публикация №1277386030, версия для печати

Рассказ. Перевод с арабского. "Продажа девушки" (старин.)


Дата публикации: 24 июня 2010
Автор: Вестник Европы, No.019 Vol.144, 15 октября 1825, C. 232-235
Публикатор: Алексей Петров (номер депонирования: BY-1277386030)
Рубрика: СТАТЬИ НА РАЗНЫЕ ТЕМЫ
Источник: (c) http://library.by


Исаак бен Ибрагим Маусали рассказывает следующую повесть.

Я воспитал девушку, прекрасную лицем; образовал ее так, что она могла удивлять всех своим воспитанием. Потом представил ее в подарок Фазлю, сыну Ягия. - Он сказал мне: "Исаак! посланник Египетский приехал просить меня об одном деле; я потребую, чтоб он подарил мне ету девушку: возьми ее к себе; я ему скажу, что непременно хочу иметь ее. Он верно придет к тебе и будет торговать ее у тебя; но ты не бери за нее менее 50 тысячь червонцев." - И так я возвратился домой, взяв с собою девушку. Посланник в самом деле явился ко мне и спросил об ней. Я вывел ее. Он предложил мне сперва 10 тысячь червонцев, потом 20; но я не согласился. - Наконец стал он давать мне за нее 30 тысячь червонцев; я не мог удержать себя, чтобы не согласиться на его предложение, - отдал девушку и получил деньги. На другой день пришел я к Фазлю и он тотчас спросил у меня: "За сколько ты продал девушку, Исаак?" - За 30 тысячь червонцев, отвечал я. "Не говорил ли я тебе," сказал он "чтоб ты не брал менее 50 тысячь?" - Чтож делать! отвечал я: готов пожертвовать для тебя отцем своим и матерью; но клянусь Богом, что я не помнил себя от радости, как скоро услышал слово 30 тысячь червонцов. - Он засмеялся. Потом сказал: "Посланник Греческий просит также меня об одном деле; я непременно потребую от него ету девушку и пошлю его к тебе. Возьми ее с собою и ступай домой; когда же он придет к тебе торговать ее, то ты не бери от него менее 50 тысячь червонцев." Ведь она прекраснее, чем все онлайн девушки вместе взятые!

Я взял девушку и возвратился домой. Вдруг является ко мне посланник Греческий и начинает торговать невольницу. Я прошу за нее 50 тысячь червонцев; ето кажется ему дорого: он предлагает мне 30 тысячь. Я не опомнился от радости, согласился на его предложение, получил деньги и отпустил девушку. На другой день прихожу к Фазлю. Он спрашивает у меня, чтó я взял за невольницу; я отвечаю: 30 тысячь червонцев. - "Как!" вскричал Фазль: "не приказывал ли я тебе, чтоб ты не брал менее 50 тысячь?" - Ах, Государь! сказал я: жизнию своею готов жертвовать за тебя; но клянусь Богом, что все жилки затрепетали у меня, когда я услышал слово 30 тысячь червонцев. Фазль засмеялся и сказал: "Возьми опять свою девушку и ступай домой. Завтра приедет к тебе посланник Хорасанский; смотри же, укрепись и не бери менее 50 тысячь."

Я исполнил приказание Фазля. На другой день явился ко мне посланник и стал торговать мою невольницу. Я потребовал 50 тысячь червонцев. - Ето дорого, сказал он; возьми 30 тысячь. Я скрепился и не уступал. Он прибавил еще 10 тысячь. - Я чуть было не сошел с ума от радости; тотчас согласился, получил с него деньги и отдал ему невольницу. На другой день пришел я к Фазлю и он спросил меня о девушке. - Я продал ее за 40 тысячь червонцев, отвечал я; клянусь Богом, что я чуть было не сошел с ума, когда мне посулили ету сумму.

Теперь по милости твоей получил я 100 тысячь червонцов; более ничего не желаю - да наградит тебя Бог за твое благодеяние! Тогда Фазль велел вывести девушку и сказал мне: "Исаак! возьми ее к себе" - Ета девушка есть благословение Божие, сказал я. После сего я отпустил ее на волю, вступил с нею в брак, и она родила мне детей.

______________
Перевод с арабского.

Опубликовано 24 июня 2010 года


Главное изображение:

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА (нажмите для поиска): Н. Коноплев.


Полная версия публикации №1277386030 + комментарии, рецензии

LIBRARY.BY СТАТЬИ НА РАЗНЫЕ ТЕМЫ Рассказ. Перевод с арабского. "Продажа девушки" (старин.)

При перепечатке индексируемая активная ссылка на LIBRARY.BY обязательна!

Библиотека для взрослых, 18+ International Library Network