, раскрыв настежь пасть, стал надвигаться на молодого парня по имени Суайбу. Но прямо перед ним двухтонное чудовище внезапно остановилось и позволило юноше погладить себя по голове и усесться себе на спину. Затем, переваливаясь с боку на бок, он погрузился в воду, и они весело стали играть друг с другом.

При виде доброго гиппопотама дети смеялись и хлопали в ладоши, а одно из опасных африканских животных беззаботно развлекалось с человеком. Изредка Суайбу разрешал кому-нибудь из зрителей сесть рядом с ним на спину гиганту.

В последние пять лет столь трогательная сцена стала ежедневным ритуалом в Бенуэ, протекающей через камерунский город Гаруа. Толпы людей, включая туристов из других стран, собираются на берегу реки, чтобы полюбоваться удивительной дружбой человека и животного.

А началось это в 1995 году, когда однажды Суайбу, подобно другим здешним жителям, решил искупаться в реке. Но, едва окунувшись, он увидел какой-то непонятный предмет, движущийся на дальнем берегу. Он подплыл к нему и увидел, что перед ним детеныш гиппопотама, которому явно было несколько недель от роду. Суайбу огляделся вокруг, чтобы вовремя увидеть мать детеныша, поскольку он знал, что самка бегемота отважно защищает своих детей и готова убить любого, кто посягнет на них. Но бегемотик, видимо, был сиротой.

В течение нескольких недель Суайбу ежедневно в одно и то же время приходил на берег, принося зерно, отруби, кашу и сладкий картофель для своей подруги (бегемот оказался самкой). Через некоторое время он уже кормил бегемотика с руки, а вокруг них стала собираться зачарованная толпа зевак, которая с изумлением глазела на трогательное невиданное зрелище.

С годами крепкие узы дружбы связали их обоих. Однажды, когда юноша не смог придти к реке, опечаленный бегемот выбрался на берег и стал одиноко блуждать по улицам города в поисках друга.

Он обнаружил, где живет Суайбу, и теперь навещает его, если тот запаздывает к кормлению, блаженно разгуливает по Гаруа, не обращая внимания на пробки в движении, которые он вызывает, пересекая улицы. Но это случается нечасто, потому что многие молодые люди в городе вызываются помочь ему в трапезе. За это он разрешает им погарцевать на своей широкой спине. В городе бегемот стал своего рода официальным талисманом на счастье. Возможно, скоро здесь появится два ручных гиппопотама. Как заметил Суйабу, его подруга прибавила в весе, и он уверен, что она беременна.

 


Новые статьи на library.by:
ПРИКЛЮЧЕНИЯ (СТАТЬИ И ЛИТЕРАТУРА):
Комментируем публикацию: "МОИ ПРЕДКИ - ПЧЕЛЫ"

© В. КОРОЧАНЦЕВ () Источник: Азия и Африка сегодня 2002 № 9

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

ПРИКЛЮЧЕНИЯ (СТАТЬИ И ЛИТЕРАТУРА) НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.