ПО ТРАЕКТОРИИ ЛУЧА

Белорусская поэзия. Классические и современные стихи белорусских поэтов.

NEW БЕЛОРУССКАЯ ПОЭЗИЯ


БЕЛОРУССКАЯ ПОЭЗИЯ: новые материалы (2024)

Меню для авторов

БЕЛОРУССКАЯ ПОЭЗИЯ: экспорт материалов
Скачать бесплатно! Научная работа на тему ПО ТРАЕКТОРИИ ЛУЧА. Аудитория: ученые, педагоги, деятели науки, работники образования, студенты (18-50). Minsk, Belarus. Research paper. Agreement.

Полезные ссылки

BIBLIOTEKA.BY Беларусь - аэрофотосъемка HIT.BY! Звёздная жизнь


Публикатор:
Опубликовано в библиотеке: 2004-09-25

ГЕРАСИМОВИЧ СЕРГЕЙ



“Our meeting will not be soon…”



Наша встреча будет не скорой пока.

Высоко надо мной плывут облака.

Может быть, ты над ними сегодня летишь.

Если я не увижу, меня ты простишь.



Холодок по спине. Сердце что-то болит.

На часах - три утра. Белоруссия спит.

Десять лет за спиной. Оглянуться пора.

Мне недели не хватит про все рассказать.



Жаль, что я не смогу позвонить, написать.

Ты сменил на Земле все свои адреса.

Где теперь ты сейчас? Хоть бы слово в ответ.

Птица бьется в стекло. Наступает рассвет.



Помнишь - берег чужой и далекой страны,

Опрокинутый серп африканской луны,

Черных братьев оскал, минометный расчет.

Нас не звали сюда. Но это не в счет.



Мне до Омска давно был заказа билет.

Опоздал. Не успел. И теперь только свет,

Отразившись от туч, растворится в окне,

В моих снах и словах, городской тишине.





The Southern Cross



Над головою Южный Крест –

совсем не русское созвездье.

Сюда доходят редко вести

из белорусских наших мест.

Нещадно солнце спины жжет.

Мы скоро станем местным – братья.

Пока нас делит только платье,

Консервы и большой живот.

Здесь все шевелится, жужжит.

Удавы выстроились в марше.

Нельзя послать их всех подальше

И надо с ними как-то жить.

Березы видим лишь в кино,

а за окном - кокос на пальме.

Но он висит бесплодным камнем.

Его срывать запрещено.

Экзотика, хоть волком вой.

Да нет волков здесь и в помине.

Кругом слоны и мандарины.

И лишь петух – тот вроде свой.

По вечерам письмо жене -

мол, жив, здоров и все спокойно.

А на столе лежит обойма

и на войне как на войне.







At the other end of the world…



За тридевять земель у черта за морем

Нашел себе забот по горло самое.

Здесь Южный Крест висит – Его Величество.

Но что мне до него? Он – католический.

Вернуться бы сейчас в дожди осенние.

Перечитать взапой всего Есенина.

Забыть, как говорят чужим наречием

И выйти подышать российским вечером.

Случайно забрести в церковку ветхую,

укрытую от глаз густыми ветками.

И пусть меня простит старуха древняя,

Что я сюда зашел, совсем не веруя.





Song of the Interpreter



У переводчика работа не простая.

Не обойдешься здесь простым “Мерси” и “Плиз”

Здесь главное, чтоб мысли объясняя,

Пропагандировать свою родную жизнь.

К примеру, разозлившись на соседа,

Мы вспоминаем про родных его.

Но ты обязан, не прервав беседу,

Сказать “О’кей” непринужденно и легко.

И объяснить, что есть у нас обычай,

Желать здоровия, а также долгих лет.

Зачем кричит? Военная привычка.

А так он вашей маме шлет привет.

Но это все не ягодки. Цветочки.

А вот когда мне нужно объясннть,

Как солят огурцы на зиму в бочке -

Вот тут, ребята, хочется вопить.

А вот еще излюбленная тема.

Рассказывать, что есть у нас зима.

Но в их понятьи - “лыжи” - два полена,

А наша баня - добровольная тюрьма.

И я ж не знаю, хоть убейте меня сразу.

Как объяснить, что значит валенок простой.

Они ж и снега-то не видели ни разу.

Да и народ здесь, в основном, босой.

Оно понятно. Здесь одни кокосы.

Налево - хижина, направо – океан.

А наша жизнь для них пока – открытый космос,

Где очень холодно, и не растет банан.





1942.



Берегла судьба, да не сберегла.

Под конвоем мы. На расстрел ведут.

А вина-то вся – повидали мать.

На денек ушли на свою беду.

Меньшой, не смотри, это ж наши солдаты.

Да разве они станут в русских стрелять?

Прости, лейтенант, коли мы виноваты.

И – слышь – на деревню не надо писать.

“Гимнастерки снять. Руки за спину.

Пять шагов вперед. Там стоять.

Две минуты вам на прощание.

Батальон смотреть и молчать.”

Меньшой, не смотри, это ж наши солдаты.

Да разве они станут в русских стрелять?

Прости, лейтенант, коли мы виноваты.

И – слышь – на деревню не надо писать.

Ну, бывай, браток. Вишь, как вышло все.

Нам не воевать да не петь.

Мы в родной земле люди лишние,

если дал Бог так помереть.





Lida I



В городе Лида метро не построят.

В городе Лида троллейбус не ходит.

Лет ей поменьше в сравнении с Троей,

и на троих здесь по-прежнему в моде.

В бывшем горкоме звучит фортепьяно.

Листья танцуют на мокром асфальте,

а в "Военторге" толпятся упрямо

под музыку Баха, под скрипки Вивальди.

Мне больше не надо разрухи Арбата.

Мне лидское пиво дороже мартини.

Плевал я на западных аристократов,

Когда "Старый замок " стоит в магазине.

Нас с дочкой до парка подбросит "восьмерка",

и дочь закружат, понесут карусели,

а я закурю и немножечко горько,

что мы с твоей мамой чуть-чуть постарели.

Пройдусь по проспекту Машерова утром,

сверну на "Коммуну" и центр уже рядом.

А там до Парижа автобус маршрутный,

и даже в валюте билета не надо.

Провинция дышит еще не на ладан,

пока на экране жива Марианна.

И грудью стоит, как у стен Сталинграда,

за пивом народ на углу у фонтана.

В городе Лида метро не построят.

В городе Лида троллейбус не ходит.

Здесь не Ривьера, я с вами не спорю,

И все-таки жить здесь, по-моему, стоит.



Lida II



Я не родился в Лиде, но это город мой,

и пусть огни столиц другому светят. Я обхожу давно вокзалы стороной,

и лучшего нет города на свете.

Когда по Слободе цветут сады,

и девочки наряды примеряют -

гитара до утра, и танец молодых

на свадьбе, где в лицо друг друга знают.

На рынке кутерьма, и пыль стоит столбом.

Стоянку с "Мерседесом" делит лошадь.

Куплю у челноков "Союз и Аполлон "

и загляну на городскую площадь.

Привет, Ильич! Как видишь, замкнут круг.

Давно тебе цветы не приносили.

А были времена – ты был наш лучший друг,

и мы на образ твой почти молились.

Ну, ты постой, а я бегу. Пора.

Мне до зарезу нужно в "три девятки".

"Зеленых " отнесу валютчику в "Гарант".

Он выше держит курс, чем в Промстройбанке

А замок постарел еще на десять лет,

Но не подвластен времени фундамент.

Недаром город наш не любит президент -

за нами предки, Беларусь за нами.

Когда по Слободе цветут сады,

и девочки наряды примеряют -

гитара до утра, и танец молодых

на свадьбах, где в лицо друг друга знают.



***



Богу – Богово. Кесарю – кесарево.

Мне – у дома посадить дерево.

Да любить одну, да не маяться,

Я ж не все могу, как тебе нравится.

Анне – Аннино. Сергию – Сергиево.

Да, не ангел я. Но зря ты сердишься.

Что же нас свело - будет тайною,

Точно два крыла у Цветаевой.





Lida III



Когда машина повернет направо с трассы,

Я через пять минут – на кольцевой.

Мы снова встретились с тобой, мой город. Здравствуй.

И флюгер башни мне качнет, как головой.

Здесь Южный и Северный – не полюса,

А точные, с индексом, адреса.

И кто тебе имя придумал – в архивах не пишут.

Осталось немного от прошлых веков,

Но князь Гедемин глядит с облаков,

И всадник Погони взлетает над замком все выше.

Давно лежит асфальт на тракте Катеринском,

Исчезла речка Каменка, и незаметен ров.

Торговке невдомек с бананами из Минска,

Что понедельник в Лиде был когда-то днем торгов.

Подъемный кран застыл у православной церкви.

И, может, мои внуки увидят купола.

Я улицу найду, где Нарбута с Врублевским

Несли лихие кони, кусая удила.

Провинция моя глотает пыль столетий.

А слава прежних лет ей снится по ночам.

Из прошлого стрела не догоняет ветер.

Но служит продолжением рассветного луча.

Здесь Южный и Северный – не полюса,

А точные, с индексом, адреса.

И кто тебе имя придумал – в архивах не пишут.

Осталось немного от прошлых веков,

Но князь Гедемин глядит с облаков,

И всадник Погони взлетает над замком все выше.







The Life Plays…



Играет жизнь как в бадминтон – разлуки, встречи.

Ее не трогают ничьи ни сны, ни речи.

Вчерашний день мне вслед глядит без укоризны.

Я понемногу становлюсь подобьем призмы,

Которой нужен поворот и ракурс новый,

Чтобы мгновение спустя найти основу

Загадки света, бытия, твоей улыбки,

И допускаемый предел любой ошибки.

По траектории луча проходит случай.

Нам не узнать наверняка, как будет лучше –

Не принимать его всерьез, как фактор свыше.

Или надеяться на то, что нас услышат.

Ты совершенно не при чем. Что жаль, конечно.

Я полагаю это так. И все же внешне

Я удаляюсь от тебя на расстоянье,

Где невозможны ни обман, ни пониманье.





Don’t tell me “I love you”



Не говорите мне - люблю.

Скажите лучше – вам прощаю.

Я вам надежду запрещаю,

Но память с вами разделю.

Мне ваших слез не искупить.

Мы и в речах не слишком святы.

Чего же стоят наши клятвы

И заверенья мудро жить?

Непостоянство наших встреч

Вас натолкнет на мысль простую

Не поминайте имя всуе

И вам дано его сберечь.

Вас не любить почти грешно,

Но приближенье тайну губит.

Любовь, конечно, вечной будет.

А выжить ей не суждено.





Parallel Universes



А мы с тобой - как параллельные миры.

В реальном времени, но в измереньях разных.

И так придуманы здесь правила игры,

что встреча их и невозможна, и напрасна.

Останется лишь взгляд со стороны,

и удивленье от возможности сближенья.

И эхо наступившей тишины

погасит в зеркалах все отраженья.

И вот тогда из глубины времен

всплывет неясный повторенья образ,

где были мы с тобой уже. Вдвоем.

И я узнаю, наконец, твой голос.

И, может, улыбнется нам судьба.

И право выбора заменит право вета.

И станет ясно, кто нам был судья,

и почему так часто снится лето.

Но мы с тобой - как параллельные миры.

В реальном времени, и в измереньях разных.

И так придуманы здесь правила игры,

что встреча их пусть невозможна, но прекрасна.





We were preordained to hear “No”…



Нам на роду написано

короткое слово "нет".

Тебе быть другому любимой,

и я дал другой обет.

Судьба - любитель насмешки.

Вершит все наоборот.

Когда ты считаешь звезды,

я дома встречаю восход.

А может быть так и надо.

Все к лучшему. Даже то,

что мы не решили словами -

кто ты мне и я тебе кто.

И что нам до козней ближних,

не видящих солнца в пыли.

Мы были близки друг другу

там, где они не смогли.

Нас разбросает в жизни,

но через много лет

ты улыбнешься ночью,

и я улыбнусь в ответ.

А может быть так и надо.

Все к лучшему. Даже то,

что мы не решили словами -

кто ты мне и я тебе кто.





I have not asked you …



Я ни о чем Вас не спросил - и, слава Богу.Мне недостанет больше сил

менять дорогу.

Плывет печально и легко

сонет прощальный.

И взгляд из утренних окон -

без обещаний.

Моя ладонь твоей щеки

едва коснется.

Струна тихонько зазвенит

и оборвется.

И новый день всей суетой

опять нахлынет.

И слово истины простой

меня покинет.

Но загляну я невзначай

на чашку кофе.

И будет сниться по ночам

знакомый профиль.







She lives in Germany now…



Она давно в Германии. И улицы Берлина

теперь уже роднее, чем неманский закат.

Она не стала немкою. И жизнь проходит мимо.

Ей хочется вернуться на двадцать лет назад.

Где было все так ясно, хоть и не слишком просто,

где утро начиналось как с белого листа,

где наготове были ответы на вопросы,

и было все расставлено по правильным местам.

Ей скучно среди бюргеров. Она не любит пиво.

И к протестантской церкви не тянется душа.

А на земле философов спокойно и красиво.

Она устала просто и потому ушла.

Но, убежав от бедности, она не спит ночами.

И кружится, как в вальсе, булгаковский сюжет.

Она искала Мастера, а люди отвечали,

Что это все напрасно, что здесь такого нет.

И, не поверив снова, она пройдет весь город,

Оставив без присмотра свою семью и дом.

Ей нужно торопиться. Ей очень скоро – сорок,

И Воланд не назначит свидания потом.

Она хранит в конвертах из прошлого приветы

И держит под рукою мобильный телефон.

А вдруг сегодня утром ей подадут карету,

И кто-то в черном скажет “Вас ожидает он”.







Alas! I can not write verses…



Мне не писать стихи. Увы.

А так хотелось, Боже правый!

Вкусить их нежную отраву,

Чтобы сказать: “Иду на Вы!”



Струна срывается с ладов.

Строка ломается в бессилье.

Мои стихи меня простили,

Согнав без пользы семь потов.



В который раз даю зарок

Не отпирать чужие двери.

В моих стихах звучит Сальери,

А потому - какой в них прок?

Но ищет таинства душа.

Ее гнетут видений звуки.

И я не знаю большей муки,

Чем мертвый глаз карандаша.







Farewell (The space becomes isolated...)



Замыкается пространство.

Забирает время ключ.

Наступает постоянство

Выше города и туч.





Нет ни боли, ни печали

у дороги в никуда.

Провожается свечами

в небо новая звезда.



Где-то тихо плачут дети –

Не достать рукой звезду.

Мне доносит сверху ветер

Обещанье “Я приду”.



Ставлю рядом два стакана.

На прощанье – по одной.

Это даже как-то странно,

что не ты, а я живой.



Новые статьи на library.by:
БЕЛОРУССКАЯ ПОЭЗИЯ:
Комментируем публикацию: ПО ТРАЕКТОРИИ ЛУЧА


Искать похожие?

LIBRARY.BY+ЛибмонстрЯндексGoogle
подняться наверх ↑

ПАРТНЁРЫ БИБЛИОТЕКИ рекомендуем!

подняться наверх ↑

ОБРАТНО В РУБРИКУ?

БЕЛОРУССКАЯ ПОЭЗИЯ НА LIBRARY.BY

Уважаемый читатель! Подписывайтесь на LIBRARY.BY в VKновости, VKтрансляция и Одноклассниках, чтобы быстро узнавать о событиях онлайн библиотеки.