публикация №1521110296, версия для печати

Когда переводчик лишний. Особенности Индии


Дата публикации: 15 марта 2018
Автор: Андрей Косорогов
Публикатор: Алексей Петров (номер депонирования: BY-1521110296)
Рубрика: ПРИКЛЮЧЕНИЯ (СТАТЬИ И ЛИТЕРАТУРА)


Конечно, важно знать язык страны, где ты находишься. Однако не менее важно иметь представление об обычаях и жестах, которые могут избавить от неловких ситуаций. Например, в такой стране, как Индия, где язык неподражаемо выразительных жестов на каждом шагу выступает по меньшей мере на равных с языком слов, начинаешь понимать, как важно знать их правильный смысл и обычаи страны, чтобы не попасть впросак. А оплошать очень просто - одни и те же жесты и обычаи в разных странах могут иметь совершенно разный смысл. Разобраться в тонкостях жестикуляции в той или иной стране нам помогли работники агентства "МинскПревод" (ЧУП "Мольфар", профессиональные переводы - см. внешнюю ссылку), которые побывали, пожалуй, в самых отдаленных уголках нашей планеты.

В Индии и других странах южноазиатского пояса, как и в Англии, Австралии и США, сведенные в кольцо большой и указательный пальцы означают согласие или даже выражение восторга. В то же время во Франции этот жест означает "деньги", а в странах Средиземноморья он указывает на принадлежность объекта обсуждения к гомосексуалистам. Вот и ошибись.

В Индии, как и во многих других странах, поднятым вверх большим пальцем останавливают попутные машины на дороге. Но стоит его опустить в горизонтальное положение, и это уже означает "все готово, двинули". Если же большой палец резко вскинуть вверх, это уже пренебрежительное требование "заткнись!". Когда начинают считать на пальцах, в Италии поднятый большой палец равнозначен "единице", а индийцы, если им нужно показать, что речь идет о единице, поднимут указательный палец - большой у них равнозначен цифре пять.

Или возьмем обычаи. Например, знаменитое целование при встрече. В Индии, как и в Англии, когда встречаются родственники или хорошо знакомые и испытывающие друг к другу симпатию люди, они пожимают руку и дважды целуются - в щеки. В России и Голландии при встрече одновременно с рукопожатием расцеловываются трижды, выражая этим жестом особо добрые пожелания. В деловой и менее душевной Америке ограничиваются поцелуем в одну щеку. И, как учит жизнь, эти условности лучше не нарушать. Особенно на публичных мероприятиях.

Если, будучи в Индии, вы знаете, что при встрече принято складывать руки ладонями, это только добавит уважения к вам. Как и знание других хотя бы немногих обычаев той страны, в которую вас занесла судьба. Это поможет вам чувствовать себя много увереннее и легче адаптироваться к новой для вас культурной среде.

Удачи вам в дальних путешествиях, уважаемые читатели LIBRARY.BY!

Опубликовано 15 марта 2018 года


Главное изображение:

Когда переводчик лишний. Особенности Индии

На фото: Когда переводчик лишний. Особенности Индии


КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА (нажмите для поиска): Индия, путешествие в Индию, особенности Индии


Полная версия публикации №1521110296 + комментарии, рецензии

LIBRARY.BY ПРИКЛЮЧЕНИЯ (СТАТЬИ И ЛИТЕРАТУРА) Когда переводчик лишний. Особенности Индии

При перепечатке индексируемая активная ссылка на LIBRARY.BY обязательна!

Библиотека для взрослых, 18+ International Library Network