ПРАВО БЕЛАРУСИ


Изменение трудового договора (Глава III) (конспект для студентов БГУ)


СОДЕРЖАНИЕ:

1. Понятие изменения ТД.
2. Понятие и виды переводов.
3. Перемещение.
4. Изменение существенных условий труда.
5. Отстранение от работы.

1. Понятие изменения ТД.
Ч. 4 ст. 29—ТД может быть изменен только с согласия сторон.
Изменение ТД—изменение его условий, определенных соглашением сторон; изменение нанимателем в результате его реорганизации, смены собственника, его имущества, при которых трудовые отношения с работником продолжаются только с его согласия (ч.2 ст. 36) или прекращаются (п. 5 ст. 35).
Виды (формы изменения):
- перевод;
- перемещение;
- изменение существенных условий труда.

2. Понятие и виды переводов.
Ст. 30, 33, 34.
Ч. 1 ст. 30—определенное поручение нанимателем работнику работы по другой профессии, специальности, квалификации, должности (кроме изменения наименований) по сравнению с обусловленными в ТД, поручение работы у другого нанимателя или в другой местности, кроме командировки.
Перевод—не любое изменение ТД, а наиболее важных условий ТД:
1. Трудовая функция (другой считается профессия, специальность, квалификация, должность, если хотя бы одна из этих характерных отличий от трудовой функции, т.е. конкретных трудовых обязанностей работника за исключением наименования).
2. Место работы (т.е. конкретный наниматель)—иное по сравнению с указанием в ТД юридическое или физическое лицо, которым законодательство предоставило право заключать или прекращать ТД. Также—другое обособленное структурное подразделение.
3. Другая местность—другой населенный пункт, соответственно АТД.
Перевод отличается от служебной командировки:
- Различные цели и сущность (ч.1 ст. 91). Основная цель и сущность командировки—выполнение работником служебного задания в рамках его трудовой функции вне места его постоянной работы. Перевод—выполнение прежней или новой трудовой функции в полном объеме.
- Командировка не может превышать 30 календарных дней. Перевод может быть временным и постоянным.
Перевод в соответствии с ч. 2 ст. 30 допускается только с письменного согласия работника, кроме случаев ст. 33, 34.
Переводы могут классифицироваться по различным основаниям:
1. Продолжительность:
- постоянные;
- временные.
2. Место перевода:
- на том же предприятии;
- на другом предприятии;
- у того же нанимателя, но в другой местности.
3. В чьих интересах:
- нанимателя;
- работника (ч. 3 ст. 30).
Постоянные переводы—без сохранения прежнего места работы. Только с согласия работника.
Ч. 5 ст. 30—при переводе с работником заключается ТД. ТД оформляется при переводе к другому нанимателю. Если постоянный перевод осуществляется у того же нанимателя, достаточно оформить приложение к ТД.
Не допускается перевод, если новая работа противопоказана работнику по состоянию здоровья, даже с согласия работника.
Ст. 72.
Временные переводы—могут осуществляться по инициативе работника или нанимателя. Возможны только с согласия работника. Не допускаются если противопоказаны по состоянию здоровья.
Ст. 33, 34—без согласия работника:
1. В связи с производственной необходимостью. Ч. 2 ст. 33—производственная необходимость—необходимость для данного нанимателя, предотвращение катастрофы, производственной аварии, устранение их последствий, последствия стихийных бедствий, предотвращения несчастного случая, простоя, уничтожения, или повреждения имущества, для замещения отсутствующего работника. Наниматель имеет право перевести работника без его согласия на работу, не обусловленную ТД, т.е. по другой профессии, специальности, квалификации, должности на работу к другому нанимателю. Временный перевод без согласия работника возможен:
- поручение работы в той же местности (ч. 4 ст. 33);
- наличие производственной необходимости для нанимателя, с которым заключен ТД;
- работа не должна быть противопоказана по состоянию здоровья;
- на срок не более 1 месяца.
2. В случаях простоя. Ч. 1 ст. 34—простой, временный (не более 6 месяцев отсутствие работы по причине производственного или экономического характера). Осуществляется с учетом профессии, специальности, квалификации, должности на все время простоя. Если к другому нанимателю—не более одного месяца. Ч. 1 ст. 72—сохраняется средний заработок по прежнему месту работы. В ч. 3 ст. 34—работник, который отказался от перевода, не наказывается, а за ним остается 2/3 тарифной ставки. Ч. 5 ст. 30—данную норму толкуем ограничительно, т.е ТД оформляются только постоянные переводы, к другому нанимателю. У того же нанимателя составляются дополнительные соглашения и прилагаются к ТД. Указываются новые условия, срок их действия. В письменной форме в двух экземплярах. Запись в трудовую книжку не делается—временный; постоянный—делается со ссылкой на ст. 30. Издается приказ (распоряжение) о переводе.

3. Перемещение.
Ст. 31.
Перемещение—поручение нанимателем работнику прежней работы на новом рабочем месте, как в том же, так и в ином структурном подразделении (если оно не обособлено) с сохранением условий труда, предусмотренных ТД.
Прежняя работа—в пределах специальности, квалификации и должности, обусловленных ТД, т.е. работа по прежней трудовой функции.
Перемещение—временное и постоянное.
Перемещение может выражаться в формах:
1. в пределах одного структурного подразделения, если оно находится в той же местности, что и прежнее;
2. получение работы на другом механизме или агрегате.
Для перемещения не требуется согласия работника. Но оно может быть произведено только при наличии производственной, организационной, экономической причин. Не допускается перемещение, если новое рабочее место противопоказано по состоянию здоровья.
Перемещение оформляется приказом или распоряжением нанимателя.
Ч. 2 ст. 72—гарантии по оплате труда.
Отличия перемещения от перевода:
1. При переводе меняется трудовая функция и (или) место работы, при перемещении только рабочее место.
2. Перемещение не требует согласия работника.
3. Различны по срокам.
4. Оплата (ст. 72).
Постановление № 2 Пленума ВС от 29.03.01 «О некоторых вопросах применения судами законодательства о труде» п. 14—18; п. 4 (запрет на необоснованный отказ).

4. Изменение существенных условий труда.
Ст. 32.
К существенным условиям труда относят системы и размеры оплаты труда, гарантии, режим работы, разряд, наименование профессии, должности, установление или отмена неполного рабочего времени, совмещение профессии, установление, изменение норм труда, размер материальной ответственности и др.
В соответствии с декретом № 29 от 26.07.99 «О дополнительных мерах по совершенствованию трудовых отношений, укреплению трудовой и исполнительной дисциплины» добавлен переход на контрактную форму найма с работником, с которым трудовой договор был заключен на неопределенный срок.
Изменения существенный условий труда должны быть обоснованы организационными, экономическими и производственными причинами.
При изменении вышеназванных существенных условий труда работник продолжает работу по той же специальности, квалификации или должности, определенных в ТД, т.е. по той же трудовой функции.
Наниматель обязан предупредить работника об изменениях существенных условий труда письменно не позднее, чем за один месяц. Если работник отказался от продолжения работы, с ним прекращается ТД по п. 5 ст. 35.
Ч. 2 ст. 48.
Наниматель имеет право произвести изменение существенных условий труда при наличии:
1. В связи с обоснованными производственными, экономическими, организационными причинами.
2. В порядке, предусмотренном ст. 32 ч. 3.
3. При продолжении работы работника по той же специальности, квалификации, должности, определенных в трудовом договоре.
Оформляется приказом или распоряжением нанимателя.

5. Отстранение от работы.
Временное недопущение работника к исполнению своих трудовых обязанностей, которые производятся уполномоченным должностным лицом в случаях, предусмотренных в законодательстве, и сопровождающееся приостановлением начисления заработной платы.
Варианты отстранения:
1. Непосредственно уполномоченными органами, которые не являются нанимателем (ГАИ—водитель).
2. Нанимателем, выполняющим предписание уполномоченных государственных органов (следственных).
3. По инициативе нанимателя.
Разновидности:
- наниматель обязан отстранить (ч. 1, 2);
- наниматель в праве это сделать.
Ч. 2 ст. 49—наниматель обязан устранить по своей инициативе:
1. появление работника на работе в состоянии алкогольного, токсичного опьянения;
2. работник не прошел проверку знаний по охране труда;
3. работник не использует средства индивидуальной защиты;
4. работник не прошел медицинский осмотр.
Ч. 3 ст. 49—право нанимателя: работник был задержан по месту работы при совершении кражи.
Отстранение не прекращает ТД, а приостанавливает его в части предоставления работы и начисления заработной платы.
Не является дисциплинарным взысканием. В трудовую книжку запись не вносится. Работник может уволиться по собственному желанию в этот период.
После отстранения работник не обязан находится на месте работы.
Порядок отстранения законодательно не урегулирован:
1. Должны быть зафиксированы основания отстранения.
2. Наниматель должен сообщить работнику о наличии оснований, о продолжительности, о характере его трудовых обязанностей в этот период.
3. Наниматель обязан проконтролировать исполнение.
4. Когда отпадают причины отстранения, работник должен быть допущен к работе.
Оформляется приказом или распоряжением нанимателя.

Комментарии:

Последние скандалы:

Загрузка...


© Минская коллекция рефератов



Будьте внимательны!ИНФОРМАЦИЯ ПО РЕФЕРАТУ:

СТУДЕНТАМ! Уважаемые пользователи нашей Коллекции! Мы напоминаем, что наша коллекция общедоступная. Поэтому может случиться так, что ваш одногруппник также нашел эту работу. Поэтому при использовании данного реферата будьте осторожны. Постарайтесь написать свой - оригинальный и интересный реферат или курсовую работу. Только так вы получите высокую оценку и повысите свои знания.

Если у вас возникнут затруднения - обратитесь в нашу Службу заказа рефератов. Наши опытные специалисты-профессионалы точно и в срок напишут работу любой сложности: от диссертации до реферата. Прочитав такую качественную и полностью готовую к сдаче работу (написанную на основе последних литературных источников) и поработав с ней, вы также повысите ваш образовательный уровень и сэкономите ваше драгоценное время! Ссылки на сайт нашей службы вы можете найти в левом большом меню.

ВЕБ-ИЗДАТЕЛЯМ! Копирование данной работы на другие Интернет-сайты возможно, но с разрешения администрации сайта! Если вы желаете скопировать данную информацию, пожалуйста, обратитесь к администраторам Library.by. Скорее всего, мы любезно разрешим перепечатать необходимый вам текст с маленькими условиями! Любое иное копирование информации незаконно.




Флаг Беларуси Поиск по БЕЛОРУССКИМ рефератам


ДАЛЕЕ выбор читателей



Канал LIBRARY.BY в VK Лучшие новинки - в Twitter Мы в Одноклассниках ... и даже в Facebook!