ПЕРАКЛАД ВЕРША Т.ШАУЧЭНКИ "НА ЧУЖЫНЕ" НА БЕЛАРУСКУЮ МОВУ

Белорусская поэзия. Классические и современные стихи белорусских поэтов.

NEW БЕЛОРУССКАЯ ПОЭЗИЯ


БЕЛОРУССКАЯ ПОЭЗИЯ: новые материалы (2024)

Меню для авторов

БЕЛОРУССКАЯ ПОЭЗИЯ: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему ПЕРАКЛАД ВЕРША Т.ШАУЧЭНКИ "НА ЧУЖЫНЕ" НА БЕЛАРУСКУЮ МОВУ. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Публикатор:
Опубликовано в библиотеке: 2004-09-25

ЗОЛАК ЯНКА

Тарас ШЭЎЧЭНКА

НА ЧУЖЫНЕ



Я на гору высокую

Выходжу, дзіўлюся

І згадваю Ўкраіну,

І згадаць баюся.



І тут стэпы, і там стэпы,

Тут інакш пакрыты:

Тут да чырвані рудыя,

Там – нібы з блакіту,



Зялёныя, вышытыя

Нівамі, палямі;

Высокімі магіламі,

Цёмнымі лугамі.



З украінскае мовы.

4.IV.1947 г.


Новые статьи на library.by:
БЕЛОРУССКАЯ ПОЭЗИЯ:
Комментируем публикацию: ПЕРАКЛАД ВЕРША Т.ШАУЧЭНКИ "НА ЧУЖЫНЕ" НА БЕЛАРУСКУЮ МОВУ


Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

БЕЛОРУССКАЯ ПОЭЗИЯ НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.