Л. Голден. МОЙ ДОЛГИЙ ПУТЬ ДОМОЙ

Приключения: статьи, романы, фельетоны, воспоминания.

NEW ПРИКЛЮЧЕНИЯ (СТАТЬИ И ЛИТЕРАТУРА)


ПРИКЛЮЧЕНИЯ (СТАТЬИ И ЛИТЕРАТУРА): новые материалы (2024)

Меню для авторов

ПРИКЛЮЧЕНИЯ (СТАТЬИ И ЛИТЕРАТУРА): экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему Л. Голден. МОЙ ДОЛГИЙ ПУТЬ ДОМОЙ. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Автор(ы):
Публикатор:

Опубликовано в библиотеке: 2021-06-30

L. Gоlden. MY LONG JORNEY HOME. Chicago: Third World Press, 2002, 215 p.

Л. Голден. МОЙ ДОЛГИЙ ПУТЬ ДОМОЙ. Чикаго, 2002, 215 с.

Для абсолютного большинства россиян автор рецензируемой книги - "мать той самой Елены Ханги", известной телеведущей. Для африканистов - Лия Оливеровна Голден, коллега, много лет проработавшая в Институте Африки АН СССР, автор множества работ, колоритная личность. Пригласить ее на защиту диссертации в качестве оппонента означало автоматически добавить яркости всей процедуре. Утверждаю это, базируясь на опыте нашего Отдела африканских исследований Института всеобщей истории РАН.

Жизнь Лии Оливеровны - материал для нескольких романов, от триллера до мелодрамы. Отдельные отрывки ее мемуаров уже публиковались на русском языке в различных российских изданиях. И вот перед нами полный текст, изданный в США на английском языке.

Из книги читатель узнает о том, как поженились черный американец Оливер Голден и белая американка польско-еврейского происхождения Берта Биаллек, как нелегко жилось такой расово неоднородной паре в Америке и как они приехали

стр. 239


в Советский Союз поднимать наше сельское хозяйство. Поднимали хлопководство в Узбекистане. Автор и главная героиня мемуаров родилась и прожила детские и юношеские годы в Ташкенте. Картины довоенного и военного Ташкента и послевоенной Москвы, куда Лия Голден приехала поступать в университет, да и самой университетской жизни тех лет, вряд ли могут оставить равнодушным заинтересованного читателя.

Вслед за героиней читатель втягивается в водоворот различных политических событий, порой самым невероятным образом касающихся Лии. Тут и Всемирный фестиваль молодежи и студентов 1957 г., и знакомство с доктором Уильямом Дюбуа, и дружба со Светланой Аллилуевой.

Замужество за одним из лидеров Занзибарской революции Абдаллой Кассимом Хангой - особая страница в жизни автора, на короткое время поставившая скромную сотрудницу Института Африки в ранг супруги лидера иностранного государства со всеми вытекающими отсюда последствиями, вплоть до проживания в особняке на Воробьевском шоссе.

И по контрасту - впечатления от поездок в разные, порой самые "медвежьи" уголки СССР в качестве лектора общества "Знание". Зарисовки людей и мест их обитания порой скупы, но очень образны. Интересны впечатления Лии Оливеровны, долгое время прожившей, как и большинство граждан нашей страны, за железным занавесом, от поездок за границу - сначала в Болгарию, а потом и на Запад, увенчавшихся переездом в США.

Но автор не ограничивается описанием собственной жизни, хотя именно она, как и в любом другом произведении мемуарного жанра, стоит в центре повествования. Специальная глава, правда, небольшая по объему, посвящена жизни и судьбам африканцев в СССР. Она так и называется - "Африканцы в России", и в ней рассказывается в основном об африканцах на Кавказе, в частности о целой деревне в Аджарии, населенной "лицами африканского происхождения". Но вообще это - одна из сквозных тем книги, где приводится множество сведений и фотографий выходцев из Африки, сыгравших заметную роль в жизни нашей страны - таких, как балерина Мэджори Скотт или актер Вейланд Родд.

Лия Оливеровна неоднократно упоминает, что мысль заняться историей выходцев из Африки в России подал ей А. Б. Давидсон, наш известный историк- африканист. Она находит для него немало добрых слов. Добрых слов удостаиваются и ее друзья юности - такие, например, как сотрудница Института всеобщей истории РАН д.и.н. О. В. Чернышева. Однако в книге присутствуют и весьма нелицеприятные характеристики - их автор дает некоторым коллегам по Институту Африки и не только.

Конечно, как всякий мемуарист, Лия Оливеровна субъективна. Где-то ее подводит память, она может, например, спутать имя кого-то из современных ей деятелей. Но в целом книга Л. О. Голден интересна, причем не только для африканистов. Думается, что все, кто интересуется историей нашего Отечества, найдут в ней много любопытного. Жаль, что книга вышла на английском языке, а не на русском, как она писалась изначально - это неизбежно суживает ее читательскую аудиторию.

А. С. Балезин, доктор исторических наук, профессор


Новые статьи на library.by:
ПРИКЛЮЧЕНИЯ (СТАТЬИ И ЛИТЕРАТУРА):
Комментируем публикацию: Л. Голден. МОЙ ДОЛГИЙ ПУТЬ ДОМОЙ

© А. С. БАЛЕЗИН ()

Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

ПРИКЛЮЧЕНИЯ (СТАТЬИ И ЛИТЕРАТУРА) НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.